×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Slow Chinese Podcast, #4 : 中国 人 准时 吗 ?

#4:中国 人 准时 吗 ?

中国 人 到底 准 不 准时 ? 我 觉得 这个 问题 很 难 回答 ,于是 我 问 了 好几个 朋友 ,他们 给 我 的 答案 也 是 :要 看 情况 。 如果 有 正式 的 活动 ,中国人 很 准时 ,甚至 太 准时 以至于 提前 到达 。 比如 ,上课 、上班 ,请客 吃饭 ,公司 举行 会议 ,或者 刚刚 认识 的 恋人 约会 。 在 这些 情况 中 ,人们 互相 不是 很 熟 ,为了 让 对方 觉得 自己 对 这 件 事情 很 重视 ,所以 一定 会 准时 到达 。 有时候 ,为了 防止 迟到 的 尴尬 ,人们 宁愿 提前 到达 。 在 学校 ,上课 迟到 是 很 严重 的 。 小学生 最 怕 迟到 ,因为 迟到 就 要 被 记下 名字 ,然后 说明 原因 ,老师 可能 还要 找 家长 谈话 。 上班 迟到 跟 家长 没有 关系 ,但是 跟 你 的 薪水 的 关系 肯定 不 小 。 一 位 很 久 没有 见面 的 朋友 请 你 全家人 吃饭 ,如果 迟到 就是 不给 人家 面子 。 公司 要 开会 讨论 新 的 方案 ,除非 你 是 顶头 上司 ,否则 就 不 要 犯懒 。

当然 ,如果 是 非正式 的 活动 ,就 不 需要 很 准时 。 朋友 聚会 或者 全家人 一起 吃饭 ,只要 你 别 太 晚 出现 ,一般 都 没有 问题 。 在 交通 方面 ,中国 的 火车 基本上 是 长途 火车 ,人们 必须 提前 购买 火车票 。 火车 一般 准时 发车 ,准时 到达 。 中国 的 飞机 和 全世界 的 飞机 都 是 一样 的 。 大 城市 的 飞机场 都 离 市区 比较 远 , 所以 你 一定 要 找 好 交通工具 , 计算 好 时间 。 在 城市 里 ,地铁 和 公交 都 没有 准确 的 时间表 ,但是 一般 5-10 分钟 就 有 一 班 车 。 要 坐 多久 ,你 只能 自己 估计 了 。 由于 中国 的 城市 相对 比较 大 ,坐 地铁 或者 公交车 要 花 不少 时间 。 我 在 北京 常常 有 坐 公交车 坐 一个多小时 的 经历 ,还 真 是 挺 累人 的 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#4:中国 人 准时 吗 ? China|people|punctual|question marker #Nr. 4: Sind die Chinesen pünktlich? #4: ¿Los chinos son puntuales? #4 : Les chinois sont-ils à l'heure ? #4: I cinesi sono puntuali? #その4:中国人は時間通りか? #4: 중국인들은 시간을 잘 지키나요? #4: Ar kinai vaikšto laiku? #4: Zijn Chinezen op tijd? #4: Czy Chińczycy są punktualni? #4: Os chineses são pontuais? #4: Китайцы приходят вовремя? #4: Är kineser punktliga? #4: Çinliler zamanında gelir mi? #4: 中国 人 准时 吗? #4: Are Chinese people punctual?

