×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Slow Chinese Podcast, # 186 : 穿越 剧

#186:穿越 剧

很多 人 说 ,西方人 喜欢 拍 科幻片 ,幻想 未来 的 世界 。 中国 的 科幻片 并 不 多 , 和 科幻片 向往 未来 相反 , 中国 这 几年 出现 了 另 一种 电视剧 , 讲 的 是 现代人 因为 各种各样 的 原因 回到 了 中国 古代 的 故事 , 我们 把 这 类 电视剧 称作 “ 穿越 剧 ” 。 穿越 ,指 的 是 穿越 时空 。

中国 大陆 最早 的 一 部 穿越 剧 是 《 穿越 时空 的 爱恋 》 ,2003 年 首播 。 这 是 一 部 爱情 喜剧 。 一个 文物 盗贼 和 一个 女警 ,两人 在 一次 文物 展览 中 意外 穿越 到 了 明朝 初年 ,还 分别 和 皇室 的 两个 成员 谈起 了 恋爱 。

更 多 的 穿越 剧 都 是 主人公 穿越 到 清朝 。 2011年 上映 的 《 步步 惊心 》 ,由 台湾 演员 吴奇隆 和 大陆 演员 刘诗诗 主演 。 刘诗诗 在 电视剧 中 扮演 的 角色 穿越 到 了 清朝 ,和 吴奇隆 扮演 的 皇子 谈起 了 恋爱 。 这种 情节 在 很多 穿越 剧 中 都 能 见到 。 后来 ,这 两个 主演 在 现实 生活 中 也 相恋 了 , 2016 年 在 巴厘岛 举行 了 盛大 的 婚礼 。

电视剧 《 寻 秦 记 》 和 电影 《 神话 》 都 是 穿越 到 秦朝 。 除了 中国 ,韩国 也 有 穿越 剧 ,如果 你 喜欢 看 韩剧 ,也 可以 关注 一下 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#186:穿越 剧 time travel|drama #Nr. 186: Das Kreuzungsdrama #186: El drama de la travesía #186 : Le drame de la traversée #186: Il dramma dell'attraversamento #186:クロスオーバー・プレーズ #186: Драма на перекрестке #186: Phim Truyền Hình Du Hành Thời Gian # 186 : Time Travel Dramas

很多 人 说 ,西方人 喜欢 拍 科幻片 ,幻想 未来 的 世界 。 many|people|say|Western people|like|make|science fiction movies|imagine|future|attributive marker|world Many people say that Westerners like to make science fiction films, imagining future worlds. 中国 的 科幻片 并 不 多 , 和 科幻片 向往 未来 相反 , 中国 这 几年 出现 了 另 一种 电视剧 , 讲 的 是 现代人 因为 各种各样 的 原因 回到 了 中国 古代 的 故事 , 我们 把 这 类 电视剧 称作 “ 穿越 剧 ” 。 No hay muchas películas de ciencia-ficción en China. A diferencia de la película de ciencia-ficción "Aspire to the Future", en los últimos años ha aparecido en China otro tipo de drama televisivo que cuenta la historia de personas modernas que regresan a los tiempos antiguos de China debido a diversas razones, y llamamos a este tipo de drama televisivo "Crossing Drama". 中国には未来に憧れるSF映画があまりないが、近年中国では別のタイプのテレビシリーズが登場しており、現代人がさまざまな理由で古代中国に戻る物語が描かれている。このタイプのテレビシリーズを「タイムトラベルドラマ」と呼びます。 There are not many science fiction films in China. Contrary to the aspiration for the future in science fiction films, in recent years, another type of drama has emerged in China, telling stories of modern people who return to ancient China for various reasons. We call this type of drama 'time travel dramas'. 穿越 ,指 的 是 穿越 时空 。 traverse|refer to|attributive marker|is|time travel|space-time タイムトラベルとは、時間と空間を旅することを指します。 Time travel refers to traveling through time and space.

中国 大陆 最早 的 一 部 穿越 剧 是 《 穿越 时空 的 爱恋 》 ,2003 年 首播 。 China|mainland|earliest|attributive marker|one|measure word for films and books|time travel|drama|is|time travel|time and space|attributive marker|love|year|premiered El primer drama sobre viajes en el tiempo en China continental fue Amor a través del tiempo y el espacio, emitido por primera vez en 2003. 中国本土で最も古いタイムトラベル ドラマは、2003 年に初放送された「Love Through Time and Space」です。 The earliest time travel drama on the Chinese mainland is 'Love Through Time and Space', which premiered in 2003. 这 是 一 部 爱情 喜剧 。 this|is|one|measure word for films|romance|comedy This is a romantic comedy. 一个 文物 盗贼 和 一个 女警 ,两人 在 一次 文物 展览 中 意外 穿越 到 了 明朝 初年 ,还 分别 和 皇室 的 两个 成员 谈起 了 恋爱 。 one|cultural relic|thief|and|one|female police officer|two people|at|one|cultural relic|exhibition|in|unexpectedly|travel through|to|past tense marker|Ming Dynasty|early years|also|respectively|and|royal family|attributive marker|two|members|talked about|past tense marker|romance Un ladrón de artefactos y una policía viajan accidentalmente a principios de la dinastía Ming durante una exposición de artefactos y se enamoran de dos miembros de la familia real. 文物泥棒と婦人警官が文物展の開催中に誤って明朝初期にタイムスリップし、それぞれ王室の二人と恋に落ちる。 A cultural relic thief and a female police officer accidentally travel back to the early Ming Dynasty during a cultural relic exhibition, and they each fall in love with two members of the royal family.

