×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Foreigners Speaking Mandarin, 洋垃圾 - "Foreign Trash"

洋垃圾 - "Foreign Trash"

Title: 谈谈 那些 漂洋过海 来 中国 混日子 的 “ 洋垃圾 ”

Dylan: 我 觉得 作为 我们 今天 的 开始 , 我们 可以 先 做 一些 自我介绍 。 我 英文 名叫 Dylan, 我 中文 名叫 钟逸伦 , 我 来自 纽约 , 在 牛津大学 读 我 的 本科 , 然后 毕业 之后 我 就 在 英国 的 一个 投资银行 工作 , 然后 工作 了 不到 半年 , 我 就 觉得 可能 这个 不是 我 想要 的 生活 , 所以 我 就 2016 年 9 月 来 中国 , 我 开始 在 清华 学习 , 然后 现在 在 这里 做 音乐 , 做 自 媒体 。

星悦 : 我 是 星悦 , 来自 美国 加州 , 我 是 高中毕业 就 来 中国 , 因为 我 高中 的 时候 学 的 中文 , 然后 开始 对 这个 语言 和 这个 文化 感兴趣 , 所以 就 想来 中国 读书 。 然后 现在 我 一边 读书 一边 跟 小伙伴 一起 创业 。

C: 我来 中国 的 时候 你们 俩 还 没生 出来 。

星悦 : 是 吗 ? 什么 时候 来 的 ?

C: 我 1993 年 来 的 。 对 。

星悦 : 噢 那 。

C: 对 , 嗯 。

我 17 岁 离开 了 英国 , 那 开始 我 是从 一个 贵族学校 出来 的 , 后来 学习成绩 特别 差 , 所以 我 高中 也 没 毕业 , 完 了 在 全世界 转 了 一大 圈 , 去 了 好几个 国家 , 后来 1993 年 当 背包客 来 的 北京 。 到 这儿 其实 好多 人问 我 为什么 留在 北京 , 因为 刚 开始 我 钱 花完 了 , 我 真 没有 回去 的 飞机票 , 所以 我 就 在 北京 找 了 一份 工作 , 然后 就 开始 自己 创业 。 我 现在 有 自己 公司 , 团队 大概 有 20 多人 吧 , 有 4 个 闺女 。

Dylan& 星悦 : 哇 ! C: 一个 老婆 , 老婆 是 来自 于 加拿大 , 她 本来 是 20 年 前来 中国 , 来 学习 中国 的 这个 文字 , 反正 她 是 一个 学霸 , 像 你们 俩 一样 。

Dylan: 我 觉得 我们 3 个人 在 这里 都 有 不 一样 的 经历 , 我们 现在 要 聊 的 话题 就是 “ 洋垃圾 ” 这个 概念 。 星悦 : 好 敏感 的 话题 。

Dylan: 对 , 你 觉得 什么样 的 人才 算 “ 洋垃圾 ”?

C: 其实 每个 人 对 这个 都 有 自己 的 看法 , 有 的 人 可能 看到 我 就是 “ 洋垃圾 ”, 有 的 人 这个 看 ……

Dylan: 真的 吗 ? 星悦 : 怎么 可能 ?

C: 其实 可能 我 眼里 的 “ 垃圾 ”, 他 可能 进入 不了 这种 社会 , 他 也 可能 对 国家 的 文化 , 或者 国家 的 各种 方面 的 没有 太 大 兴趣 。 他来 这边 混 , 混得 好 喝酒 , 什么 找 一个 姑娘 , 不是 很 尊重 当地 的 一些 规则 或者 法律 方面 的 。 我 最恨 的 那种 人 就是 , 我 是 老外 , 我 可能 比 当地人 还 高 。 所以 我 眼里 的 “ 垃圾 ” 是 这样 的 。