中国 人 到底 准 不 准时 ? ||всё-таки|точно|не вовремя| |||est|pas à l'heure| China|people|really|punctual|not|on time ||||op tijd| China||realmente|se está|não pontualmente| |người|rốt cuộc|chính xác|không đúng giờ| ||schließlich|准|unpünktlich| |||är|| ||все ж таки|вчасно|не вчасно| ||||nepřijde včas| ||loppujen lopuksi|onko|ei ole ajoissa| ||結局|準|punctual| ||really|punctual|no puntual| Sind die Chinesen pünktlich? ¿Los chinos están a tiempo? Les Chinois ne sont pas à l'heure? I cinesi sono puntuali? 中国人は時間通りに来ていますか? Os chineses são pontuais? Китайцы действительно пунктуальны? Are Chinese people punctual or not? 我 觉得 这个 问题 很 难 回答 ,于是 我 问 了 好几个 朋友 ,他们 给 我 的 答案 也 是 :要 看 情况 。 I|feel|this|question|very|difficult|answer|so|I|asked|past tense marker|several|friends|they|gave|me|attributive marker|answer|also|is|need|to see|situation Ich fand diese Frage schwer zu beantworten, also fragte ich mehrere Freunde, und sie gaben mir die gleiche Antwort: es kommt darauf an. Encontré esta pregunta difícil de responder, así que pregunté a varios amigos, y la respuesta que me dieron fue: depende. J'ai eu du mal à répondre à cette question, alors j'ai posé la question à plusieurs amis, et ils m'ont donné la même réponse : ça dépend. Per me è stato molto difficile rispondere a questa domanda, così ho chiesto a diversi amici e la risposta che mi hanno dato è stata: dipende. 私はこの質問に答えるのが難しいと思うので、私は何人かの友人に尋ねました、そして彼らが私に与えた答えは状況にも依存していました。 Achei essa pergunta difícil de responder, então perguntei a vários amigos, e eles me deram a mesma resposta: depende. Я считаю, что на этот вопрос сложно ответить, поэтому я спросил нескольких друзей, и их ответ тоже был: зависит от ситуации. I think this question is very difficult to answer, so I asked several friends, and their answers were also: It depends on the situation. 如果 有 正式 的 活动 ,中国人 很 准时 ,甚至 太 准时 以至于 提前 到达 。 if|there is|formal|attributive marker|event|Chinese people|very|punctual|even|too|punctual|so that|arrive early|arrive إذا كان هناك حدث رسمي، فإن الشعب الصيني دقيق جدًا في المواعيد، حتى أنه يصل في وقت مبكر جدًا. Wenn eine offizielle Veranstaltung stattfindet, sind die Chinesen sehr pünktlich, sogar so pünktlich, dass sie zu früh kommen. Si hay un evento formal, los chinos son muy puntuales, incluso demasiado puntuales para llegar temprano. S'il y a un événement officiel, les Chinois sont très ponctuels, voire trop ponctuels, et arrivent tôt. Se c'è un evento ufficiale, i cinesi sono puntuali, tanto da arrivare in anticipo. 正式なイベントがある場合、中国人は時間厳守であるか、時間通りすぎて早めに到着できません。 Se houver um evento formal, os chineses são pontuais, até tão pontuais que chegam cedo. Если есть официальное мероприятие, китайцы очень пунктуальны, даже настолько, что приходят заранее. If there is a formal event, Chinese people are very punctual, even too punctual to the point of arriving early. 比如 ,上课 、上班 ,请客 吃饭 ,公司 举行 会议 ,或者 刚刚 认识 的 恋人 约会 。 for example|attend class|go to work|treat guests|eat|company|hold|meeting|or|just|meet|attributive marker|lover|date على سبيل المثال، الذهاب إلى الفصل الدراسي، أو الذهاب إلى العمل، أو التعامل مع الضيوف على العشاء، أو عقد اجتماع في الشركة، أو الذهاب في موعد مع حبيب قابلته للتو. Zum Beispiel zum Unterricht gehen, zur Arbeit gehen, zu Abend essen, ein Firmenmeeting abhalten oder mit einem Liebhaber ausgehen, den Sie gerade kennengelernt haben. Por ejemplo, asista a clases, vaya al trabajo, invite a los invitados a cenar, celebre una reunión en la empresa o tenga una cita con un amante que acaba de conocer. Par exemple, assister à des cours, aller au travail, dîner, assister à des réunions d’entreprise ou simplement sortir avec des amoureux. Ad esempio, andare a lezione, andare al lavoro, avere ospiti a cena, tenere una riunione in azienda o uscire con qualcuno appena conosciuto. たとえば、クラスに行ったり、仕事に行ったり、夕食を食べたり、会社で会議をしたり、出会ったばかりの恋人とデートしたりします。 