×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Slow Chinese Podcast, #9 : 王府井

#9:王府井

北京 有 一条 著名 的 商业街 ,号称 “中华 第一 商业街 ”,这 就是 “王府井 ”。 它 是 北京 唯一 的 步行 商业街 ,是 游客 一定 要 去 的 地方 。 王府井 有 历史 悠久 的 老 商场 ,比如 :新东安市场 、北京市 百货大楼 、工美 大厦 等等 。 在 这些 商场 里 ,人们 可以 买到 很多 北京 特产 、传统 工艺品 和 古董 。 北京市 百货大楼 , 是 中华人民共和国 成立 后 北京 的 第一家 百货 商店 , 被 称为 “ 新 中国 第一 店 ” 。 另外 ,王府井 还有 现代化 的 购物中心 ,东方 新天地 就是 最 著名 的 一个 购物中心 。 这里 不仅 有 著名 的 服装店 ,还有 美食 中心 、电影院 等等 。 王府井 有 一 条 小吃街 ,这里 有 各种各样 的 北京 小吃 :冰糖葫芦 、爆肚 和 豆汁 都 是 不能 错过 的 美食 。 说到 吃 ,不得不 提 的 就 是 全聚德 、东来顺 等 著名 饭店 。 全聚德 是 著名 的 烤鸭 店 ,东来顺 以 涮 羊肉 而 出名 。 王府井 的 交通 很 方便 ,有 地铁 和 公交 线路 连接 ,开车 也 很 容易 到达 。 王府井 有 很多 高级 宾馆 和 饭店 。 游客 几乎 可以 在 这里 找到 所 需要 的 一切 服务 。

王府井 为什么 有 这个 名字 呢 ? 古代 的时候 ,这条 街上 有 很多 皇帝 的 行政 部门 ,这些 皇帝 的 行政 部门 叫做 “王府 ”,于是 ,这条 街 被 叫做 “王府大街 ”。 后来 ,这里 外国人 越来越 多 ,商业 活动 也 越来越 多 ,这条 街 就 变成 了 有名 的 商业街 。 这 条 街 上 有 一 口 著名 的 水井 ,水质 很 好 ,于是 人们 又 称 这 条 街 为 “王府井大街 ”。 这 口 有名 的 水井 现在 还 在 大街 的 人行道 上 。 王府井 既有 老北京 的 传统 特色 ,也有 现代 商业区 的 繁华 景象 。 去 北京 旅游 ,王府井 是 不能 错过 的 地方 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#9:王府井 Wangfujing Wangfujing #Nr. 9: Wangfujing #9: Wangfujing #9: Wangfujing #9: Wangfujing #9位:王府井(おうふい #9: Wangfujing #9: Wangfujing #9: Wangfujing #9: Ванфуцзин #9: Wangfujing #9: 王府井 #9 : Wangfujing #9: Wangfujing

北京 有 一条 著名 的 商业街 ,号称 “中华 第一 商业街 ”,这 就是 “王府井 ”。 Pékin|a|une|célèbre|particule possessive|rue commerçante|appelée|Chine|première|rue commerçante|cela|est|Wangfujing Beijing|has|one|famous|attributive marker|shopping street|known as|China|first|commercial street|this|is|Wangfujing Hay una famosa calle comercial en Beijing, conocida como "la primera calle comercial de China", que es "Wangfujing". A Pechino c'è una famosa via commerciale conosciuta come la "Prima via commerciale della Cina", ovvero "Wangfujing". 北京には "中国第一商業街 "として知られる有名な商業街、王府井がある。 Há uma famosa rua comercial em Pequim, conhecida como "a primeira rua comercial da China", que é "Wangfujing". В Пекине есть знаменитая торговая улица, известная как "Первая торговая улица Китая", то есть "Ванфуцзин". У Пекіні є знаменита комерційна вулиця, відома як "Перша комерційна вулиця Китаю", тобто "Ванфуцзін". 北京 有 一条 著名 的 商业街 , 号称 “ 中华 第一 商业街 ”, 这 就是 “ 王府井 ”。 Pékin a une rue commerçante célèbre, surnommée "la première rue commerçante de Chine", c'est "Wangfujing". Beijing has a famous commercial street, known as "China's No. 1 Commercial Street", which is "Wangfujing". 它 是 北京 唯一 的 步行 商业街 ,是 游客 一定 要 去 的 地方 。 il|est|Pékin|unique|particule possessive|piéton|rue commerçante|est|touristes|certainement|doit|aller|particule possessive|endroit it|is|Beijing|only|attributive marker|pedestrian|shopping street|is|tourists|definitely|must|go|attributive marker|place Es ist die einzige Fußgängerzone in Peking und ein Muss für Touristen. Es la única calle comercial peatonal en Beijing y es un lugar de visita obligada para los turistas. È l'unica via commerciale pedonale di Pechino e una tappa obbligata per i turisti. 北京で唯一の歩行者天国の商業ストリートであり、観光客にとっては必見である。 