星悦 : 刚才 听 你 说 的 我 主要 抓住 了 一个点 , 就是说 找个 姑娘 。 我 觉得 找个 姑娘 没 毛病 , 我 觉得 有 毛病 就是 找 很多 个 姑娘 。 因为 外国人 他们 都 会 去 一些 酒吧 , 然后 那些 酒吧 就是 很多 外国人 , 然后 我 去 的 时候 就 会 听 他们 讲 , 然后 他们 说 的 很多 话 都 会 让 我 特别 的 生气 , 就是说 啊 昨天 一个 姑娘 , 今天 一个 姑娘 , 明天 又 换 一个 姑娘 , 而且 他们 觉得 她们 是 我 的 女朋友 。 我 真的 很 受不了 这种 行为 的 , 他们 就 觉得 自己 是 老外 , 自己 特别 牛 , 然后 随便 泡妞 都 可以 , 我 觉得 这种 人 还是 挺 垃圾 的 。

Dylan: 我 看 了 很多 外国人 , 他们 的 英语 很 明显 不好 , 但 他们 还是 会 去 当 英文 老师 , 因为 他们 是 白人 , 可能 是 法国人 或者 意大利人 。 这个 人 可能 会骗 中国 人 说 , 啊 我 是 在 洛杉矶 长大 , 但 原来 他 是 在 巴黎 长大 , 然后 我 觉得 这算 一种 “ 洋垃圾 ”, 就 为了 吃饭 骗人 。

C: 其实 你 看 每个 社会 都 有 , 也 有 可能 40 来 岁 的 50 来 岁 的 “ 洋垃圾 ” 在 这儿 , 离开 自己 的 老婆 , 在 这边 又 找 了 一份 工作 , 找 了 一个 可能 更 年轻 一点 的 老婆 。

C: 其实 我 觉得 你 刚才 说 的 这些 很 典型 是 “ 垃圾 ”, 在 任何 国家 你 对 女孩子 这样 的 你 就是 “ 垃圾 ”, 不管 怎么样 啊 , 每个 国家 都 有 它 的 “ 洋垃圾 ”。 各种 老外 去 英国 去 伦敦 , 也 是 这样 混 的 , 有钱 的 俄罗斯 的 , 什么 阿拉伯 的 , 去 伦敦 去 混 , 也 挺 坏 的 。

星悦 : 我 觉得 不管 你 是 哪里 人 , 不管 你 是 什么 身份 , 你 在 外面 就是 在 代表 你 这个 身份 , 就 无论是 国籍 也好 性别 也好 , 我 觉得 我们 大部分 的 人 , 我们 就是 会 意识 到 这个 , 然后 会 做 得 很 好 , 或者 至少 做 得 还 可以 , 但是 也 有 一些 人 他们 会 觉得 无所谓 , 他们 很 自私 , 他们 爱 怎么样 就 怎么样 , 然后 他们 在 外面 这样 大家 就 会 觉得 , 歪 果仁 外国人 就是 这个 样子 , 美国 人 就是 这个 样子 , 英国人 就是 这个 样子 , 然后 对 我们 是 不 公平 的 , 因为 我们 一直 好好 的 , 我们 一直 在 做 正经 的 事情 , 那 就是 因为 这些 人 , 他们 就 把 我们 的 形象 带 偏 了 , 可能 我们 中国 朋友 也 会 深有感触 , 因为 很多 时候 就 , 可能 一个 中国 的 游客 在 外国 乱 扔 垃圾 , 然后 媒体报道 你 看 中国 游客 又 乱 扔 垃圾 , 然后 其实 大部分 人 的 中国 人 就 觉得 很 生气 , 因为 他们 在 外面 当然 不会 乱 扔 垃圾 , 但 就 因为 这 一个 人 就 带 偏 了 形象 。

Dylan: 你们 觉得 因为 有 “ 洋垃圾 ”, 不 “ 垃圾 ” 的 外国人 会 受到 一些 歧视 吗 ?

C: 别人 把 你 当成 一个 “ 洋垃圾 ” 你 会 怎么 说 呢 ?

星悦 : 我 怎么 说 我 也 不 知道 。

Dylan: 你 有 过 这种 经历 吗 ?

