#195: 从 台湾 回到 德国 :戴上 台湾 的 “眼镜 ”看 德国 (上)
||||đeo vào||||||
From Taiwan|Taiwan|returned to|Germany|put on|Taiwan|possessive particle|glasses|look at|Germany|Part 1
|||||||||ドイツ|
#195: Von Taiwan zurück nach Deutschland: Die "Brille" Taiwans aufsetzen, um Deutschland zu sehen (oben)
#195: Returning from Taiwan to Germany: Put on Taiwanese "glasses" to see Germany (Part 1)
#195: De Taiwán a Alemania: ponerse las "gafas" de Taiwán para ver Alemania (arriba)
#195 : De Taiwan à l'Allemagne : voir l'Allemagne à travers les "lunettes" de Taiwan (ci-dessus)
#195: Da Taiwan alla Germania: indossare gli "occhiali" di Taiwan per vedere la Germania (sopra)
#第195回:台湾からドイツへ:台湾の "眼鏡 "でドイツを見る(上)
奇怪的是 , 只有 学了 外语 , 才 注意 到 母语 的 一些 特点 。
Strangely||learned foreign language|foreign language|only then|pay attention||native language|||characteristics
|||||||母国語||いくつかの|特徴
The strange thing is that only after learning a foreign language, I noticed some characteristics of my mother tongue.
Curiosamente, sólo después de aprender una lengua extranjera se perciben algunas de las características de la lengua materna.
La chose étrange est que c'est seulement après avoir appris une langue étrangère que j'ai remarqué certaines caractéristiques de ma langue maternelle.
不思議なことに、外国語を学んで初めて、母語の特徴に気づくことがある。
Kỳ lạ thay, chỉ sau khi học ngoại ngữ, người ta mới nhận thấy một số đặc điểm của tiếng mẹ đẻ.
只有 住 在 国外 , 才 知道 祖国 有 什么 特点 。
|living abroad||abroad|only then||motherland|||characteristics
only||||||母国|||特徴
Only by living abroad do you know what the characteristics of the motherland are.
Vous ne pouvez connaître les caractéristiques de la patrie que lorsque vous vivez à l’étranger.
海外に住んでこそ、自分の国の特別なところがわかる。
像 我 , 一个 刚刚 从 台湾 留学 回国 的 人 , 会 注意 到 不少 之前 从来 没有 注意 到 的 人和事 。
like|||||Taiwan|studying abroad||||||||before|never before|||||people and things
私|||||||||||||かなりの|||||||人と事
Like me, a person who has just returned from studying in Taiwan will notice a lot of people and things that have never been noticed before.
Para alguien como yo, que acaba de regresar de estudiar en Taiwán, me he fijado en muchas personas y cosas en las que nunca me había fijado.
Comme moi, une personne qui vient de rentrer étudier à Taiwan remarquera beaucoup de gens et de choses qu’elle n’avait jamais remarquées auparavant.
台湾留学から帰国したばかりの私にとって、これまで気づかなかった多くの人々や物事に気づいた。
前天 我 从 法兰克福 机场 的 行李房 出来 时 , 听到 一个 德国 老人 大声 抱怨 :“ 排队 的 人 太 讨厌 了 !
||||||phòng hành lý|||nghe thấy||||||xếp hàng|||||
the day before yesterday|||Frankfurt|Frankfurt Airport||baggage claim|||heard||German||loudly|complaining|queue||||annoying|
一昨日|||フランクフルト|||荷物室|||||||||||||うざい|
When I came out of the luggage room of Frankfurt Airport the day before yesterday, I heard an old German man complain loudly: "The people in the queue are so annoying!
Avant-hier, en sortant de la salle des bagages de l'aéroport de Francfort, j'ai entendu un vieil Allemand se plaindre bruyamment : "La file d'attente est si ennuyeuse !
一昨日、フランクフルト空港の荷物室を出ようとしたとき、年配のドイツ人男性が大声で「行列がうっとうしい」と訴えているのが聞こえた!
Khi bước ra khỏi phòng gửi hành lý ở sân bay Frankfurt ngày hôm kia, tôi nghe thấy một ông già người Đức lớn tiếng phàn nàn: “Việc xếp hàng thật khó chịu!
为什么 不 礼让 其他 经过 的 人 ?
||||người đi qua||
Why not yield||give way||passing people||
||譲る|他の人|通行する||
Why not let others pass by?
¿Por qué no cedes el paso a los que pasan?
Pourquoi n'avez-vous pas le droit de croiser d'autres personnes?
なぜ他の通行人に譲らないんだ?
