#59:汪峰
Wang Feng
#Nr. 59: Wang Feng
#59: Wang Feng
#59: Wang Feng
#N°59 : Wang Feng
#第59回:ワン・フェン
#59: Wang Feng
#59: Wang Feng
又 该 给 大家 介绍 中国 的 音乐 了 ,今天 我 给 大家 推荐 一位 我 非常 喜欢 的 摇滚 歌手 — — 汪峰 。
again|should|to|everyone|introduce|China|attributive marker|music|emphasis marker|today|I|to|everyone|recommend|one|I|very|like|attributive marker|rock|singer|Wang Feng
Es hora de presentarles la música china, y hoy me gustaría presentarles a uno de mis cantantes de rock favoritos: Wang Feng.
Il est temps pour moi de vous présenter à nouveau la musique chinoise. Aujourd'hui, j'aimerais vous recommander un chanteur de rock que j'aime beaucoup : Wang Feng.
そろそろ中国の音楽を紹介する時期ですが、今日は私の好きなロックシンガーの一人、ワン・フェンを紹介します。
Chegou a altura de vos apresentar novamente a música chinesa. Hoje, gostaria de recomendar um cantor de rock de que gosto muito - Wang Feng.
È tempo di presentare la musica cinese, oggi vi consiglio un cantante rock che mi piace molto: Wang Feng.
It's time to introduce Chinese music to everyone again. Today, I would like to recommend a rock singer that I really like — Wang Feng.
汪峰 来自 北京 ,他 毕业 于 中央 音乐学院 ,经过 专业 的 音乐 学习 。
Wang Feng|from|Beijing|he|graduated|from|Central|Music Academy|after|professional|attributive marker|music|study
Originario de Pekín, Wang Feng es licenciado por el Conservatorio Central de Música, donde estudió música profesionalmente.
Wang Feng est originaire de Pékin, il est diplômé du Conservatoire central de musique et a suivi des études musicales professionnelles.
Wang Feng proviene da Pechino, si è laureato al Conservatorio Centrale di Musica, dopo aver seguito studi musicali professionali.
汪峰は北京出身で、中央音楽学院を卒業し、専門的な音楽の学習を経ました。
Wang Feng é natural de Pequim, licenciou-se no Conservatório Central de Música e efectuou estudos profissionais de música.
Wang Feng is from Beijing, and he graduated from the Central Conservatory of Music after professional music studies.
大学 的 时候 ,他 就 和 同学 成立 了 一支 叫做 “鲍家街43号 ”的 乐队 ,于是 开始 了 他的 摇滚 之 路 。
university|attributive marker|time|he|already|and|classmates|established|past tense marker|one|called|||attributive marker|band|so|started|past tense marker|his|rock|of|path
All'università, ha fondato una band chiamata 'Baojia Street 43' con i suoi compagni di studi, iniziando così il suo percorso nel rock.
大学の時、彼は同級生と一緒に「パオジアジャ 43 番」というバンドを結成し、彼のロックの道が始まりました。
Quando estava na universidade, ele e os seus colegas formaram uma banda chamada "43 Baojia Street" e começaram a sua carreira no rock and roll.
During university, he formed a band called "Baojia Street No. 43" with his classmates, thus beginning his journey in rock music.
他 写 过 不少 好 歌 ,比如 :《 飞 得 更 高 》 、《 怒放 的 生命 》 、《 在 雨 中 》 等等 。
he|write|have|many|good|songs|for example|fly|degree marker|more|high|bloom|attributive marker|life|in|rain|in|etc
Ha escrito muchas grandes canciones, como "Flying Higher", "Life in Anger" y "In the Rain".
Ha scritto molte belle canzoni, ad esempio: 'Volare più in alto', 'La vita che fiorisce', 'Nella pioggia', e così via.
彼は「飛べる高く」「怒る生命」「雨の中で」など、たくさんの良い歌を書きました。
Escreveu muitas canções boas, como "Flying Higher", "Fury of Life", "In the Rain", etc.
He has written many good songs, such as: "Flying Higher", "The Life That Blooms", "In the Rain", etc.
他 的 嗓音 既 浑厚 又 有些 沙哑 ,充满 了 力量 。
he|attributive marker|voice|both|deep|and|somewhat|hoarse|full of|past tense marker|strength
その声は、太く、かつ荒々しく、力強さに満ちている。
A sua voz é ao mesmo tempo grossa e um pouco rouca, cheia de poder.
La sua voce è sia profonda che un po' rauca, piena di forza.
His voice is both rich and somewhat hoarse, full of power.
接下来 , 就 请 你 欣赏 他 的 歌曲 《 飞 得 更 高 》 。
Ensuite, nous vous invitons à écouter sa chanson "Fly Higher".
次に、彼の曲《飛得更高》をお楽しみください。
Ora, ti prego di goderti la sua canzone "Volare più in alto".
Next, please enjoy his song "Flying Higher".
歌词 :生命 就 像 一条 大河 时而 宁静 时而 疯狂
lyrics|life|just|like|one|big river|sometimes|peaceful|sometimes|crazy
Letra: Life is like a big river, sometimes peaceful, sometimes crazy
歌詞:生命は大河のように、時には静かで時には狂っている。
Letra da música: A vida é como um grande rio, às vezes calmo, às vezes louco.
Testo: La vita è come un grande fiume, a volte tranquilla, a volte folle.
Lyrics: Life is like a big river, sometimes calm, sometimes crazy.
现实 就 像 一 把 枷锁 把 我 捆住 无法 挣脱
reality|just|like|one|a|shackles|to|me|bind|unable|break free
La realidad es como un grillete que me ata y no puedo liberarme
現実は一つの足枷のように、私を縛り付けて解放できない。
La realtà è come una catena che mi tiene legato, impossibile da liberare.