更 多 的 穿越 剧 都 是 主人公 穿越 到 清朝 。 more|many|attributive marker|time travel|drama|all|are|protagonist|travel through time|to|Qing Dynasty ||||||||||清朝 En más dramas transfronterizos, el protagonista cruza a la dinastía Qing. 主人公が清朝に旅行するタイムトラベル ドラマが増えています。 More time-travel dramas feature protagonists traveling to the Qing Dynasty. 2011年 上映 的 《 步步 惊心 》 ,由 台湾 演员 吴奇隆 和 大陆 演员 刘诗诗 主演 。 year 2011|released|attributive marker|step by step|heart-stopping|by|Taiwan|actor|Wu Qilong|and|mainland|actor|Liu Shishi|starred Estrenada en 2011, la película está protagonizada por el actor taiwanés Wu Chi-lung y la actriz continental Liu Shishi. 「ステップ・バイ・ステップ」は2011年に公開され、台湾の俳優ウー・チーロンと本土の俳優リウ・シーシーが主演した。 The 2011 film "Scarlet Heart" stars Taiwanese actor Nicky Wu and mainland actress Liu Shishi. 刘诗诗 在 电视剧 中 扮演 的 角色 穿越 到 了 清朝 ,和 吴奇隆 扮演 的 皇子 谈起 了 恋爱 。 Liu Shi Shi|in|TV drama|in|play|attributive marker|role|travel through|to|past tense marker|Qing Dynasty|and|Wu Qi Long|play|attributive marker|prince|talk about|past tense marker|love El personaje de Liu Shishi en la serie de televisión viajó en el tiempo hasta la dinastía Qing y se enamoró del príncipe interpretado por Nicky Wu. Liu Shishi's character in the TV series travels back to the Qing Dynasty and falls in love with the prince played by Nicky Wu. 这种 情节 在 很多 穿越 剧 中 都 能 见到 。 this kind of|plot|in|many|time travel|drama|in|all|can|be seen Este tipo de trama puede encontrarse en muchos dramas transfronterizos. This kind of plot can be seen in many time-travel dramas. 后来 ,这 两个 主演 在 现实 生活 中 也 相恋 了 , 2016 年 在 巴厘岛 举行 了 盛大 的 婚礼 。 later|these|two|lead actors|in|real|life|in|also|fell in love|past tense marker|year 2016|in|Bali|held|past tense marker|grand|attributive marker|wedding Más tarde, los dos protagonistas se enamoraron en la vida real y celebraron una gran boda en Bali en 2016. その後、この二人の主演は現実の生活でも恋に落ち、2016年にバリ島で盛大な結婚式を挙げました。 Later, the two main actors fell in love in real life and held a grand wedding in Bali in 2016.

电视剧 《 寻 秦 记 》 和 电影 《 神话 》 都 是 穿越 到 秦朝 。 TV series||||and|movie|The Myth|both|are|time travel|to|Qin Dynasty Tanto la serie de televisión "The Quest for Qin" como la película "Myth" tratan sobre el paso a la dinastía Qin. ドラマ『尋秦記』と映画『神話』は共に秦の時代にタイムスリップする作品です。 The TV series "The Legend of the Condor Heroes" and the movie "The Myth" both involve time travel to the Qin Dynasty. 除了 中国 ,韩国 也 有 穿越 剧 ,如果 你 喜欢 看 韩剧 ,也 可以 关注 一下 。 apart from|China|South Korea|also|have|time travel|drama|if|you|like|watch|Korean dramas|also|can|pay attention to|a bit Aparte de China, Corea también tiene dramas transfronterizos. Si te gusta ver dramas coreanos, también puedes prestarles atención. 中国の他に、韓国にもタイムスリップもののドラマがあります。もし韓国ドラマが好きなら、チェックしてみてもいいかもしれません。 In addition to China, South Korea also has time-travel dramas. If you enjoy watching Korean dramas, you might want to check them out.

SENT_CWT:AsVK4RNK=8.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 SENT_CWT:AsVK4RNK=24.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.0 en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=17 err=0.00%) translation(all=14 err=0.00%) cwt(all=210 err=20.95%)