星悦 : 啊 , 有 , 但 我 就 一直 不理 他们 , 因为 如果 他们 一 上来 就 冲 我 然后 骂 我 说 , 你 “ 洋垃圾 ” 你 滚出去 , 我 什么 都 没有 做 他们 就 突然 过来 骂 我 , 我 也 没什么 好 骂 的 , 我 也 不会 骂 回去 的 , 这样 就 会 越 骂 越 严重 , 所以 就 …… 那 你 就 这么 想 吧 , 我 也 没有 办法 。 我 只能 就是 , 用 自己 的 实力 去 证明 我 其实 不是 。

C: 我 记得 去年 在 我们 在 我们 家 小区 , 我们 家 小区 停车 挺 挤 的 , 然后 我 跟 一个 人 骂 起来 , 咱们 有 一个 公共 的 孩子 可以 玩 的 一个 地方 , 他 居然 把 他 的 车 就 停 在 了 那个 上面 , 我 孩子 没 地方 玩 , 后来 他 就 跟 我 说 , 你 回 你 自己 国家 , 你 才 不 懂 我们 北京 人 。 我 说 , 哥们儿 啊 , 我 在 这 北京 25 年 , 在 你 眼里 我 当不了 北京 人 , 我 也 当不了 中国 人 , 这个 我能 了解 , 但别 那样 说话 , 因为 其实 我 作为 一个 老外 , 我 在 英国 呆 了 17 年 , 我 在 中国 25 年 , 这是 我家 , 我 心里 就是 这里 的 人 。

Dylan: 但 我 觉得 这个 “ 垃圾 ” 的 问题 , 就 会 有 这个 坏人 的 问题 是 解决不了 , 但 可能 “ 洋垃圾 ” 这个 概念 是 一个 能 解决 的 问题 。 然后 ……

C: 怎么 解决 ?

Dylan: 我 觉得 还是 有 一些 方面 , 一个 是 我们 需要 , 我们 这种 外国人 , 需要 更 多 谴责 这些 人 , 因为 我们 可以 坐在 这里 然后 说 , 啊 , 这个 人 在 地铁 抽烟 , 这 不是 我 , 我 不会 这样 做 , 这会 让 我 很 失望 。 但 如果 我们 更 公开 的 , 然后 像 今天 一样 说 , 你们 不 可以 这样 做 , 我们 不算 “ 洋垃圾 ” 的 外国人 , 还是 会 跟 很多 “ 洋垃圾 ” 的 外国人 有 接触 , 我 觉得 我们 需要 更 主动 地去 跟 他们 说 , 你 是 外国人 , 我 是 外国人 , 我们 在 这里 代表 外国人 这个 身份 , 然后 你 有 这种 行为 , 会 影响 我们 所有 外国人 的 形象 , 所以 我 觉得 这是 一个 解决 的 方法 , 只是 你 需要 用 知识 , 需要 用 文化 了解 , 去 弄掉 这个 偏见 , 你 不要 去 酒吧 , 你 不要 去 夜店 看 这些 外国人 , 因为 反正 外国人 喜欢 去 酒吧 , 外国人 喜欢 去 夜店 , 这是 我们 文化 的 一部分 , 但是 外国人 比较 多 的 地方 是 我们 的 学校 。 你 去 北大 , 你 去 清华 , 你 去 北语 , 都 有 很多很多 外国人 都 在 努力学习 , 都 要 在 这里 好好 过 生活 , 都 要 融入 这个 文化 , 都 要 学会 这个 语言 , 都 要 对 这个 社会 有 贡献 。

C: 不管 你 是 自己 开 公司 的 , 也 是 给 这个 国家 带来 财富 , 税钱 , 也 不管 是 做 慈善 方面 的 , 是 吧 , 也 挺 多 的 , 是 吧 ? 其实 不管 怎么样 , 咱们 有 40 年 的 改革开放 , 中国 打开 门人 就 进来 , 有 一小部分 的 人会坏 , 但是 几乎 外国 对 中国 的 印象 大多数 还 挺 好 的 , 带来 了 不少 IP, 各种 财富 , 大家 能 一起 发展 。