” 后来 我 上 了 高铁 , 车上 没有 位子 也 没有 吃 的 可 买 。
||||||||||||đồ ăn|
||||high-speed train|on the train||seat|||||that|to buy
その後||||新幹線||||||||もの|
Later I got on the high-speed rail, and there was no seat or food to buy in the car.
"Más tarde, cuando subí al tren de alta velocidad, no había asientos ni comida que comprar.
Plus tard, j'ai pris le train à grande vitesse, sans siège ni nourriture à acheter.
「高速列車に乗ったら、座席も食べ物もなかった。
另 一位 老人家 大声 骂 工作人员 ,“ 这 什么 乱七八糟 的 !
||||||||lộn xộn|
another|an elderly person|old man|loudly|scolded|staff|||a mess|
||||怒鳴った|スタッフ|||めちゃくちゃ|
Another old man scolded the staff loudly, "What a mess!
Otro anciano gritó al personal: "¡Qué desastre!
Un autre vieil homme a crié fort au personnel: "C'est un gâchis!"
また別の老人は、スタッフに向かってこう叫んだ!
没有 位子 可 坐 !
|seat||
|座席||
No seats to sit on!
空席はありません!
德国 高铁 把 客户 当牛 啊 !
Germany|high-speed train||customer 1|treated as cattle|
ドイツ|高速鉄道|||牛扱い|
German high-speed rails treat customers as cattle!
El tren de alta velocidad alemán trata a sus clientes como ganado.
ドイツの高速鉄道は客を家畜のように扱う!
Đường sắt cao tốc Đức coi khách hàng như bò!
我会 去 投诉 的 !
||phàn nàn|
||complain|
I will go to complain!
¡Voy a presentar una queja!
苦情を申し立てるつもりだ!
” 另外 一位 小姐 抱怨 ,“ 什么 ?
||Miss|complain|
別の|||文句を言う|何ですか
The other lady complained. "What?
「別の女性は「何よ?
没有 茶 可 买 也 没有 吃 的 可 买 !
|tea||||||||
||こと||||||こと|
No tea to buy or nothing to buy!
No había té que comprar ni comida que comer.
お茶も食べ物も買えない!
你们 的 服务 太烂 了 !
||service|so bad|
あなたたち|||ひどい|
Your service is terrible!
¡Tu servicio apesta!
Votre service est trop mauvais!
サービスは最悪だ!
” 除了 踢足球 和 出口 车子 之外 , 其实 我们 德国人 也 是 抱怨 的 世界冠军 。
|||||||||||||vô địch thế giới
besides|playing football||exporting cars|cars|besides|actually||Germans|||complaining||world champions
|サッカーをする|||車|||||||文句の中で||世界チャンピオン
In addition to playing football and exporting cars, we Germans are actually the world champion who complains.
En plus de jouer au football et d'exporter des voitures, nous, les Allemands, sommes aussi les champions du monde à se plaindre.
「サッカーと自動車輸出のほかに、ドイツ人は不平不満の世界チャンピオンでもある。
听到 了 那些 话 , 我 才 意识 到 我 回国 了 。
|||||only then|||||
聞いて||||||気づいた|||帰国した|
Only after hearing those words did I realize that I had returned to my home country.
Après avoir entendu ces mots, j'ai réalisé que j'étais de retour à la maison.
その言葉を聞いて初めて、私は自分の国に戻ったのだと気づいた。
到 了 老家 哥廷根 的 车站 , 我 发现 路人 很少 , 人们 手上 的 智能手机 更 少 。
||hometown|Göttingen||Göttingen station|||passersby|||in hand||smartphones||
|||ゴッティンゲン||駅||||||||スマートフォン||少ない
Upon arriving at the station in my hometown Göttingen, I noticed that there were very few passersby, and even fewer people with smartphones.
À la gare de Goettingen, j'ai constaté qu'il y avait très peu de passants et qu'il y avait moins de smartphones.
故郷のゲッティンゲンの駅に着いたとき、通行人はほとんどおらず、人々が手にしているスマートフォンはさらに少ないことに気づいた。
在 台湾 的话 , 不管 是 校园 里 , 车上 还是 路上 , 都 有 不少 “ 低头 族 ”。
||if in Taiwan|no matter||campus||on the bus|still|||||head-down group|phubbing group
In Taiwan, whether it's in the campus, on the bus, or on the street, there are quite a few 'head-down' people.
En Taiwán, hay muchos "cabezones" en el campus, en los coches y en la carretera.
À Taiwan, il y a beaucoup de «gens à la tête basse» sur le campus, dans la voiture ou sur la route.
