×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Slow Chinese Podcast, #119: 艳照门

#119: 艳照 门

艳照 , 指 的 是 私密 照片 或 裸体照片 。 艳照 门 , 就是 关于 艳照 的 一系列 事件 。 “⋯⋯ 门 ” 这种 说法 源于 70 年代 初 尼克松 总统 的 “ 水门事件 ”, 现在 已经 成为 了 网络 流行语 , 指 的 是 一些 带有 爆炸性 的 事件 或 新闻 , 通常 是 不好 的 事情 。 今年 9 月 , 有 黑客攻击 了 很多 好莱坞 女明星 的 icloud 账户 , 把 她们 的 艳照 发到 了 网上 , 引起 了 全世界 的 轰动 。 这 其中 包括 被 中国 粉丝 称为 “ 大 表姐 ” 的 《 饥饿 游戏 》 女主角 詹妮弗 · 劳伦斯 。

在 接受 一本 杂志 的 采访 时 , 詹妮弗 说 自己 曾经 试着 写 一封 道歉信 , 但是 又 觉得 没 做 错 什么 , 有 什么 好 道歉 的 呢 ? 她 的 坦率 得到 了 美国 网友 的 支持 。 还有 很多 人 称赞 詹妮弗 的 身材 非常 好 。 所以 , 好莱坞 艳照 门 不仅 没有 对 詹妮弗 的 事业 造成 影响 , 反而 让 她 更 受欢迎 了 。 但是 , 中国 的 一位 男演员 就 没有 詹妮弗 这么 好运 。 几年 前 , 他 和 一些 女明星 的 艳照 被 曝光 , 整个 华人 社会 都 非常 震惊 。 这些 明星 不仅 遭到 了 中国 网友 的 指责 , 事业 也 受到 了 非常 大 的 影响 。 没有 人 再 找 他们 拍电影 , 他们 的 广告 也 在 电视 上 停止 播出 了 。 这位 男演员 甚至 还 写 了 一封 很长 的 道歉信 , 在 媒体 面前 读出来 。

同样 是 艳照 被 曝光 , 为什么 中 美 网友 的 反应 差别 这么 大 呢 ? 因为 中国 人 认为 女性 应该 矜持 。 矜持 (jīn chí) 的 意思 是 在 别人 面前 尽力 保持 端庄 和 严肃 。 也就是说 , 中国 人 认为 女性 拍 艳照 是 非常 不好 的 , 应该 受到 批评 。 大多数 中国 网友 认为 , 如果 不想 被 曝光 , 明星 就 不 应该 拍 这种 照片 。 只有 少数 人 认为 , 最 应该 受到 指责 的 是 黑客 和 那些 传播 艳照 的 人 。 所以 , 中 美 网友 对 艳照 的 不同 看法 , 说明 了 中国 和 美国 社会 对待 性 的 态度 , 和 对 道德 的 评判 标准 有 很大 差异 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#119: 艳照 门 ảnh nóng| sex scandal photos| セクシー写真| #Nr. 119: Sexuell explizite Fotografien #119: Porn Photos #119: Fotos sexys #119 : Photographies sexuellement explicites #119: Fotografie sessualmente esplicite #119位:セクシーな写真 #119: 성적으로 노골적인 사진