Dylan: 虽然 我们 会 在 我们 的 生活 中 遇到 一些 觉得 我们 是 “ 洋垃圾 ” 的 人 , 然后 会来 骂 我们 , 然后 其实 我 也 有 这种 经历 , 但是 这算 一个 很小 的 部分 , 你 需要 慢慢 的 做 这种 事 , 慢慢 的 开始 跟 这些 人 说 , 你 不 可以 这样 做 。 我 觉得 这个 会 把 “ 洋 ” 的 部分 去掉 , 这 就是 另外 一个 坏人 。


洋垃圾 - "Foreign Trash" Foreign Trash - "Foreign Trash"

Title: 谈谈 那些 漂洋过海 来 中国 混日子 的 “ 洋垃圾 ” Title: Talk about the "foreign garbage" that has crossed the ocean to China.

Dylan: 我 觉得 作为 我们 今天 的 开始 , 我们 可以 先 做 一些 自我介绍 。 Dylan: I think as the beginning of our day, we can do some self-introduction. 我 英文 名叫 Dylan, 我 中文 名叫 钟逸伦 , 我 来自 纽约 , 在 牛津大学 读 我 的 本科 , 然后 毕业 之后 我 就 在 英国 的 一个 投资银行 工作 , 然后 工作 了 不到 半年 , 我 就 觉得 可能 这个 不是 我 想要 的 生活 , 所以 我 就 2016 年 9 月 来 中国 , 我 开始 在 清华 学习 , 然后 现在 在 这里 做 音乐 , 做 自 媒体 。 My English name is Dylan, my Chinese name is Zhong Yilun, I am from New York, I am studying my undergraduate degree at Oxford University, then I graduated from an investment bank in the UK and worked for less than half a year. I think this is not the case. I want to live, so I came to China in September 2016, I started to study in Tsinghua, and now I am doing music here, doing it from the media.

星悦 : 我 是 星悦 , 来自 美国 加州 , 我 是 高中毕业 就 来 中国 , 因为 我 高中 的 时候 学 的 中文 , 然后 开始 对 这个 语言 和 这个 文化 感兴趣 , 所以 就 想来 中国 读书 。 Xingyue: I am Xingyue, from California, USA. I came to China after graduating from high school. Because I studied Chinese in high school, I started to be interested in this language and this culture, so I wanted to study in China. 然后 现在 我 一边 读书 一边 跟 小伙伴 一起 创业 。 Then now I am studying and starting a business with my friends.

C: 我来 中国 的 时候 你们 俩 还 没生 出来 。 C: When I came to China, you two were still not born.

星悦 : 是 吗 ? Xing Yue: Is it? 什么 时候 来 的 ? When did you come?

C: 我 1993 年 来 的 。 C: I came in 1993. 对 。 Correct.

星悦 : 噢 那 。 Xing Yue: Hey.

C: 对 , 嗯 。 C: Yes, um.

我 17 岁 离开 了 英国 , 那 开始 我 是从 一个 贵族学校 出来 的 , 后来 学习成绩 特别 差 , 所以 我 高中 也 没 毕业 , 完 了 在 全世界 转 了 一大 圈 , 去 了 好几个 国家 , 后来 1993 年 当 背包客 来 的 北京 。 I left the UK at the age of 17 and I started out from a noble school. Later, my grades were particularly poor. So I didn’t graduate from high school. I finished a big circle around the world and went to several countries. Later, in 1993. When the backpacker came to Beijing. 到 这儿 其实 好多 人问 我 为什么 留在 北京 , 因为 刚 开始 我 钱 花完 了 , 我 真 没有 回去 的 飞机票 , 所以 我 就 在 北京 找 了 一份 工作 , 然后 就 开始 自己 创业 。 Many people here have asked me why I stayed in Beijing, because at the beginning of my money, I really didn't have a flight ticket back, so I found a job in Beijing and started my own business. 我 现在 有 自己 公司 , 团队 大概 有 20 多人 吧 , 有 4 个 闺女 。 I have my own company now, the team has about 20 people, and there are 4 prostitutes.