台湾では、キャンパスでも車でも道路でも、頭を下げている人が多い。
有时候 , 还 可以 看到 同时 玩 两个 手机 的 人 。
sometimes|||see|at the same time|playing||||
||||同時に|||||
Sometimes, you can even see people playing with two phones at the same time.
On voit parfois des personnes utiliser deux téléphones portables en même temps.
同時に2台の携帯電話を操作している人を見かけることもある。
Đôi khi, bạn cũng có thể thấy mọi người chơi với hai điện thoại di động cùng một lúc.
德国 老人 会 骂人 , 他们 完全 不 懂 新 科技 , 大多数 60 岁 以上 的 老人家 都 不会 玩 手机 。
|||cursing people||completely|not|||new technology|||||elderly people||||smartphone
|||人を叱る||||理解||新技術|||||||||
German elderly people will scold others; they completely do not understand new technology, and most elderly people over 60 do not know how to use a mobile phone.
Les vieux Allemands jureront, ils ne comprendront pas du tout les nouvelles technologies et la plupart des personnes âgées de plus de 60 ans ne joueront pas au téléphone mobile.
年配のドイツ人は呪いのように、新しいテクノロジーにまったく無知で、60歳以上のほとんどの人は携帯電話をいじらない。
在 台湾 , 连 和尚 都 会 玩 手机 !
||even|monk||||mobile phone
|||僧侶||||
In Taiwan, even monks will play mobile phones!
À Taïwan, même les moines jouent avec des téléphones portables !
台湾では、僧侶でさえ携帯電話で遊ぶことができる!
Ở Đài Loan, ngay cả các nhà sư cũng có thể chơi với điện thoại di động!
台湾 的 树叶 全年 绿油油 的 , 天气 大多数 时候 很 温和 。
||leaves|all year|lush green|||most|most of the time||mild
|||一年中|||||||穏やか
The leaves in Taiwan are green all year round, and the weather is very mild most of the time.
El follaje de Taiwán es verde durante todo el año y el clima es templado en su mayor parte.
Les feuilles de Taiwan sont vertes toute l’année et il fait très doux la plupart du temps.
台湾の紅葉は一年中緑色で、気候も温暖だ。
这个 季节 , 德国 树叶 已 变 黄红 , 秋天 的 天气 又 清冷 又 严酷 。
|season||leaves|already|changed|yellow-red|autumn||||chilly||harsh
||||||黄紅|||||涼しい||厳しい
In this season, the German leaves have turned yellow and red, and the autumn weather is cold and harsh.
この季節、ドイツの葉は黄色や赤に色づき、秋の気候は寒く厳しい。
气候 会 不会 影响 到 人民 的 脾气 ?
climate|||||||temper
|||||||気分
Does the climate affect the temper of the people?
Le climat influencera-t-il le tempérament des gens ?
気候は人々の気質に影響を与えるのか?
使 台湾人 变 温柔 , 使 德国人 变 暴躁 ?
make||become|gentle|make|Germans||irritable
|||||||イライラ
Make Taiwanese gentle, Germans irritable?
Rendre les Taiwanais doux et rendre les Allemands violents?
台湾人は優しく、ドイツ人はイライラするのはなぜか?
我 发现 , 连 台湾 的 狗 都 不会 猎 公园 里 的 猫 , 鸟 , 松鼠 等 。
||||||||hunt|the park||||birds|squirrel|
|||||犬||できない|狩猟||||||リス|
I found that even Taiwanese dogs would not hunt cats, birds, squirrels, etc. in the park.
J'ai constaté que même les chiens de Taïwan ne savent pas chasser les chats, les oiseaux, les écureuils, etc. dans les parcs.
台湾の犬でさえ、公園内の猫や鳥、リスなどを狩らないことがわかった。
但 有 的 德国人 却会 训练 他们 的 狗 去 猎杀 其他 小 动物 或者 去 进攻 人 。
|||Germans|but will|train|||||hunting|||animals|||attack people|
||||しかし||||||||||||攻撃|
But some Germans train their dogs to hunt other small animals or attack people.
Pero algunos alemanes adiestran a sus perros para cazar otros animales pequeños o para atacar a las personas.
Mais certains Allemands entraînent leurs chiens à chasser d'autres petits animaux ou à attaquer des personnes.
しかし、ドイツ人の中には、他の小動物を狩るため、あるいは人を襲うために犬を訓練する者もいる。
另外 一个 差别 是 , 台湾 有 很多 高楼大厦 , 城市 里 都 是 人 。
||difference|||||tall buildings|||||
||違い|||||高層ビル|都市||||
Another difference is that there are many high-rise buildings in Taiwan, and the city is full of people.