É a única rua comercial de pedestres em Pequim e imperdível para os turistas. Это единственная пешеходная торговая улица в Пекине, обязательная к посещению туристами. Це єдина пішохідна комерційна вулиця в Пекіні, яку обов'язково варто відвідати туристам. C'est la seule rue commerçante piétonne de Pékin, un endroit que les touristes doivent absolument visiter. It is the only pedestrian commercial street in Beijing and a must-visit place for tourists. 王府井 有 历史 悠久 的 老 商场 ,比如 :新东安市场 、北京市 百货大楼 、工美 大厦 等等 。 Wangfujing|has|history|long-standing|attributive marker|old|shopping mall|for example|New Dong'an Market|Beijing|Department Store|Gongmei|building|etc Wangfujing hat alte Einkaufszentren mit einer langen Geschichte, wie zum Beispiel: New Dongan Market, Beijing Department Store, Gongmei Building und so weiter. Wangfujing tiene antiguos centros comerciales con una larga historia, como: New Dongan Market, Beijing Department Store, Gongmei Building, etc. Wangfujing ospita antichi centri commerciali con una lunga storia, come il mercato Xindong'an, i grandi magazzini di Pechino e la Gongmei Mansion. 王府井には、新東安市場、北京百貨、公館など、長い歴史を持つ古いショッピングセンターがある。 Wangfujing tem shoppings antigos com uma longa história, como: New Dongan Market, Beijing Department Store, Gongmei Building e assim por diante. На Ванфуцзин расположены старые торговые центры с многовековой историей, такие как рынок Синьдунъань, Пекинский универмаг и особняк Гунмэй. Wangfujing possède de vieux grands magasins historiques, tels que : le marché Xindongan, le grand magasin de Pékin, le bâtiment Gongmei, etc. Wangfujing has long-established old shopping malls, such as: Xindongan Market, Beijing Department Store, and Gongmei Building, etc. 在 这些 商场 里 ,人们 可以 买到 很多 北京 特产 、传统 工艺品 和 古董 。 dans|ces|centres commerciaux|à l'intérieur|gens|peuvent|acheter|beaucoup de|Pékin|spécialités|traditionnelles|artisanat|et|antiquités in|these|shopping malls|inside|people|can|buy|many|Beijing|specialties|traditional|handicrafts|and|antiques En estos centros comerciales, la gente puede comprar muchas especialidades de Beijing, artesanías tradicionales y antigüedades. In questi centri commerciali si possono acquistare molte specialità di Pechino, oggetti di artigianato tradizionale e di antiquariato. これらのショッピングモールでは、北京の特産品や伝統工芸品、骨董品などを買うことができる。 Nesses shoppings, as pessoas podem comprar muitas especialidades de Pequim, artesanato tradicional e antiguidades. В этих торговых центрах можно купить множество пекинских деликатесов, традиционных ремесленных изделий и антиквариата. У цих торгових центрах можна придбати багато пекінських делікатесів, традиційних ремісничих виробів та антикваріату. Dans ces magasins, les gens peuvent acheter de nombreux produits locaux de Pékin, des artisanats traditionnels et des antiquités. In these shopping malls, people can buy many Beijing specialties, traditional handicrafts, and antiques. 北京市 百货大楼 , 是 中华人民共和国 成立 后 北京 的 第一家 百货 商店 , 被 称为 “ 新 中国 第一 店 ” 。 ||||||||the first|department store|||called||||store Das Pekinger Kaufhaus, das erste Kaufhaus in Peking nach der Gründung der Volksrepublik China, ist als „das erste Geschäft in Neuchina“ bekannt. Los Grandes Almacenes de Beijing, los primeros grandes almacenes en Beijing después de la fundación de la República Popular China, se conocen como "la primera tienda en la Nueva China". Il Beijing Department Store Building è stato il primo grande magazzino di Pechino dopo l'istituzione della Repubblica Popolare Cinese ed era conosciuto come il "primo negozio della Nuova Cina". 