Por exemplo, fazer uma aula, ir trabalhar, convidar convidados para jantar, ter uma reunião na empresa ou sair com um amante que você acabou de conhecer. For example, attending classes, going to work, inviting someone to dinner, company meetings, or dates with newly acquainted lovers. 在 这些 情况 中 ,人们 互相 不是 很 熟 ,为了 让 对方 觉得 自己 对 这 件 事情 很 重视 ,所以 一定 会 准时 到达 。 in|these|situations|among|people|each other|not|very|familiar|in order to|make|the other party|feel|oneself|towards|this|matter|thing|very|value|so|definitely|will|on time|arrive في هذه المواقف، سيصل الأشخاص الذين ليسوا على دراية كبيرة ببعضهم البعض في الوقت المحدد حتى يشعر الشخص الآخر بأنه يأخذ الأمر على محمل الجد. In diesen Situationen sind die Menschen nicht sehr vertraut miteinander. Damit die andere Partei das Gefühl hat, dass sie dieser Angelegenheit große Bedeutung beimisst, werden sie definitiv pünktlich eintreffen. En estas situaciones, las personas que no se conocen muy bien deben llegar a tiempo para hacer sentir que se toman este asunto en serio. Dans ces situations, les gens ne se connaissent pas très bien et pour que l'autre partie ait le sentiment d'attacher une grande importance à cette question, ils arriveront à l'heure. In questi casi, le persone non si conoscono molto bene e, per far sentire alla controparte che attribuiscono grande importanza alla questione, arrivano sicuramente in orario. これらの場合、人々はお互いにあまり馴染みがなく、他の人に問題を真剣に受け止めていると感じさせるために、時間通りに到着します。 Nesses casos, as pessoas não se conhecem muito bem e, para que as outras sintam que levam o assunto a sério, devem chegar a tempo. В этих случаях люди не очень хорошо знают друг друга, и для того, чтобы дать понять друг другу, что они серьезно относятся к делу, они должны прибыть вовремя. In these situations, people are not very familiar with each other, and in order to make the other person feel that they take this matter seriously, they will definitely arrive on time. 有时候 ,为了 防止 迟到 的 尴尬 ,人们 宁愿 提前 到达 。 sometimes|in order to|prevent|being late|attributive marker|embarrassment|people|would rather|arrive early|arrive Manchmal ziehen es die Leute vor, früh anzureisen, um die Verlegenheit zu vermeiden, zu spät zu kommen. A veces la gente prefiere llegar temprano para evitar la vergüenza de llegar tarde. Parfois, pour éviter une gêne tardive, les gens préfèrent arriver en avance. A volte, per evitare l'imbarazzo del ritardo, si preferisce arrivare in anticipo. 遅刻の恥ずかしさを防ぐために、人々は早く到着することを好むことがあります。 Às vezes as pessoas preferem chegar cedo para evitar o constrangimento de chegar tarde. Sometimes, to avoid the embarrassment of being late, people would rather arrive early. 在 学校 ,上课 迟到 是 很 严重 的 。 at|school|class|late|is|very|serious|attributive marker In der Schule ist es sehr ernst, zu spät zum Unterricht zu kommen. En la escuela, llegar tarde a clase es un asunto serio. À l'école, être en retard pour les cours est très grave. Nelle scuole, arrivare in ritardo a lezione è una cosa seria. 学校では、授業に遅れることは非常に深刻です。 Na escola, chegar atrasado para a aula é sério. At school, being late for class is very serious. 小学生 最 怕 迟到 ,因为 迟到 就 要 被 记下 名字 ,然后 说明 原因 ,老师 可能 还要 找 家长 谈话 。 