艳照 , 指 的 是 私密 照片 或 裸体照片 。 scandalous photos||||private|nude photos||nude photos ||||プライベート|||裸体写真 Yanzhao bezieht sich auf private Fotos oder Aktfotos. Glam photos refer to private photos or nude photos. Una fotografía sexualmente explícita es una fotografía íntima o una fotografía de desnudo. Khiêu dâm đề cập đến những bức ảnh thân mật hoặc ảnh khỏa thân. 艳照 门 , 就是 关于 艳照 的 一系列 事件 。 ||||||một loạt| scandal|||about|sex scandal||a series|events Yanzhaomen is a series of events about Yanzhao. Yanzhaomen là một loạt các sự kiện về Yanzhao. “⋯⋯ 门 ” 这种 说法 源于 70 年代 初 尼克松 总统 的 “ 水门事件 ”, 现在 已经 成为 了 网络 流行语 , 指 的 是 一些 带有 爆炸性 的 事件 或 新闻 , 通常 是 不好 的 事情 。 |||||||||||||||||||||có sức nổ||||||||| ||terminology|originated from||beginning|Nixon|president||Watergate incident||already|||Internet|Internet slang|||||with|explosive||event|or|news|usually|||| |||由来|||ニクソン|||ウォーターゲート事件||||||||||||爆発的な||||||||| This kind of saying originated from President Nixon's "Watergate Incident" in the early 1970s, and it has become an Internet buzzword, referring to some explosive events or news, which is usually a bad thing. "El término '... gate', que se originó con el escándalo Watergate del Presidente Nixon a principios de los años 70, se ha convertido ahora en una palabra de moda en Internet para referirse a acontecimientos o noticias explosivas, normalmente malas. L'expression "⋯gate", qui trouve son origine dans le "scandale du Watergate" du président Nixon au début des années 1970, est devenue un mot à la mode sur Internet pour désigner des événements ou des nouvelles explosives, généralement mauvaises. 今年 9 月 , 有 黑客攻击 了 很多 好莱坞 女明星 的 icloud 账户 , 把 她们 的 艳照 发到 了 网上 , 引起 了 全世界 的 轰动 。 |||Cuộc tấn công||||||||||||||||||| |||hacker attacks|||Hollywood|female celebrities||iCloud|accounts||||intimate photos|posted||online|||the whole world||sensation |||ハッカー攻撃||||||アイクラウド||||||||||||| In September of this year, hackers attacked the icloud accounts of many Hollywood female stars and posted their pornographic photos online, which caused a worldwide sensation. En septiembre de este año, unos hackers atacaron las cuentas de icloud de muchas actrices de Hollywood y publicaron sus fotos explícitas en Internet, causando sensación en todo el mundo. En septembre dernier, un pirate informatique a attaqué les comptes icloud de nombreuses actrices hollywoodiennes et a publié leurs photos osées sur Internet, faisant sensation dans le monde entier. 这 其中 包括 被 中国 粉丝 称为 “ 大 表姐 ” 的 《 饥饿 游戏 》 女主角 詹妮弗 · 劳伦斯 。 ||||||||chị họ||đói khát|trò chơi||| ||includes|by||fans|called||cousin sister||Hunger|game|female lead|Jennifer|Lawrence ||||||||||ハンガー|||ジェニファー|ジェニファー・ローレンス This includes Jennifer Lawrence, the heroine of "The Hunger Games", who is called "Big Cousin" by Chinese fans. Esto incluye a Jennifer Lawrence, la protagonista de Los Juegos del Hambre, a quien sus fans chinos conocen como "Gran Prima". Parmi eux, la star de Hunger Games, Jennifer Lawrence, surnommée "Big Sister" par les Chinois. これには、中国のファンから「大姉妹」と称される『ハンガーゲーム』のヒロイン、ジェニファー・ローレンスも含まれます。 Điều này bao gồm nữ anh hùng "The Hunger Games" Jennifer Lawrence, được người hâm mộ Trung Quốc mệnh danh là "Anh họ lớn".

在 接受 一本 杂志 的 采访 时 , 詹妮弗 说 自己 曾经 试着 写 一封 道歉信 , 但是 又 觉得 没 做 错 什么 , 有 什么 好 道歉 的 呢 ? |||||||||||||||||||||||||xin lỗi|| |accept|a magazine|magazine||interview|when|Jennifer|||once|tried||a letter|apology letter|||felt|||wrong|what||||apology|| |||||インタビュー|||||||||謝罪の手紙||||||||||||| In an interview with a magazine, Jennifer said that she had tried to write an apology letter, but she felt that she had done nothing wrong. Is there anything to apologize? En una entrevista concedida a una revista, Jennifer dijo que había intentado escribir una carta de disculpa, pero que sentía que no había hecho nada malo, así que ¿de qué había que disculparse? Dans une interview accordée à un magazine, Jennifer a déclaré qu'elle avait un jour essayé d'écrire une lettre d'excuses, mais qu'elle avait le sentiment de n'avoir rien fait de mal, et qu'il n'y avait donc pas lieu de s'excuser. ある雑誌のインタビューで、ジェニファーは自身が過去に謝罪の手紙を書こうと試みたことがあるが、何も悪いことをしていないと感じ、何を謝る必要があるのかと思ったと語りました。 她 的 坦率 得到 了 美国 网友 的 支持 。 ||thẳng thắn|||||| ||candor||||netizens|| ||率直さ|||||| She was frankly supported by American netizens. 彼女の率直な態度はアメリカのネットユーザーから支持されています。 还有 很多 人 称赞 詹妮弗 的 身材 非常 好 。 |||praise|Jennifer||figure|| Many people praise Jennifer's body. También hubo muchos cumplidos sobre la estupenda figura de Jennifer. De nombreux compliments ont également été faits sur le corps de Jennifer. 所以 , 好莱坞 艳照 门 不仅 没有 对 詹妮弗 的 事业 造成 影响 , 反而 让 她 更 受欢迎 了 。 |Hollywood|||not only|||||career|caused|impact|on the contrary||||popular| Therefore, not only did the Hollywood Pornographic Photo Gate not affect Jennifer ’s career, it made her more popular. Ainsi, non seulement le scandale des photos d'Hollywood n'a pas affecté la carrière de Jennifer, mais il l'a rendue plus populaire. したがって、ハリウッドのポルノ写真はジェニファーのキャリアに影響を与えなかっただけでなく、彼女をより人気のあるものにしました。 但是 , 中国 的 一位 男演员 就 没有 詹妮弗 这么 好运 。 |||||||||may mắn ||||male actor|emphasizes contrast||Jennifer|this much|good luck However, a Chinese actor is not as lucky as Jennifer. Mais un acteur chinois n'a pas eu la même chance que Jennifer. しかし、中国の俳優はジェニファーほど幸運ではありません。 几年 前 , 他 和 一些 女明星 的 艳照 被 曝光 , 整个 华人 社会 都 非常 震惊 。 |||||||||rò rỉ|||||| |||||female celebrities||scandalous photos|were|exposed||Chinese people|community|||shocked |||||||||||||||驚愕した A few years ago, he and some female stars were exposed, and the entire Chinese society was shocked. Hace unos años, la comunidad china se escandalizó por la divulgación de sus fotos subidas de tono con algunas famosas. Il y a quelques années, toute la communauté chinoise a été choquée par la révélation de ses photos pornographiques avec certaines célébrités féminines. 这些 明星 不仅 遭到 了 中国 网友 的 指责 , 事业 也 受到 了 非常 大 的 影响 。 |||chịu đựng|||||sự chỉ trích|||||||| |celebrities|not only|faced|||internet users||criticism|career||||||| These stars have not only been accused by Chinese netizens, their careers have also been greatly affected. Ces stars ont non seulement été critiquées par les net-citoyens chinois, mais leur carrière a également été fortement affectée. 没有 人 再 找 他们 拍电影 , 他们 的 广告 也 在 电视 上 停止 播出 了 。 |||||to make a movie|||advertisement|||||stopped|being broadcast| No one asked them to make a movie again, and their commercials stopped broadcasting on TV. Dejaron de acudir a ellos para hacer películas y sus anuncios dejaron de emitirse en televisión. 这位 男演员 甚至 还 写 了 一封 很长 的 道歉信 , 在 媒体 面前 读出来 。 this|male actor|even||||a letter|||apology letter||the media|in front|read out |||||||||||||読み上げた The actor even wrote a long letter of apology and read it out in front of the media. El actor incluso escribió una larguísima carta de disculpa y la leyó ante los medios de comunicación.