北京百貨ビルは、中華人民共和国成立後、北京で最初の百貨店であり、「新中国第一号店」として知られている。 A Loja de Departamentos de Pequim, a primeira loja de departamentos em Pequim após a fundação da República Popular da China, é conhecida como "a primeira loja da Nova China". Здание Пекинского универмага было первым универмагом в Пекине после образования Китайской Народной Республики и было известно как "Первый магазин нового Китая". Будівля Пекінського універмагу була першим універмагом у Пекіні після заснування Китайської Народної Республіки і була відома як "Перший магазин нового Китаю". Le grand magasin de Pékin est le premier grand magasin de Pékin après la fondation de la République populaire de Chine, et est appelé "le premier magasin de la nouvelle Chine". Beijing Department Store is the first department store in Beijing after the establishment of the People's Republic of China, known as 'the first store of New China'. 另外 ,王府井 还有 现代化 的 购物中心 ,东方 新天地 就是 最 著名 的 一个 购物中心 。 en outre|Wangfujing|aussi|modernisé|particule possessive|centre commercial|Orient|nouveau|ciel et terre|juste|est|le plus|célèbre|particule possessive in addition|Wangfujing|also have|modernized|attributive marker|shopping center|Oriental|Xintiandi|is|most|famous|attributive marker|one|shopping center Darüber hinaus gibt es in Wangfujing moderne Einkaufszentren, und Oriental Xintiandi ist das berühmteste. Además, hay modernos centros comerciales en Wangfujing, Oriental Plaza es el más famoso. A Wangfujing si trovano anche moderni centri commerciali, tra cui l'Oriental Xintiandi è uno dei più famosi. さらに、王府井には近代的なショッピングセンターもあり、オリエンタルプラザは最も有名なショッピングセンターです。 Além disso, existem shoppings modernos em Wangfujing, e o Oriental Xintiandi é o mais famoso. Кроме того, в Ванфуцзин есть современные торговые центры, самым известным из которых является Oriental Xintiandi. De plus, Wangfujing a des centres commerciaux modernes, et l'Oriental New World est l'un des centres commerciaux les plus célèbres. In addition, Wangfujing also has modern shopping centers, with Oriental Plaza being the most famous one. 这里 不仅 有 著名 的 服装店 ,还有 美食 中心 、电影院 等等 。 ici|non seulement|avoir|célèbre|particule possessive|magasin de vêtements|aussi|gastronomie|centre|cinéma|etc here|not only|have|famous|attributive marker|clothing store|and also|food|center|cinema|etc Es gibt nicht nur berühmte Bekleidungsgeschäfte, sondern auch Lebensmittelzentren, Kinos und mehr. No solo hay famosas tiendas de ropa, sino también centros de comida, cines y más. Non ci sono solo famosi negozi di abbigliamento, ma anche centri alimentari, cinema e così via. Não há apenas lojas de roupas famosas, mas também centros de alimentação, cinemas e muito mais. Здесь есть не только известные магазины одежды, но и продуктовые центры, кинотеатры и так далее. Ici, il y a non seulement des magasins de vêtements célèbres, mais aussi des centres de restauration, des cinémas, etc. Here, there are not only famous clothing stores but also food centers, cinemas, and so on. 