elementary school students|most|afraid|being late|because|being late|then|have to|be|recorded|name|then|explain|reason|teacher|may|also have to|find|parents|talk Grundschüler haben größte Angst vor Verspätung. Weil sie zu spät kommen, werden ihre Namen aufgeschrieben und der Grund erklärt. Der Lehrer findet möglicherweise immer noch seine Eltern, mit denen er sprechen kann. Lo que más temen los alumnos es llegar tarde porque, si lo hacen, se les puntuará negativamente y se les dará una razón de su retraso, y puede que el profesor tenga que hablar con sus padres. Les élèves du primaire craignent surtout d'être en retard, car ils se font écrire leur nom, puis expliquent les raisons.Les enseignants peuvent même parler à leurs parents. Gli studenti della scuola primaria hanno più paura di arrivare in ritardo, perché verrà scritto loro il motivo del ritardo e l'insegnante potrebbe doverne parlare con i genitori. 小学生は遅刻を最も恐れています。なぜなら、彼らの名前が書き留められ、それからその理由を説明し、教師も両親に話したいかもしれないからです。 Os alunos do ensino fundamental têm mais medo de se atrasar, pois terão seus nomes anotados, e depois explicarão os motivos, e os professores podem até conversar com os pais. Học sinh tiểu học sợ nhất là đi muộn, bởi vì đến muộn sẽ bị ghi tên, lý do sẽ được giải thích, thậm chí có thể cô giáo sẽ nói chuyện với phụ huynh. Elementary school students are most afraid of being late because being late means their names will be noted down, and they will have to explain the reason. The teacher may even have to talk to their parents. 上班 迟到 跟 家长 没有 关系 ,但是 跟 你 的 薪水 的 关系 肯定 不 小 。 work|late|with|parents|no|relation|but|with|you|attributive marker|salary|attributive marker|relation|definitely|not|small Wenn du zu spät zur Arbeit kommst, hat das nichts mit deinen Eltern zu tun, aber sehr wohl mit deinem Gehaltsscheck. Llegar tarde al trabajo no tiene nada que ver con tus padres, pero ciertamente tiene algo que ver con tu salario. Être en retard au travail n'a rien à voir avec les parents, mais la relation avec votre salaire n'est certainement pas petite. Arrivare in ritardo al lavoro non ha nulla a che fare con i genitori, ma sicuramente ha molto a che fare con il vostro stipendio. 仕事に遅れることは両親とは何の関係もありませんが、確かにあなたの給料と多くの関係があります。 Chegar atrasado ao trabalho não tem nada a ver com seus pais, mas certamente tem muito a ver com seu salário. Being late for work has nothing to do with parents, but it definitely has a significant relationship with your salary. 一 位 很 久 没有 见面 的 朋友 请 你 全家人 吃饭 ,如果 迟到 就是 不给 人家 面子 。 one|person|very|long|not have|meet|attributive marker|friend|invite|you|whole family|eat meal|if|late|is|not give|others|face Ein Freund, der sich lange nicht mehr gesehen hat, lädt Ihre ganze Familie zum Abendessen ein. Wenn Sie zu spät kommen, geben Sie anderen kein Gesicht. Un amigo al que no ves desde hace mucho tiempo invita a tu familia a cenar. Si llegas tarde, perderás la cara. Un ami qui ne s'est pas rencontré depuis longtemps invite toute la famille à manger, mais si vous êtes en retard, vous ne le donnez pas aux autres. Un amico che non vedete da molto tempo invita la vostra famiglia a cena e, se arrivate in ritardo, non gli fate una bella figura. 長い間あなたに会っていない友人があなたの家族全員を夕食に招待します。 Um amigo que não se vê há muito tempo convida toda a sua família para jantar, se você se atrasar, não vai dar cara para eles. Друг, который давно не виделись, приглашает всю вашу семью на ужин, если вы опоздаете, то не дадите им лица. A friend you haven't seen for a long time invites your whole family to dinner. If you are late, it means you are not giving them face. 