Dylan& 星悦 : 哇 ! Dylan & Xing Yue: Wow! C: 一个 老婆 , 老婆 是 来自 于 加拿大 , 她 本来 是 20 年 前来 中国 , 来 学习 中国 的 这个 文字 , 反正 她 是 一个 学霸 , 像 你们 俩 一样 。 C: A wife, a wife is from Canada. She originally came to China 20 years ago to study Chinese. Anyway, she is a schoolmaster, like you two.

Dylan: 我 觉得 我们 3 个人 在 这里 都 有 不 一样 的 经历 , 我们 现在 要 聊 的 话题 就是 “ 洋垃圾 ” 这个 概念 。 Dylan: I think that three of us have different experiences here. The topic we are going to talk about now is the concept of “foreign garbage”. 星悦 : 好 敏感 的 话题 。 Xing Yue: A very sensitive topic.

Dylan: 对 , 你 觉得 什么样 的 人才 算 “ 洋垃圾 ”? Dylan: Yes, what kind of talent do you think is “foreign garbage”?

C: 其实 每个 人 对 这个 都 有 自己 的 看法 , 有 的 人 可能 看到 我 就是 “ 洋垃圾 ”, 有 的 人 这个 看 …… C: Actually, everyone has their own opinions on this. Some people may see that I am “foreign garbage”. Some people look at it...

Dylan: 真的 吗 ? Dylan: Really? 星悦 : 怎么 可能 ? Xing Yue: How is it possible?

C: 其实 可能 我 眼里 的 “ 垃圾 ”, 他 可能 进入 不了 这种 社会 , 他 也 可能 对 国家 的 文化 , 或者 国家 的 各种 方面 的 没有 太 大 兴趣 。 C: Actually, it may be “garbage” in my eyes. He may not enter this society. He may not be interested in the culture of the country or the various aspects of the country. 他来 这边 混 , 混得 好 喝酒 , 什么 找 一个 姑娘 , 不是 很 尊重 当地 的 一些 规则 或者 法律 方面 的 。 He came here to mix, mix and drink, what to find a girl, not very respectful of some local rules or legal aspects. 我 最恨 的 那种 人 就是 , 我 是 老外 , 我 可能 比 当地人 还 高 。 The kind of person I hate the most is, I am a foreigner, I may be taller than the locals. 所以 我 眼里 的 “ 垃圾 ” 是 这样 的 。 So the "garbage" in my eyes is like this.

星悦 : 刚才 听 你 说 的 我 主要 抓住 了 一个点 , 就是说 找个 姑娘 。 Xing Yue: I just listened to what you said. I mainly caught a point, that is, looking for a girl. 我 觉得 找个 姑娘 没 毛病 , 我 觉得 有 毛病 就是 找 很多 个 姑娘 。 I feel that there is nothing wrong with finding a girl. I think there is a problem with finding a lot of girls. 因为 外国人 他们 都 会 去 一些 酒吧 , 然后 那些 酒吧 就是 很多 外国人 , 然后 我 去 的 时候 就 会 听 他们 讲 , 然后 他们 说 的 很多 话 都 会 让 我 特别 的 生气 , 就是说 啊 昨天 一个 姑娘 , 今天 一个 姑娘 , 明天 又 换 一个 姑娘 , 而且 他们 觉得 她们 是 我 的 女朋友 。 Because foreigners will go to some bars, then those bars are a lot of foreigners, then I will listen to them when I go, and then many of the things they say will make me particularly angry, that is, a girl yesterday, today Girl, change another girl tomorrow, and they think they are my girlfriend. 我 真的 很 受不了 这种 行为 的 , 他们 就 觉得 自己 是 老外 , 自己 特别 牛 , 然后 随便 泡妞 都 可以 , 我 觉得 这种 人 还是 挺 垃圾 的 。 I really can't stand this kind of behavior, they feel that they are foreigners, they are special cows, and then you can pick up a girl, I think this kind of person is still quite rubbish.