Reality is like a pair of shackles that binds me, unable to break free.
这 谜 样 的 生活 锋利 如 刀 一次次 将 我 重伤
this|riddle|kind|attributive marker|life|sharp|like|knife|repeatedly|will|me|seriously injure
Esta vida enigmática, afilada como un cuchillo, me ha herido una y otra vez
ナイフのように鋭いこの謎めいた人生は、私を何度も何度も傷つけてきた
Questa vita misteriosa è affilata come un coltello, ferendomi ripetutamente.
This puzzling life is sharp as a knife, wounding me time and again.
我 知道 我 要 的 那种 幸福 就 在 那 片 更 高 的 天空
I|know|I|want|attributive marker|that kind of|happiness|just|in|that|piece|higher|high|attributive marker|sky
Sé que el tipo de felicidad que quiero está más arriba en el cielo
私は知っている、私が求めているその幸福は、あの高い空にある
So che la felicità che voglio è proprio in quel cielo più alto.
I know the kind of happiness I want is in that higher sky.
我 要 飞 得 更 高 飞 得 更 高 狂风 一样 舞蹈 挣脱 怀抱
Quiero volar más alto Volar más alto Bailar como el viento Liberarme del abrazo
私はもっと高く飛びたい、もっと高く飛びたい、狂風のように舞い踊り、抱擁を振り解く
Voglio volare più in alto, volare più in alto, danzare come un vento impetuoso, liberandomi dall'abbraccio.
I want to fly higher, dance like a wild wind, breaking free from the embrace.
我 要 飞 得 更 高 飞 得 更 高 翅膀 卷起 风暴 心 生 呼啸 飞 得 更 高
私はもっと高く飛びたい、もっと高く飛びたい、翼を巻き起こして嵐を起こし、心から叫び、もっと高く飛びたい
Voglio volare più in alto, volare più in alto, le ali sollevano tempeste, il cuore urla, volare più in alto.
I want to fly higher, fly higher, wings stirring up a storm, my heart howling, flying higher.
一直 在 飞 一直 在 找 可 我 发现 无法 找到
always|at|fly|continuously|at|search|but|I|find|unable to|find
Sigo volando, sigo buscando, pero no lo encuentro.
ずっと飛び続け、ずっと探し続けているが、私は見つけられないことに気づいた。
Continuo a volare, continuo a cercare, ma scopro di non riuscire a trovare.
I keep flying, I keep searching, but I find I cannot find.
若 真 想 要 是 一次 解放 要 先 剪 碎 这 有 过 的 往
if|really|want|to|be|one time|liberation|need|first|cut|into pieces|this|has|past|attributive marker|past
Si realmente quieres liberarte, primero debes cortar el pasado.
もし本当に解放を求めるなら、まずは過去の思い出を断ち切らなければならない。
Se davvero vuoi, è una liberazione, devi prima strappare i ricordi del passato.
If I really want liberation, I must first shred the past.
我 要 的 一种 生命 更 灿烂 我 要 的 一片 天空 更 蔚蓝
I|want|attributive marker|one kind of|life|more|brilliant|I|want|attributive marker|one piece of|sky|more|azure
私が求めているのは、もっと輝かしい一つの生命であり、私が望んでいるのは、もっと青い空である。
Voglio una vita più splendente, voglio un cielo più blu.
The kind of life I want is more brilliant, the sky I want is more azure.
我 知道 我 要 的 那种 幸福 就 在 那 片 更 高 的 天空
I|know|I|want|attributive marker|that kind of|happiness|just|in|that|piece|higher|high|attributive marker|sky
私は知っている、私が求めている幸福はあの高い空にあることを。
So che la felicità che voglio è proprio in quel cielo più alto.
I know that the kind of happiness I want is in that higher sky.
我 要 飞 得 更 高 飞 得 更 高 狂风 一样 舞蹈 挣脱 怀抱
私はもっと高く飛びたい、もっと高く飛びたい、狂風のように舞い踊り、抱擁から解放される。
Voglio volare più in alto, volare più in alto, danzare come un vento impetuoso, liberandomi dall'abbraccio.
I want to fly higher, fly higher, dancing like a wild wind, breaking free from the embrace.
我 要 飞 得 更 高 飞 得 更 高 翅膀 卷起 风暴 心 生 呼啸
私はもっと高く飛びたい、もっと高く飛びたい、翼を広げて嵐を巻き起こし、心から叫ぶ。
Voglio volare più in alto, volare più in alto, le ali sollevano tempeste, il cuore emette un urlo.
I want to fly higher, fly higher, wings stirring up a storm, my heart howling.
飞 得 更 高 飞 得 更 高 飞 得 更 高 …
もっと高く飛ぶ もっと高く飛ぶ もっと高く飛ぶ …
Volare più in alto, volare più in alto, volare più in alto...
Fly higher, fly higher, fly higher...
音乐 :《 飞 得 更 高 》 汪峰
音楽:『もっと高く飛ぶ』 汪峰
Musica: "Volo più in alto" Wang Feng
Music: "Flying Higher" by Wang Feng
SENT_CWT:9r5R65gX=4.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.57 SENT_CWT:AsVK4RNK=13.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.89 SENT_CWT:AsVK4RNK=7.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.27 SENT_CWT:AsVK4RNK=7.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.94 SENT_CWT:AsVK4RNK=12.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.27 SENT_CWT:AsVK4RNK=6.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.19 SENT_CWT:AsVK4RNK=9.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.97 SENT_CWT:AsVK4RNK=9.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.61
it:9r5R65gX en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK
openai.2025-02-07
ai_request(all=27 err=0.00%) translation(all=21 err=0.00%) cwt(all=287 err=34.15%)