公司 要 开会 讨论 新 的 方案 ,除非 你 是 顶头 上司 ,否则 就 不 要 犯懒 。 company|need to|hold a meeting|discuss|new|attributive marker|plan|unless|you|are|direct|boss|otherwise|then|not|need to|be lazy Das Unternehmen muss sich treffen, um neue Pläne zu besprechen. Seien Sie nicht faul, es sei denn, Sie sind der unmittelbare Chef. La empresa realizará una reunión para discutir nuevos planes, a menos que seas el jefe inmediato, no seas perezoso. La société souhaite se rencontrer pour discuter de nouvelles solutions. À moins que vous ne soyez chef, ne soyez pas paresseux. Quando un'azienda deve tenere una riunione per discutere una nuova proposta, non si deve essere pigri, a meno che non si sia il capo supremo. 企業は新しい計画について話し合うために会う必要があり、あなたが上司でない限り怠けてはいけません。 A empresa terá uma reunião para discutir novos planos, a menos que você seja o chefe imediato, caso contrário, não seja preguiçoso. Когда в компании нужно провести совещание, чтобы обсудить новое предложение, не стоит лениться, если только вы не топ-босс. The company is going to hold a meeting to discuss a new plan. Unless you are the direct supervisor, you should not be lazy.

当然 ,如果 是 非正式 的 活动 ,就 不 需要 很 准时 。 of course|if|is|informal|attributive marker|activity|then|not|need|very|on time Eso sí, si se trata de un evento informal, no hace falta ser muy puntual. Bien sûr, s'il s'agit d'un événement informel, vous n'avez pas besoin d'être à l'heure. Naturalmente, se si tratta di un evento informale, non è necessario essere molto puntuali. もちろん、それが非公式の活動である場合、それは非常に時間厳守である必要はありません。 Claro, se for um evento informal, você não precisa ser muito pontual. Конечно, если это неформальное мероприятие, нет необходимости быть очень пунктуальным. Of course, if it is an informal event, there is no need to be very punctual. 朋友 聚会 或者 全家人 一起 吃饭 ,只要 你 别 太 晚 出现 ,一般 都 没有 问题 。 friend|gathering|or|whole family|together|eat|as long as|you|don't|too|late|appear|usually|all|no|problem Partys bei Freunden oder Familienfeiern sind in der Regel in Ordnung, solange Sie nicht zu spät kommen. Una reunión de amigos o una cena familiar suele estar bien siempre y cuando no llegues demasiado tarde. Des amis qui se réunissent ou mangent avec toute la famille, s’ils ne se présentent pas trop tard, il n’ya généralement aucun problème. Di solito non ci sono problemi se non ci si presenta troppo tardi a una festa di amici o a una cena di famiglia. 友達が集まったり、家族で一緒に食事をしたりするのは、遅すぎない限り、通常は問題ありません。 Uma reunião de amigos ou uma refeição em família geralmente é boa, desde que você não chegue tarde demais. Обычно не возникает никаких проблем, если вы не появляетесь слишком поздно на вечеринке у друзей или на семейном ужине. For a friend's gathering or a family dinner, as long as you don't show up too late, there generally won't be any problems. 在 交通 方面 ,中国 的 火车 基本上 是 长途 火车 ,人们 必须 提前 购买 火车票 。 at|transportation|aspect|China|attributive marker|train|basically|is|long-distance|train|people|must|in advance|purchase|train tickets Was die Verkehrsmittel betrifft, so handelt es sich bei den Zügen in China grundsätzlich um Fernverkehrszüge, und die Fahrkarten müssen im Voraus gekauft werden. En términos de transporte, los trenes en China son básicamente trenes de larga distancia y la gente tiene que comprar los billetes de tren con antelación. En termes de transport, les trains en Chine sont essentiellement des trains longue distance et les gens doivent acheter des billets de train à l'avance. Per quanto riguarda i trasporti, i treni in Cina sono fondamentalmente treni a lunga percorrenza e i cittadini devono acquistare i biglietti in anticipo. 