王府井 有 一 条 小吃街 ,这里 有 各种各样 的 北京 小吃 :冰糖葫芦 、爆肚 和 豆汁 都 是 不能 错过 的 美食 。 Wangfujing|has|one|street|snack street|here|has|all kinds of|attributive marker|Beijing|snacks|candied hawthorn|spicy tripe|and|fermented mung bean juice|all|are|cannot|miss|attributive marker|delicacies Hay una calle de bocadillos en Wangfujing, donde hay todo tipo de bocadillos de Beijing: haws confitados, callos fritos y jugo de frijoles son delicias que no se pueden perder. Wangfujing ha una piccola strada di snack, qui ci sono vari spuntini di Pechino: le mele di zucchero, le frattaglie esplosive e il succo di fagioli sono tutte delizie da non perdere. 王府井には小吃街があり、さまざまな北京小吃が味わえる。瓜アイス、トリッパ、大豆ジュースは見逃せない。 Há uma rua de lanches em Wangfujing, onde há todos os tipos de petiscos de Pequim: cabaça gelada, barriga estourada e suco de feijão são imperdíveis. На Ванфуцзин есть улица закусок с широким ассортиментом пекинских закусок: мороженые тыквы, требуха и сок соевых бобов - не пропустите. Wangfujing a une rue de collations, où l'on trouve toutes sortes de spécialités de Pékin : les fruits glacés, le ventre explosé et le jus de haricot sont des plats à ne pas manquer. Wangfujing has a snack street, where there are all kinds of Beijing snacks: candied hawthorn, spicy tripe, and mung bean juice are must-try delicacies. 说到 吃 ,不得不 提 的 就 是 全聚德 、东来顺 等 著名 饭店 。 en parlant de|manger|ne peut pas ne pas|mentionner|particule possessive|alors|est|Quan Ju De|Dong Lai Shun|et|célèbre|restaurant speaking of|eating|have to|mention|attributive marker|just|is|Quanjude|Donglaishun|etc|famous|restaurants Wenn es ums Essen geht, muss ich die berühmten Restaurants wie Quanjude und Donglaishun erwähnen. Cuando se trata de comer, tenemos que mencionar Quanjude, Donglaishun y otros restaurantes famosos. Parlando di cibo, non si possono non citare ristoranti famosi come Quanjude e Donglaishun. 食に関しては、「全聚徳」や「東来順」といった有名レストランを挙げなければならない。 Quando se trata de comer, tenho que mencionar os famosos restaurantes como Quanjude e Donglaishun. Говоря о еде, нельзя не упомянуть такие известные рестораны, как Quanjude и Dong Lai Shun. En parlant de nourriture, il faut mentionner des restaurants célèbres comme Quanjude et Donglaishun. When it comes to food, one cannot forget to mention famous restaurants like Quanjude and Donglaishun. 全聚德 是 著名 的 烤鸭 店 ,东来顺 以 涮 羊肉 而 出名 。 Quanjude|est|célèbre|particule possessive|canard laqué|restaurant|Donglaishun|utilise|fondue|viande d'agneau|et|célèbre Quanjude|is|famous|attributive marker|roast duck|restaurant|Donglaishun|known for|hot pot|lamb|and|famous Quanjude es un famoso restaurante de pato asado y Donglaishun es famoso por su cordero hervido caliente. Quanjude è un noto ristorante di anatra alla pechinese, mentre Donglaishun è famoso per l'agnello a caldo. 全ジュードは有名なローストダックレストランで、ドンライシュンはマトンスープで有名です。 