#58: 春运
Xuân vận
transport de printemps
Spring Festival travel rush
#Nr. 58: Frühlingsfest
#58: Chinese New Year
#58: Fiesta de la Primavera
#58 : Fête du printemps
#58: Festa di primavera
#第58回:春節
#58: Festival da primavera
春节 是 中国 人 最 重要 的 节日 , 每年 春节 人们 都 要 回家 过年 , 于是 , 春运 就 开始 了 。
|||||||fête||||||||||||
Spring Festival|||||||festival|every year|Spring Festival||||go home|celebrate the New Year|So|Spring Festival travel|||
||||||||||||||||春節の帰省|||
Das Frühlingsfest ist das wichtigste Fest für das chinesische Volk.Jedes Jahr gehen die Menschen nach Hause, um das Frühlingsfest zu feiern.Daher beginnt das Frühlingsfest.
The Spring Festival is the most important festival for Chinese people. Every year, people go home to celebrate the Chinese New Year, so the Spring Festival begins.
El Año Nuevo Chino es la fiesta más importante para el pueblo chino y todos los años, la gente vuelve a casa por el Año Nuevo Chino.
春節は中国人にとって最も重要な祭りであり、毎年春節には人々が家に帰って新年を祝います。したがって、春運が始まります。
春运 从 春节 前 15 天 左右 开始 , 到 春节 后 25 天 左右 结束 , 一共 约 40 天 。
transport de printemps|||||||||||||||
Spring Festival travel rush|from|Spring Festival|before|day|around|||Spring Festival|||around|ends|a total of|about|
Die Frühlingsfestreise beginnt etwa 15 Tage vor dem Frühlingsfest und endet etwa 25 Tage nach dem Frühlingsfest, insgesamt etwa 40 Tage.
The Spring Festival starts about 15 days before the Spring Festival and ends about 25 days after the Spring Festival, for a total of about 40 days.
La Fiesta de la Primavera comienza unos 15 días antes y termina unos 25 días después del Año Nuevo chino, un total de unos 40 días.
La fête du printemps commence environ 15 jours avant la fête et se termine environ 25 jours après la fête, soit un total d'environ 40 jours.
La Festa di Primavera inizia circa 15 giorni prima della Festa e termina circa 25 giorni dopo la Festa, per un totale di circa 40 giorni.
春運は春節の約15日前から始まり、春節の約25日後に終わります。合計で約40日間です。
中国 不仅 人口 很多 , 而且 , 有 很多 人 常年 在 外地 工作 和 学习 , 尤其 是 大学生 和 农民工 。
|||beaucoup|||||toute l'année||à l'extérieur||||||||travailleurs migrants
|not only|population||||||year-round||other places||||especially||||migrant workers
||||||||常に||||||||||
Not only does China have a large population, but many people work and study abroad all year round, especially college students and migrant workers.
China tiene una gran población y muchas personas trabajan y estudian en el extranjero durante todo el año, sobre todo estudiantes universitarios y trabajadores emigrantes.
La Chine a non seulement une population importante, mais aussi un grand nombre de personnes qui travaillent et étudient à l'étranger en permanence, en particulier des étudiants universitaires et des travailleurs migrants.
La Cina non solo ha una popolazione numerosa, ma ha anche molte persone che lavorano e studiano all'estero, soprattutto studenti universitari e lavoratori migranti.
中国は人口が非常に多く、さらに多くの人々が長期間外地で働いたり学んだりしています。特に大学生や農民工がそうです。
A China não só tem uma grande população, como também tem muitas pessoas a trabalhar e a estudar no estrangeiro a toda a hora, especialmente estudantes universitários e trabalhadores migrantes.
每年 春节 期间 , 学校 放假 了 , 工厂 也 休息 了 , 人们 就要 回到 家乡 过 春节 。
||||nghỉ lễ|||||rồi||||||
||pendant||||||ferme||||||fêter|
|Spring Festival|during the Spring Festival||had a holiday||factory||rest|past tense marker||are going to||hometown||Spring Festival
During the Spring Festival each year, the school is closed and the factory is closed. People will return to their hometown for the Spring Festival.
Todos los años, durante el Año Nuevo chino, las escuelas cierran, las fábricas cierran y la gente vuelve a casa para la Fiesta de la Primavera.