輸送面では、中国の列車は基本的に長距離列車であり、事前に列車のチケットを購入する必要があります。 Em termos de transporte, os trens na China são basicamente trens de longa distância, e as pessoas precisam comprar passagens de trem com antecedência. Что касается транспорта, то поезда в Китае - это, в основном, поезда дальнего следования, и билеты на них нужно покупать заранее. In terms of transportation, China's trains are basically long-distance trains, and people must purchase train tickets in advance. 火车 一般 准时 发车 ,准时 到达 。 train|usually|on time|depart|on time|arrive Los trenes suelen salir y llegar puntuales. Le train arrive habituellement à l'heure et arrive à l'heure. In genere i treni partono e arrivano in orario. 列車は通常、時間通りに出発し、時間通りに到着します。 Os trens geralmente saem na hora e chegam na hora. Поезда обычно отправляются и прибывают вовремя. Trains generally depart on time and arrive on time. 中国 的 飞机 和 全世界 的 飞机 都 是 一样 的 。 ||самолет|||||||| ||avion||le monde entier|||||| China|attributive marker|airplane|and|the whole world|attributive marker|airplane|all|are|the same|attributive marker ||avião||o mundo inteiro|||||iguais| Trung Quốc|||||||||| ||||the whole world||das Flugzeug|||| ||airplane||全世界|||||| ||avión|||||||| Chinesische Flugzeuge sind die gleichen wie die Flugzeuge in der ganzen Welt. Los aviones chinos son iguales que los de todo el mundo. Les avions chinois sont les mêmes que ceux du reste du monde. Gli aerei cinesi sono uguali a quelli del resto del mondo. 中国の飛行機は世界の飛行機と同じです。 Os aviões da China são iguais aos aviões do mundo. Китайские самолеты такие же, как и во всем остальном мире. Airplanes in China are the same as airplanes around the world. 大 城市 的 飞机场 都 离 市区 比较 远 , 所以 你 一定 要 找 好 交通工具 , 计算 好 时间 。 |city||airport|all||downtown||far|||||||transportation|calculate|| Die Flughäfen in Großstädten sind weit von der Stadt entfernt, daher müssen Sie ein gutes Verkehrsmittel finden und die Zeit berechnen. Los aeropuertos de las grandes ciudades están alejados de las zonas urbanas, por lo que debes encontrar un buen medio de transporte y calcular el tiempo. Les aéroports des grandes villes sont éloignés de la ville, vous devez donc trouver un bon moyen de transport et calculer votre temps. Gli aeroporti delle grandi città sono molto distanti dalla città, quindi è necessario trovare un buon mezzo di trasporto e calcolare il tempo. 大都市の空港は都市部から遠いため、交通機関を見つけて時間を計算する必要があります。 Os aeroportos das grandes cidades ficam longe da cidade, então você deve encontrar um bom meio de transporte e calcular seu tempo. Аэропорты в крупных городах находятся далеко от города, поэтому необходимо найти хороший вид транспорта и рассчитать время. Airports in big cities are usually far from the city center, so you must find good transportation and calculate your time well. 在 城市 里 ,地铁 和 公交 都 没有 准确 的 时间表 ,但是 一般 5-10 分钟 就 有 一 班 车 。 in|city|inside|subway|and|bus|all|do not have|accurate|attributive marker|timetable|but|generally|minutes|just|have||train| In Städten gibt es keine genauen Fahrpläne für U-Bahnen und Busse, aber im Allgemeinen gibt es alle 5-10 Minuten einen Bus. En la ciudad, ni el metro ni el autobús tienen un horario exacto, pero generalmente hay un autobús cada 5-10 minutos. Dans la ville, il n'y a pas d'horaire précis pour le métro et le bus, mais il y a généralement un bus toutes les 5 à 10 minutes. In città, né la metropolitana né gli autobus hanno orari precisi, ma di solito c'è un autobus ogni 5-10 minuti. 