Quanjude é um famoso restaurante de pato assado, e Donglaishun é famoso por sua sopa de carneiro. Quanjude - знаменитый утиный ресторан, а Dong Lai Shun славится шабу-шабу. Quanjude est un célèbre restaurant de canard laqué, et Donglaishun est connu pour son agneau en fondue. Quanjude is a famous roast duck restaurant, while Donglaishun is known for its hot pot lamb. 王府井 的 交通 很 方便 ,有 地铁 和 公交 线路 连接 ,开车 也 很 容易 到达 。 Wangfujing|particule possessive|transport|très|pratique|il y a|métro|et|bus|lignes|connectées|conduire|aussi|très|facile|atteindre Wangfujing|attributive marker|transportation|very|convenient|there is|subway|and|bus|routes|connect|driving|also|very|easy|reach Die Verkehrsanbindung in Wangfujing ist sehr günstig, da es durch U-Bahn- und Buslinien angebunden ist und auch mit dem Auto gut zu erreichen ist. Wangfujing está bien comunicado por líneas de metro y autobús y es fácil llegar en coche. Wangfujing è facilmente accessibile con la metropolitana e gli autobus, e facilmente raggiungibile in auto. 王府井は地下鉄やバスで簡単にアクセスでき、車でも簡単に行ける。 O tráfego em Wangfujing é muito conveniente, conectado por linhas de metrô e ônibus, e também é fácil chegar de carro. Движение в Ванфуцзин очень удобное, есть метро и автобусы, а также легко добраться на машине. Le transport à Wangfujing est très pratique, avec des lignes de métro et de bus qui le relient, et il est également facile d'y accéder en voiture. Transportation in Wangfujing is very convenient, with subway and bus lines connecting, and it is also easy to reach by car. 王府井 有 很多 高级 宾馆 和 饭店 。 |||высококлассные||| Wangfujing|a|beaucoup de|hôtels de luxe|hôtels|et|restaurants Wangfujing|has|many|high-end|hotels|and|restaurants |||de luxo|hotéis|| |||cao cấp|khách sạn||nhà hàng |||hochwertig|Hotels|| ||||호텔||식당 ||||alberghi|| |||висококласні|готелі||ресторанів |||高級|ホテル|と|レストラン Wangfujing|||de lujo|Hoteles||restaurantes Es gibt viele High-End-Hotels und Restaurants in Wangfujing. Wangfujing cuenta con numerosos hoteles y restaurantes de calidad. A Wangfujing si trovano molti hotel e ristoranti di alta classe. 王府井には高級ホテルやレストランが多い。 Há muitos hotéis e restaurantes sofisticados em Wangfujing. В Ванфуцзин много высококлассных отелей и ресторанов. Wangfujing dispose de nombreux hôtels et restaurants de luxe. Wangfujing has many high-end hotels and restaurants. 游客 几乎 可以 在 这里 找到 所 需要 的 一切 服务 。 ||||||всё|||| touriste|presque|peut|à|ici|trouver|ce|besoin|particule possessive|tout|services tourist|almost|can|at|here|find|all|need|attributive marker|everything|service turista|quase|||||o que|||tudo|serviço |||||tìm thấy||||tất cả|dịch vụ die Touristen|fast|||||die||||Dienstleistungen ||||||tutto|||| ||||||det (som)|||| турист|майже|можуть||тут|знайти|所需要|потрібно||все|послуги ||||||所|必要な||すべて| |casi||||||necesitan||todo|Servicios Touristen finden hier fast alles, was sie brauchen. Los visitantes pueden encontrar aquí casi todo lo que necesitan. I turisti possono trovare qui quasi tutto ciò di cui hanno bisogno. 観光客はここで必要なものはほとんど何でも手に入る。 Os turistas podem encontrar quase tudo o que precisam aqui. Туристы могут найти здесь практически все, что им нужно. Les touristes peuvent presque trouver tous les services dont ils ont besoin ici. Tourists can almost find all the services they need here.