Dylan: 我 看 了 很多 外国人 , 他们 的 英语 很 明显 不好 , 但 他们 还是 会 去 当 英文 老师 , 因为 他们 是 白人 , 可能 是 法国人 或者 意大利人 。 Dylan: I have seen a lot of foreigners. Their English is obviously not good, but they still go to be English teachers because they are white, maybe French or Italian. 这个 人 可能 会骗 中国 人 说 , 啊 我 是 在 洛杉矶 长大 , 但 原来 他 是 在 巴黎 长大 , 然后 我 觉得 这算 一种 “ 洋垃圾 ”, 就 为了 吃饭 骗人 。 This person may lie to the Chinese and say, ah, I grew up in Los Angeles, but he grew up in Paris, and then I think this is a kind of "foreign garbage", just to eat and lie.

C: 其实 你 看 每个 社会 都 有 , 也 有 可能 40 来 岁 的 50 来 岁 的 “ 洋垃圾 ” 在 这儿 , 离开 自己 的 老婆 , 在 这边 又 找 了 一份 工作 , 找 了 一个 可能 更 年轻 一点 的 老婆 。 C: Actually, you see every society. It is also possible that the 40-year-old "foreign garbage" in the age of 40 is here, leaving his wife, looking for a job here, looking for a younger one. Wife.

C: 其实 我 觉得 你 刚才 说 的 这些 很 典型 是 “ 垃圾 ”, 在 任何 国家 你 对 女孩子 这样 的 你 就是 “ 垃圾 ”, 不管 怎么样 啊 , 每个 国家 都 有 它 的 “ 洋垃圾 ”。 C: Actually, I think what you just said is very typical of “garbage.” In any country, you are “junk” to girls like you. No matter what, every country has its “foreign garbage”. 各种 老外 去 英国 去 伦敦 , 也 是 这样 混 的 , 有钱 的 俄罗斯 的 , 什么 阿拉伯 的 , 去 伦敦 去 混 , 也 挺 坏 的 。 All kinds of foreigners go to England to go to London, and this is also mixed, rich Russian, what Arab, go to London to mix, it is quite bad.

星悦 : 我 觉得 不管 你 是 哪里 人 , 不管 你 是 什么 身份 , 你 在 外面 就是 在 代表 你 这个 身份 , 就 无论是 国籍 也好 性别 也好 , 我 觉得 我们 大部分 的 人 , 我们 就是 会 意识 到 这个 , 然后 会 做 得 很 好 , 或者 至少 做 得 还 可以 , 但是 也 有 一些 人 他们 会 觉得 无所谓 , 他们 很 自私 , 他们 爱 怎么样 就 怎么样 , 然后 他们 在 外面 这样 大家 就 会 觉得 , 歪 果仁 外国人 就是 这个 样子 , 美国 人 就是 这个 样子 , 英国人 就是 这个 样子 , 然后 对 我们 是 不 公平 的 , 因为 我们 一直 好好 的 , 我们 一直 在 做 正经 的 事情 , 那 就是 因为 这些 人 , 他们 就 把 我们 的 形象 带 偏 了 , 可能 我们 中国 朋友 也 会 深有感触 , 因为 很多 时候 就 , 可能 一个 中国 的 游客 在 外国 乱 扔 垃圾 , 然后 媒体报道 你 看 中国 游客 又 乱 扔 垃圾 , 然后 其实 大部分 人 的 中国 人 就 觉得 很 生气 , 因为 他们 在 外面 当然 不会 乱 扔 垃圾 , 但 就 因为 这 一个 人 就 带 偏 了 形象 。 Xingyue: I feel that no matter where you are, no matter what your identity, you are representing you in the outside, whether it is nationality or gender, I think most of us, we will realize This, then it will be done very well, or at least it will be ok, but there are some people who feel that it doesn't matter, they are very selfish, how are they loving, and then they are outside so everyone will think, 歪果仁Foreigners are like this, Americans are like this, the British are like this, and then it is unfair to us, because we have been good, we have been doing serious things, it is because these people, they take us The image is biased. Maybe our Chinese friends will also feel deeply, because many times, maybe a Chinese tourist throws garbage in foreign countries, and then the media reports that you see Chinese tourists throwing litter, and then most people The Chinese feel very angry because they don’t litter outside, but they’re The individuals with the partial image.