Une autre différence est qu'il y a beaucoup d'immeubles de grande hauteur à Taiwan et que les gens sont en ville.
もうひとつの違いは、台湾には高層ビルがたくさんあり、街には人があふれていることだ。
连 在 公园 里 , 你 都 不会 感到 孤单 。
even if|||||||feel lonely|lonely
||||||||孤独
You won't feel lonely even in the park.
Même dans un parc, vous ne vous sentirez pas seul.
公園の中でも、孤独を感じることはない。
德国 大多数 的 建筑 却 很矮 , 很少 房子 会 有 五六层 楼 。
|||buildings|but|very short|||||five or six stories|
|||建物||とても低い||家|||5 or 6 floors|階
Most buildings in Germany are short, and few houses have five or six floors.
La mayoría de los edificios de Alemania son muy bajos, y muy pocas casas tienen cinco o seis plantas.
ドイツの建物のほとんどは背が低く、5階建てや6階建ての家はほとんどない。
我 昨天 出门 散步 半个 小时 , 只 看到 二十个 路人 而已 。
|||walk|half an hour||||twenty people|passersby|that's all
I went out for a walk for half an hour yesterday and saw only twenty passers-by.
Hier, j'ai fait une promenade d'une demi-heure et je n'ai vu que 20 passants.
昨日、30分ほど散歩に出かけたが、通行人は20人ほどしかいなかった。
德国人 不 习惯 他们 旁边 围满 了 人 。
Germans||not used to||next to them|surrounded by people||
||||隣に|人が集まった||
The Germans are not used to being surrounded by people.
Los alemanes no estaban acostumbrados a estar rodeados de gente.
ドイツ人は周りに人がいることに慣れていない。
德国人 少 , 与 之 相反 , 台湾人 多 , 且 喜欢 热闹 , 这种 差异 是不是 也 会 影响 到 文化 ?
||||on the contrary|||and also||lively||difference|does it|||||
||||反対に|||そして||賑やか||違い||||||
There are fewer Germans, in contrast, there are more Taiwanese, and they like to be lively. Does this difference also affect culture?
Hay menos alemanes y, en cambio, hay más taiwaneses, y a ellos les gusta estar animados, ¿afecta también esta diferencia a la cultura?
Il y a moins d'Allemands, au contraire, il y a beaucoup de gens à Taiwan et ils aiment être actifs. Cette différence affecte-t-elle aussi la culture?
ドイツ人が少ないのとは対照的に、台湾人は多く、にぎやかなのが好きだ。
比如 , 在 德国 吃饭 的 时候 , 一人 一盘 。
|||||when eating||one plate
|||||||一人一皿
For example, when eating in Germany, one plate per person.
Par exemple, lorsque vous mangez en Allemagne, une personne est dans l’assiette.
例えば、ドイツで食事をすると、一人一皿が出てくる。
看 医生 时 , 每人 一个 医生 。
|doctor||||
When you see a doctor, one doctor per person.
Cuando se visita a un médico, hay un médico para cada persona.
Lors d'une visite chez le médecin, il y a un médecin par personne.
医者にかかると、一人に一人の医者がつく。
我 首次 在 台湾 看 医生 , 没想到 除了 我 , 房间 还有 另外 两个 病人 。
|first time||||doctor|didn't expect|besides me||room||||patients
|初めて||||||||||||
I first saw a doctor in Taiwan. I didn't expect to have two other patients in addition to me.
Era la primera vez que veía a un médico en Taiwán, y no esperaba que hubiera otros dos pacientes en la sala aparte de mí.
J'ai d'abord vu un médecin à Taiwan et je ne m'attendais pas à avoir deux autres patients en plus de moi.
台湾で診察を受けるのは初めてだったが、私のほかに2人の患者がいたことに気づかなかった。
医生 给 我 诊断 时 , 他们 每句话 都 听 得到 。
doctor|||diagnosis|||each sentence|||
|||診断||||||聞こえる
When the doctor gave me a diagnosis, they could hear every sentence.
Lorsque le médecin m'a donné un diagnostic, ils pouvaient entendre chaque phrase.
医師が私を診断するとき、彼らはすべての言葉を聞く。
如果 在 德国 , 这个 医生 一定 会 被 投诉 的 。
||||the doctor|definitely||passive marker|complaint|
||||||||苦情|
If this doctor were in Germany, he would definitely be reported.
En Alemania, este médico habría sido denunciado.
En Allemagne, ce médecin aurait fait l'objet d'une plainte.
ドイツなら、この医師は文句を言われただろう。