王府井 为什么 有 这个 名字 呢 ? Wangfujing|pourquoi|a|ce|nom|particule interrogative Wangfujing|why|has|this|name|emphasis marker ¿Por qué se llama así Wangfujing? 王府井はなぜそのような名前なのか? Por que Wangfujing tem esse nome? Почему Ванфуцзин назван именно так? Pourquoi Wangfujing a-t-il ce nom ? Why is it called Wangfujing? 古代 的时候 ,这条 街上 有 很多 皇帝 的 行政 部门 ,这些 皇帝 的 行政 部门 叫做 “王府 ”,于是 ,这条 街 被 叫做 “王府大街 ”。 ancien|à l'époque|cette|rue|il y avait|beaucoup de|empereurs|particule possessive|administratif|départements|ces|empereurs|particule possessive|administratif|départements|s'appelaient|Wangfu|alors|cette|rue|a été|appelée|Wangfu Dajie ancient|at the time|this|street|have|many|emperor|attributive marker|administrative|department|these|emperor|attributive marker|administrative|department|called|royal palace|so|this|street|was|called|Wangfu Street En la antigüedad, había muchos departamentos administrativos del emperador en esta calle, y estos departamentos administrativos del emperador se llamaban "Wangfu", por lo que esta calle se llamaba "Calle Wangfu". Nell'antichità, in questa strada si trovavano molte amministrazioni imperiali, che venivano chiamate "residenze reali", per cui questa strada era chiamata "via delle residenze reali". 古代、この通りには多くの皇宮があり、皇宮は「王宮」と呼ばれていたため、この通りは「王宮通り」と呼ばれるようになった。 Nos tempos antigos, havia muitos departamentos administrativos de imperadores nesta rua, e os departamentos administrativos desses imperadores eram chamados de "Wangfu", então essa rua era chamada de "Wangfu Street". Dans l'Antiquité, cette rue abritait de nombreux départements administratifs des empereurs, ces départements étaient appelés "Wangfu", c'est pourquoi cette rue a été nommée "Wangfujing Dajie". In ancient times, there were many imperial administrative departments on this street, and these imperial administrative departments were called 'Wangfu', so this street was named 'Wangfu Street'. 后来 ,这里 外国人 越来越 多 ,商业 活动 也 越来越 多 ,这条 街 就 变成 了 有名 的 商业街 。 later|here|foreigners|more and more|many|commercial|activities|also|more and more|many|this|street|then|became|past tense marker|famous|attributive marker|commercial street Más tarde, la calle se convirtió en una famosa calle comercial, con cada vez más extranjeros y actividades comerciales. In seguito, con l'aumento degli stranieri e delle attività commerciali, la strada divenne una prestigiosa via commerciale. Mais tarde, houve cada vez mais estrangeiros e mais e mais atividades comerciais, e esta rua tornou-se uma famosa rua comercial. Позже, с ростом числа иностранцев и коммерческой деятельности, улица превратилась в престижную торговую улицу. Plus tard, il y avait de plus en plus d'étrangers ici, et les activités commerciales se sont également multipliées, cette rue est donc devenue une célèbre rue commerçante. Later, more and more foreigners came here, and commercial activities increased, turning this street into a famous shopping street. 这 条 街 上 有 一 口 著名 的 水井 ,水质 很 好 ,于是 人们 又 称 这 条 街 为 “王府井大街 ”。 cela|classificateur pour les rues|rue|sur|il y a|un|classificateur pour les sources d'eau|célèbre|particule possessive|puits|qualité de l'eau|très|bonne|donc|gens|encore|appellent|cette|classificateur pour|rue|comme|Wangfujing Dajie this|measure word for streets|street|on|there is|one|measure word for wells|famous|attributive marker|well|water quality|very|good|so|people|again|call|this|measure word for streets|street|as|Wangfujing Street Hay un pozo famoso en esta calle, la calidad del agua es muy buena, por lo que la gente también llama a esta calle "Calle Wangfujing". Questa strada ha un famoso pozzo, la qualità dell'acqua è molto buona, quindi le persone chiamano questa strada 'Wangfujing Dajie'. この通りには有名な井戸があり、水質が非常に良いので、人々はこの通りを「王府井通り」とも呼ぶ。 