Dylan: 你们 觉得 因为 有 “ 洋垃圾 ”, 不 “ 垃圾 ” 的 外国人 会 受到 一些 歧视 吗 ? Dylan: Do you think that foreigners who are not "junked" will be subject to some discrimination because of "foreign garbage"?

C: 别人 把 你 当成 一个 “ 洋垃圾 ” 你 会 怎么 说 呢 ? C: Others treat you as a “foreign garbage” What do you say?

星悦 : 我 怎么 说 我 也 不 知道 。 Xing Yue: I don't know how to say it.

Dylan: 你 有 过 这种 经历 吗 ? Dylan: Have you ever had this experience?

星悦 : 啊 , 有 , 但 我 就 一直 不理 他们 , 因为 如果 他们 一 上来 就 冲 我 然后 骂 我 说 , 你 “ 洋垃圾 ” 你 滚出去 , 我 什么 都 没有 做 他们 就 突然 过来 骂 我 , 我 也 没什么 好 骂 的 , 我 也 不会 骂 回去 的 , 这样 就 会 越 骂 越 严重 , 所以 就 …… 那 你 就 这么 想 吧 , 我 也 没有 办法 。 Xingyue: Ah, yes, but I have been ignoring them, because if they come up, they will rush to me and then tell me, you "foreign garbage", you get out, I will not come to do anything, they will come over and yell at me, I There is nothing to be embarrassed, I will not go back, it will become more and more serious, so... Then you think so, I have no way. 我 只能 就是 , 用 自己 的 实力 去 证明 我 其实 不是 。 I can only use it to prove that I am not.

C: 我 记得 去年 在 我们 在 我们 家 小区 , 我们 家 小区 停车 挺 挤 的 , 然后 我 跟 一个 人 骂 起来 , 咱们 有 一个 公共 的 孩子 可以 玩 的 一个 地方 , 他 居然 把 他 的 车 就 停 在 了 那个 上面 , 我 孩子 没 地方 玩 , 后来 他 就 跟 我 说 , 你 回 你 自己 国家 , 你 才 不 懂 我们 北京 人 。 C: I remember last year when we were in our community, our home parking was very crowded. Then I picked it up with a person. We have a place where public children can play. He actually parked his car. On the top, my child has no place to play, then he told me that you are going back to your own country and you don't know us Beijingers. 我 说 , 哥们儿 啊 , 我 在 这 北京 25 年 , 在 你 眼里 我 当不了 北京 人 , 我 也 当不了 中国 人 , 这个 我能 了解 , 但别 那样 说话 , 因为 其实 我 作为 一个 老外 , 我 在 英国 呆 了 17 年 , 我 在 中国 25 年 , 这是 我家 , 我 心里 就是 这里 的 人 。 I said, buddy, I am here in Beijing for 25 years. In your eyes, I can’t be a Beijinger. I can’t be a Chinese. I can understand this, but don’t talk like that, because I am actually a foreigner, I am I have been in the UK for 17 years. I have been in China for 25 years. This is my home. I am here.

Dylan: 但 我 觉得 这个 “ 垃圾 ” 的 问题 , 就 会 有 这个 坏人 的 问题 是 解决不了 , 但 可能 “ 洋垃圾 ” 这个 概念 是 一个 能 解决 的 问题 。 Dylan: But I think the problem of this "garbage" will be solved by the bad guys, but the concept of "foreign garbage" is a problem that can be solved. 然后 …… then……

C: 怎么 解决 ? C: How to solve it?