同样 是 艳照 被 曝光 , 为什么 中 美 网友 的 反应 差别 这么 大 呢 ? ||sex scandal photos|||why|||netizens|||difference||| The same pornographic photos were exposed. Why are the reactions of Chinese and American netizens so different? ¿Por qué hay tanta diferencia entre las reacciones de los internautas chinos y estadounidenses ante la exposición de las mismas fotos sexualmente explícitas? 因为 中国 人 认为 女性 应该 矜持 。 ||||||giữ gìn |||believe|women|should|be modest ||||||控えめ Because the Chinese believe that women should be reserved. Porque los chinos creen que las mujeres deben ser reservadas. 矜持 (jīn chí) 的 意思 是 在 别人 面前 尽力 保持 端庄 和 严肃 。 |||||||||||thanh lịch||nghiêm túc dignity|dignity|dignity||meaning|is|||in front|to try your best|maintain|dignified||serious |自重|持つ|||||||||端正|| Reservation (jīn chí) means trying to stay dignified and serious in front of others. 予約(jīnchí)とは、他人の前で威厳を持って真剣に取り組むことを意味します。 也就是说 , 中国 人 认为 女性 拍 艳照 是 非常 不好 的 , 应该 受到 批评 。 that is to say|||think|women||provocative photos|||||should|receive|criticism In other words, the Chinese believe that it is very bad for women to take pornographic photos and should be criticized. En otras palabras, los chinos creen que es muy malo que las mujeres sean fotografiadas y deben ser criticadas. 大多数 中国 网友 认为 , 如果 不想 被 曝光 , 明星 就 不 应该 拍 这种 照片 。 ||netizens|believe||don't want||exposed|celebrity|||should||this kind|photos Most Chinese netizens believe that celebrities should not take such photos if they do not want to be exposed. 只有 少数 人 认为 , 最 应该 受到 指责 的 是 黑客 和 那些 传播 艳照 的 人 。 ||||||||||hacker|||||| |a small number||think||should|receive|criticism|||hackers|||who spread||| ||||||||||ハッカー|||||| Only a few people believe that hackers and those who disseminate pornographic photos are most to blame. Sólo unos pocos creen que los más culpables son los piratas informáticos y quienes hicieron circular las fotos. ハッカーやポルノ写真を広める人が最も責任があると信じている人はごくわずかです。 Chỉ một số ít người cho rằng đáng trách nhất là tin tặc và những kẻ phát tán ảnh khiêu dâm. 所以 , 中 美 网友 对 艳照 的 不同 看法 , 说明 了 中国 和 美国 社会 对待 性 的 态度 , 和 对 道德 的 评判 标准 有 很大 差异 。 |||||||||||||||||||||đạo đức||đánh giá đạo đức|||| |||internet users||sexually explicit photos|||||||||society|treat|sex|||||morality||judgment|standards|||differences ||||||||||||||||性に関する||態度|||||判断基準|||| Therefore, the different views of Chinese and American netizens on Yanzhao show that the attitudes of Chinese and American society towards sex are very different from the judgment standards of morality. Por tanto, las diferentes opiniones de los internautas chinos y estadounidenses sobre las fotos pornográficas ilustran la gran diferencia entre las actitudes hacia el sexo y las normas de moralidad en las sociedades china y estadounidense. Par conséquent, les opinions différentes des net-citoyens chinois et américains sur les photographies pornographiques montrent qu'il existe une grande différence entre les sociétés chinoise et américaine en ce qui concerne les attitudes à l'égard du sexe et les normes de jugement moral.