都市では、地下鉄とバスの正確な時刻表はありませんが、通常5〜10分のバスがあります。 Na cidade, não há horários precisos para metrô e ônibus, mas geralmente há um ônibus a cada 5-10 minutos. В городе ни метро, ни автобусы не имеют точного расписания, но обычно автобус ходит каждые 5-10 минут. In the city, the subway and buses do not have accurate schedules, but generally, there is a bus every 5-10 minutes. 要 坐 多久 ,你 只能 自己 估计 了 。 want|sit|how long|you|can only|yourself|estimate|emphasis marker Wie lange Sie sitzen müssen, können Sie nur selbst einschätzen. Cuánto tiempo sentarse, solo puede estimarlo usted mismo. Combien de temps cela prendra, vous ne pouvez estimer que par vous-même. Si può solo stimare quanto tempo si dovrà stare seduti. どのくらいの時間座る必要がありますか? Quanto tempo vai demorar, você só pode estimar por si mesmo. Вы можете только оценить, сколько времени вам придется там просидеть. How long it takes to ride, you can only estimate yourself. 由于 中国 的 城市 相对 比较 大 ,坐 地铁 或者 公交车 要 花 不少 时间 。 due to|China|attributive marker|city|relatively|quite|big|take|subway|or|bus|need|spend|quite a lot|time Da chinesische Städte relativ groß sind, dauert die Fahrt mit der U-Bahn oder dem Bus sehr lange. Como las ciudades chinas son relativamente grandes, se tarda mucho en viajar en metro o autobús. Les villes chinoises étant relativement grandes, il faut beaucoup de temps pour prendre le métro ou le bus. Poiché le città cinesi sono relativamente grandi, gli spostamenti in metropolitana o in autobus richiedono molto tempo. 中国の都市は比較的大きいため、地下鉄やバスでは時間がかかります。 Como as cidades na China são relativamente grandes, leva muito tempo para pegar o metrô ou o ônibus. Поскольку китайские города относительно велики, передвижение на метро или автобусе занимает много времени. Vì các thành phố của Trung Quốc tương đối lớn nên việc đi tàu điện ngầm hoặc xe buýt sẽ mất nhiều thời gian. Since cities in China are relatively large, taking the subway or bus can take quite a bit of time. 我 在 北京 常常 有 坐 公交车 坐 一个多小时 的 经历 ,还 真 是 挺 累人 的 。 I|in|Beijing|often|have|sit|bus|ride|more than an hour|attributive marker|experience|also|really|is|quite|tiring|attributive marker In Peking habe ich oft die Erfahrung gemacht, mehr als eine Stunde in einem Bus zu sitzen, was ziemlich ermüdend ist. A menudo tengo la experiencia de tomar un autobús durante más de una hora en Beijing, lo cual es realmente agotador. J'ai souvent l'expérience de prendre un bus pendant plus d'une heure à Pékin, ce qui est vraiment fatigant. A Pechino mi è capitato spesso di viaggiare per più di un'ora in autobus, il che è stato davvero molto faticoso. 北京で1時間以上バスに乗ることがよくありますが、本当に疲れます。 Muitas vezes tenho a experiência de pegar um ônibus por mais de uma hora em Pequim, o que é muito cansativo. Я часто в Пекине на автобусе провожу больше часа, это действительно довольно утомительно. Tôi thường có kinh nghiệm đi xe buýt hơn một giờ ở Bắc Kinh, thực sự rất mệt. I often have experiences of taking the bus for over an hour in Beijing, and it really is quite tiring.

SENT_CWT:AsVK4RNK=38.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.34 SENT_CWT:AsVK4RNK=6.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.09 en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=27 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=312 err=7.05%)