Dylan: 我 觉得 还是 有 一些 方面 , 一个 是 我们 需要 , 我们 这种 外国人 , 需要 更 多 谴责 这些 人 , 因为 我们 可以 坐在 这里 然后 说 , 啊 , 这个 人 在 地铁 抽烟 , 这 不是 我 , 我 不会 这样 做 , 这会 让 我 很 失望 。 Dylan: I think there are still some aspects. One is that we need, we foreigners, we need to condemn these people more, because we can sit here and say, ah, this person is smoking in the subway, this is not me, I am not Will do this, it will disappoint me. 但 如果 我们 更 公开 的 , 然后 像 今天 一样 说 , 你们 不 可以 这样 做 , 我们 不算 “ 洋垃圾 ” 的 外国人 , 还是 会 跟 很多 “ 洋垃圾 ” 的 外国人 有 接触 , 我 觉得 我们 需要 更 主动 地去 跟 他们 说 , 你 是 外国人 , 我 是 外国人 , 我们 在 这里 代表 外国人 这个 身份 , 然后 你 有 这种 行为 , 会 影响 我们 所有 外国人 的 形象 , 所以 我 觉得 这是 一个 解决 的 方法 , 只是 你 需要 用 知识 , 需要 用 文化 了解 , 去 弄掉 这个 偏见 , 你 不要 去 酒吧 , 你 不要 去 夜店 看 这些 外国人 , 因为 反正 外国人 喜欢 去 酒吧 , 外国人 喜欢 去 夜店 , 这是 我们 文化 的 一部分 , 但是 外国人 比较 多 的 地方 是 我们 的 学校 。 But if we are more open, then, as we say today, you can't do this. We are not foreigners who are "foreign garbage", they will still have contact with many foreigners who are "foreign garbage". I think we need to be more active. I went to tell them, you are a foreigner, I am a foreigner, we represent the status of a foreigner here, and then you have this kind of behavior that will affect the image of all our foreigners, so I think this is a solution. Just you need to use knowledge, you need to use culture to understand, to get rid of this prejudice, you don't go to the bar, you don't go to the nightclub to see these foreigners, because foreigners like to go to bars anyway, foreigners like to go to nightclubs, this is our culture. Part of it, but the place where foreigners are more is our school. 你 去 北大 , 你 去 清华 , 你 去 北语 , 都 有 很多很多 外国人 都 在 努力学习 , 都 要 在 这里 好好 过 生活 , 都 要 融入 这个 文化 , 都 要 学会 这个 语言 , 都 要 对 这个 社会 有 贡献 。 You go to Peking University, you go to Tsinghua, you go to Beiyu, there are many foreigners who are studying hard, they have to live here well, they must integrate into this culture, they must learn this language, they must have this society. contribution.

C: 不管 你 是 自己 开 公司 的 , 也 是 给 这个 国家 带来 财富 , 税钱 , 也 不管 是 做 慈善 方面 的 , 是 吧 , 也 挺 多 的 , 是 吧 ? C: No matter if you start your own company, it will bring wealth, tax money, and charity to the country. Yes, there are quite a lot, right? 其实 不管 怎么样 , 咱们 有 40 年 的 改革开放 , 中国 打开 门人 就 进来 , 有 一小部分 的 人会坏 , 但是 几乎 外国 对 中国 的 印象 大多数 还 挺 好 的 , 带来 了 不少 IP, 各种 财富 , 大家 能 一起 发展 。 In fact, no matter what, we have 40 years of reform and opening up, China will open the door and come in, a small number of people will be bad, but most foreign impressions of China are quite good, bringing a lot of IP, various Wealth, everyone can develop together.

Dylan: 虽然 我们 会 在 我们 的 生活 中 遇到 一些 觉得 我们 是 “ 洋垃圾 ” 的 人 , 然后 会来 骂 我们 , 然后 其实 我 也 有 这种 经历 , 但是 这算 一个 很小 的 部分 , 你 需要 慢慢 的 做 这种 事 , 慢慢 的 开始 跟 这些 人 说 , 你 不 可以 这样 做 。 Dylan: Although we will meet some people in our lives who think that we are “foreign garbage”, then we will come to marry us, then I actually have this experience, but this is a small part, you need to slowly Do this kind of thing, slowly start talking to these people, you can't do this. 我 觉得 这个 会 把 “ 洋 ” 的 部分 去掉 , 这 就是 另外 一个 坏人 。 I think this will remove the "foreign" part, this is another bad person.