Ogni anno, durante la Festa di Primavera, le scuole sono chiuse, le fabbriche sono chiuse e le persone tornano nelle loro città d'origine per celebrare la Festa di Primavera.
毎年、春節の期間中、学校は休み、工場も休みになり、人々は故郷に帰って春節を祝うために帰省します。
Todos os anos, durante o Festival da primavera, as escolas fecham, as fábricas fecham e as pessoas regressam às suas cidades de origem para celebrar o Festival da primavera.
人们 背着 大包 小包 , 乘飞机 坐火车 , 从 一个 地方 到 另 一个 地方 , 于是 , 整个 中国 充满 了 快乐 的 气氛 。
||Túi lớn||||||||||||||||||
|portent|grand sac|petit paquet|prendre l'avion|prendre le train|||||||||tout||||||atmosphère
|carrying on back|big bags|small bag|by plane|by train|||||other|||then|the whole||filled with||||joyful atmosphere
||||飛行機に乗る|||||へ|||||||||||
People carry big bags and take planes to take trains from one place to another, so the whole of China is filled with a happy atmosphere.
Toda China se llenó de un ambiente alegre mientras la gente viajaba de un lugar a otro en avión y tren, cargada de bolsas grandes y pequeñas.
Les gens se déplaçaient d'un endroit à l'autre en avion et en train, avec de grands et de petits sacs sur le dos, et toute la Chine était ainsi remplie d'une atmosphère joyeuse.
La gente viaggiava da un luogo all'altro in aereo e in treno con borse grandi e piccole sulle spalle, e così tutta la Cina era pervasa da un'atmosfera felice.
人々は大きな荷物や小さな荷物を背負い、飛行機や電車に乗って、ある場所から別の場所へと移動します。すると、中国全体に楽しい雰囲気が溢れます。
As pessoas viajavam de um lugar para outro, de avião e de comboio, com sacos grandes e pequenos às costas, e assim toda a China se encheu de uma atmosfera feliz.
但是 问题 也 来 了 。
But here comes the problem.
Pero aquí viene el problema.
しかし、問題も発生します。
Mas há um problema.
因为 人 实在 是 太 多 了 , 中国 的 交通部门 就 面临 着 巨大 的 压力 , 各地 的 火车站 和 飞机场 都 是 人山人海 。
|||||||||département des transports||faced||énorme||pression|||||aéroport|||une mer de personnes
||really|||||||transportation department||facing|facing|huge||pressure|various places||train stations||airports|||crowded with people
|||||||||交通機関|||直面して|||||||||||
Because there are too many people, China's transportation sector is facing tremendous pressure, and railway stations and airports are crowded.
Debido al gran número de personas, el sector del transporte en China está sometido a una enorme presión, y las estaciones de tren y los aeropuertos de todo el país están abarrotados.
A causa dell'enorme numero di persone, il settore dei trasporti in Cina è sottoposto a un'enorme pressione: le stazioni ferroviarie e gli aeroporti sono ovunque affollati di persone.
人が本当に多すぎるため、中国の交通部門は巨大なプレッシャーに直面しており、各地の鉄道駅や空港は人で溢れています。
据说 , 在 春节 的 时候 , 交通部门 要 运输 超过 20 亿 的 人口 , 这个 规模 实在 太 大 了 。
|||||||vận chuyển||||||||||
il paraît|||||département des transports||transporter||||||échelle||||
It is said|at|Spring Festival|||transportation department||transportation|more than|billion||people||scale|really|||
|||||||||億||||規模||||
It is said that during the Spring Festival, the transportation department has to transport more than 2 billion people. This scale is too big.
Se dice que durante el Año Nuevo chino, el sector del transporte tiene que trasladar a más de 2.000 millones de personas, lo que supone una cantidad enorme.
On dit que pendant le Nouvel An chinois, le secteur des transports doit transporter plus de 2 milliards de personnes, ce qui est trop important.
Si dice che durante il Capodanno cinese il settore dei trasporti debba trasportare più di 2 miliardi di persone, un numero troppo elevato.
春節の時期には、交通部門は20億人以上を輸送する必要があると言われています。この規模は本当に大きすぎます。
Diz-se que, durante o Ano Novo Chinês, o sector dos transportes tem de transportar mais de 2 mil milhões de pessoas, o que é uma escala demasiado grande.