Há um poço famoso nesta rua, a qualidade da água é muito boa, então as pessoas também chamam essa rua de "Wangfujing Street". На этой улице находится знаменитый колодец, качество воды в котором очень хорошее, поэтому люди называют эту улицу "Улица Ванфуцзин". Cette rue possède un puits célèbre, dont l'eau est de très bonne qualité, c'est pourquoi les gens appellent également cette rue "Wangfujing Dajie". On this street, there is a famous well with very good water quality, so people also refer to this street as 'Wangfujing Street'. 这 口 有名 的 水井 现在 还 在 大街 的 人行道 上 。 |||колодец|||||||| ce|classificateur pour puits|célèbre|particule possessive|puits|maintenant|encore|à|rue|particule possessive|trottoir|sur this|measure word for wells|famous|attributive marker|water well|now|still|at|street|attributive marker|sidewalk|on esta boca|||||||||calçada|| |||||||||vỉa hè|| this|||Brunnen|||||||| questo||||||||||| |||||||||gångväg|| ця криниця|||колодязь||||||тротуар|| この口|||||||||歩道|| Este pozo|||pozo de agua||||calle principal||acera de calle|| Der berühmte Brunnen steht immer noch auf dem Bürgersteig der Straße. El famoso pozo aún se encuentra en la acera de la calle principal. Questo famoso pozzo è ancora sulla marciapiede della strada. この有名な井戸はまだ通りの歩道にあります。 O famoso poço ainda está na calçada da rua. Знаменитый колодец до сих пор находится на тротуаре улицы. Ce puits célèbre se trouve encore sur le trottoir de la rue. This famous well is still located on the sidewalk of the street. 王府井 既有 老北京 的 传统 特色 ,也有 现代 商业区 的 繁华 景象 。 Wangfujing|à la fois|vieux Pékin|particule possessive|traditionnel|caractéristiques|et|moderne|zone commerciale|particule possessive|prospérité|scène Wangfujing|both|old Beijing|attributive marker|traditional|features|also have|modern|commercial area|attributive marker|bustling|scene Wangfujing hat sowohl die traditionellen Merkmale des alten Peking als auch die geschäftige Szene eines modernen Geschäftsviertels. Wangfujing tiene tanto las características tradicionales del antiguo Beijing como la bulliciosa escena de un moderno distrito de negocios. Wangfujing ha sia le tradizionali caratteristiche di Pechino vecchia, sia la vivace scena di un'area commerciale moderna. 王府井は、古い北京の伝統的な特徴と近代的なビジネス街の繁栄の両方を兼ね備えている。 Wangfujing tem as características tradicionais da antiga Pequim e a cena movimentada de um moderno distrito comercial. Ванфуцзин обладает как традиционными чертами старого Пекина, так и процветанием современного делового района. Wangfujing a à la fois les caractéristiques traditionnelles de l'ancien Pékin et l'animation d'un quartier commercial moderne. Wangfujing has both the traditional characteristics of old Beijing and the bustling scene of a modern commercial area. 去 北京 旅游 ,王府井 是 不能 错过 的 地方 。 aller|Pékin|tourisme|Wangfujing|est|ne peut pas|manquer|particule possessive|endroit go|Beijing|travel|Wangfujing|is|cannot|miss|attributive marker|place Cuando se visita Pekín, Wangfujing es una visita obligada. 王府井は北京旅行では外せない場所だ。 Ao viajar para Pequim, Wangfujing é um lugar a não perder. Ванфуцзин - это место, которое нельзя пропустить во время поездки в Пекин. Lors d'un voyage à Pékin, Wangfujing est un endroit à ne pas manquer. When traveling to Beijing, Wangfujing is a place that cannot be missed.

SENT_CWT:AsVK4RNK=6.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.34 SENT_CWT:9r5R65gX=3.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.18 SENT_CWT:AsVK4RNK=5.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.46 en:AsVK4RNK fr:9r5R65gX en:AsVK4RNK openai.2025-02-07 ai_request(all=27 err=0.00%) translation(all=21 err=0.00%) cwt(all=279 err=6.09%)