为了 保持 秩序 , 交通部门 必须 提前 做好 准备 , 比如 增加 班次 和 运输量 , 增加 工作人员 。
||trật tự||||||||chuyến xe||khối lượng vận chuyển||
||l'ordre||||||||deuxième classe||volume de transport||
|maintain|order|transportation department|must|in advance||preparations|for example|increase shifts|service frequency||transport capacity|increase|staff
||||||||||||輸送量||
In order to maintain order, the transportation department must be prepared in advance, such as increasing shifts and traffic, and increasing staff.
Para mantener el orden, el sector del transporte debe prepararse con antelación, por ejemplo aumentando el número de viajes y el volumen de transporte e incrementando el personal.
Pour maintenir l'ordre, le secteur des transports doit se préparer longtemps à l'avance, par exemple en augmentant la fréquence et le volume des transports et en renforçant les effectifs.
Per mantenere l'ordine, il settore dei trasporti deve prepararsi con largo anticipo, ad esempio aumentando la frequenza e il volume dei trasporti e incrementando il personale.
秩序を維持するために、交通部門は事前に準備をしなければなりません。例えば、運行本数や輸送量を増やし、スタッフを増やすなどです。
Para manter a ordem, o sector dos transportes deve preparar-se com bastante antecedência, por exemplo, aumentando a frequência e o volume dos transportes e aumentando o número de efectivos.
但 就算 这样 , 还是 有 很多 问题 。
|even if|||||
|それでも|||||
But even so, there are still many problems.
Pero aun así, sigue habiendo muchos problemas.
Ma anche così, ci sono ancora molti problemi.
しかし、そうは言っても、まだ多くの問題があります。
Mas, mesmo assim, continuam a existir muitos problemas.
春运 的 背后 其实 是 一个 很大 的 社会 问题 。
le transport de printemps||arrière||||||société|
Spring Festival travel||behind|actually|||||social|issue
||||||||社会問題|問題
Behind the Spring Festival Transport is actually a big social problem.
Detrás de la Fiesta de la Primavera hay un gran problema social.
Derrière les transports de la fête du printemps se cache en réalité un problème social majeur.
Dietro il trasporto della Festa di Primavera si nasconde in realtà un grande problema sociale.
春運の背後には、実際に大きな社会問題があります。
Por detrás dos transportes da Festa da primavera há, de facto, um grande problema social.
首先 , 中国 各地 发展 速度 不 一样 , 有些 地方 富裕 , 有些 地方 还 很 贫穷 。
|||||||||giàu có|||||
|Chine||||||||riche|||||pauvre
First||various places|development|development speed|||||wealthy||places|||poor
First of all, the speed of development varies across China. Some places are rich and some are very poor.
En primer lugar, el ritmo de desarrollo varía de una parte a otra de China, con algunas partes ricas y otras pobres.
Tout d'abord, le rythme de développement varie d'une région à l'autre de la Chine, certaines parties du pays étant riches et d'autres encore pauvres.
Innanzitutto, il ritmo di sviluppo varia da una parte all'altra della Cina, con alcune zone del Paese ricche e altre ancora povere.
まず、中国各地の発展速度は異なり、裕福な地域もあれば、まだ貧しい地域もあります。
Em primeiro lugar, o ritmo de desenvolvimento varia de uma parte da China para outra, sendo que algumas partes do país são ricas e outras ainda pobres.
那些 贫穷 的 人们 为了 找到 好 工作 , 就 到 富裕 的 地方 去 。
||||pour|||||||||
|poor|||||||||wealthy|||
In order to find a good job, those poor people go to wealthy places.
Los pobres van a lugares ricos para encontrar un buen trabajo.
Les pauvres se rendent dans les pays riches pour y trouver un bon emploi.
貧しい人々は良い仕事を見つけるために裕福な場所に行きます。
Os pobres vão para os lugares ricos para encontrar bons empregos.
这 就 造成 了 城市 人口 越来越 多 , 农村 人口 越来越少 ; 沿海 发达 地区 的 人 越来越 多 , 内陆 贫穷 地区 的 人 越来越少 。
||a causé||||de plus en plus|||||côtières|||||||intérieur|||||
||caused|||population|more and more||rural areas|population|less and less|coastal developed areas|developed|coastal developed areas|||||inland poor areas|poor|poor regions|||less and less
|||||||||||||地域||||||||||
This has resulted in more and more urban populations and fewer rural populations; more and more people in developed coastal areas and fewer people in poorer inland areas.
Esto ha provocado un aumento de la población urbana y una disminución de la rural, con más habitantes en las zonas costeras desarrolladas y menos en las zonas más pobres del interior.
Questo ha portato a un aumento della popolazione urbana e a una diminuzione di quella rurale, con un maggior numero di persone nelle aree costiere sviluppate e un minor numero di persone nelle aree interne povere.
これが都市の人口がますます増え、農村の人口がますます減っていく原因となります。沿岸の発展した地域の人々がますます増え、内陸の貧しい地域の人々がますます減っています。
O resultado foi o aumento da população urbana e a diminuição da população rural, com mais pessoas nas zonas costeiras desenvolvidas e menos pessoas nas zonas interiores pobres.
第二个 原因 , 是 中国 交通系统 不够 发达 , 特别 是 铁路 系统 , 仍然 很 落后 。
deuxième||||système de transport|pas assez||||chemin de fer||||arriéré
||||transportation system|not developed enough|developed|especially||railway system|system|still||backward
|||||||||||依然||
The second reason is that China's transportation system is not sufficiently developed, especially the railway system, which is still very backward.
La segunda razón es que el sistema de transportes chino no está bien desarrollado, sobre todo el ferroviario, que sigue muy atrasado.
La deuxième raison est que le système de transport de la Chine, en particulier le système ferroviaire, est encore très en retard.
Il secondo motivo è che il sistema di trasporto cinese, soprattutto quello ferroviario, è ancora molto arretrato.
第二の理由は、中国の交通システムが十分に発展していないこと、特に鉄道システムが未だに非常に遅れていることです。
为了 满足 春运 的 要求 , 铁路 系统 也 在 努力 扩大 规模 , 建造 新 的 铁路 , 购买 更好 的 火车 。
|||||||||||quy mô||||||||
|satisfaire||||||||||échelle|construire||||acheter|||
|meet|Spring Festival travel rush||requirements|railway|system|||making efforts|expand|scale|building||possessive particle|railway|purchase|||
In order to meet the requirements of the Spring Festival, the railway system is also working hard to expand the scale, build new railways and purchase better trains.
Para satisfacer las demandas de la Fiesta de la Primavera, el sistema ferroviario también está trabajando duro para expandirse, construir nuevas vías y comprar mejores trenes.
Afin de répondre aux exigences de la fête du printemps, le système ferroviaire s'est également efforcé de s'étendre, de construire de nouvelles voies ferrées et d'acheter de meilleurs trains.
Per soddisfare le richieste della Festa di Primavera, anche il sistema ferroviario si sforzava di espandersi, di costruire nuove ferrovie e di acquistare treni migliori.
春運の要求を満たすために、鉄道システムは規模を拡大し、新しい鉄道を建設し、より良い列車を購入する努力をしています。
Para responder às exigências da Festa da primavera, o sistema ferroviário também se esforçou por se expandir, construir novas vias e comprar comboios melhores.
另外 , 春运 的 时候 还有 安全 问题 , 票价 问题 等等 , 也 都 是 春节 期间 电视新闻 上 的 常见 话题 。
|||||sécurité||prix des billets|||||||pendant|actualités télévisées|||courants|sujets
In addition|Spring Festival travel rush||||safety|safety issue|ticket prices||and so on|||is|Spring Festival|during the Spring Festival|TV news|||common|topics
||||||||||||||期間|テレビニュース|||一般的な|話題
In addition, during the Spring Festival, there are also safety issues, fare issues, etc., which are also common topics on TV news during the Spring Festival.
Además, los problemas de seguridad y de tarifas también son temas habituales en los telediarios durante el Año Nuevo Chino.
En outre, il y a aussi des questions de sécurité, de tarifs, etc., autant de sujets qui reviennent souvent dans les journaux télévisés pendant la fête du printemps.
Inoltre, ci sono anche problemi di sicurezza, di tariffe e così via, tutti argomenti comuni nei notiziari televisivi durante la Festa di Primavera.
さらに、春運の時期には安全問題や運賃問題などもあり、これらは春節期間のテレビニュースでよく取り上げられる話題です。
Além disso, há também questões de segurança, questões tarifárias, etc., que são temas comuns nos noticiários televisivos durante a Festa da primavera.