×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

西游记 Journey to the West, 西游记 59: 害怕 的 村民 Journey to the West 59: Scared Villagers

西游记 59: 害怕 的 村民 Journey to the West 59: Scared Villagers

“ 我们 能 休息 一会儿 吗 ? ” 一天 八戒 嘟囔 着 说 。

山路 很长 , 他们 已经 走 了 一个 早上 了 。

“ 我 的 腿 都 疼 了 ! ” 八戒 大叫 。

“ 我们 过 一会儿 就 休息 。 ” 唐僧 说 。

走 着 走 着 , 他们 听到 了 流水 声 。 那 声音 越来越 大 。

“ 前面 好像 有 条河 。 ” 悟净 说 。

他们 绕过 一个 小山 。 不一会儿 , 他们 就 到 了 河边 。

“ 我们 怎么 过河 呢 ? ” 唐僧 说 ,“ 它 太 宽 了 , 我 都 看不到 对岸 。 ” 悟空 跳 到 空中 , 四处 看 了 看 。 “ 附近 有个 村子 。 ” 他 说 ,“ 那里 可能 会 有 船 。 ” 他们 走进 了 村子 。 街上 一个 人 都 没有 。 几个 村民 躲 在 门窗 后面 偷看 他们 。 所有人 看上去 都 很 害怕 。

一个 男人 正在 井边 打 水 。

“ 你好 ! ” 悟空 说 。

那个 男人 吓了一跳 。 水桶 掉 到 了 井里 。 他 迅速 转过身 来 。 “ 你 …... 你 是 谁 ? ” 唐僧 上前 一步 。 “ 我 来自 东土 大唐 。 我们 要 去 西天 取经 。 ” 男人 放松 了 一点儿 。 “ 是 这样 啊 ! ” “ 我们 需要 坐船 过河 。 ” 八戒 说 。

“ 我 没有 船 。 ” 男人 说 ,“ 村子 里 有人 可能 有船 。 请 跟我来 。 我 给 你们 泡 点儿 茶 。 你们 可以 叫 我 老陈 。 ” 唐僧 他们 跟着 老陈 回 了 家 。 他们 在 屋子里 坐 了 下来 。 老陈 开始 烧水 泡茶 。

“ 为什么 村民 们 看上去 都 是 很 害怕 的 样子 ? ” 唐僧 问 。

老陈 叹了口气 坐下 了 。 他 哭 了 起来 。

“ 老陈 。 ” 唐僧 说 ,“ 你 怎么 了 ? 是 我 说 错话 了 吗 ? ” “ 不是 。 ” 老陈 一边 哭 , 一边 说 ,“ 这 村子 里 的 日子 实在 太 难过 了 。 几年 前 , 有个 可怕 的 妖怪 来到 这里 。

他 一直 都 对 我们 不好 , 现在 情况 更坏 了 。 我们 每年 要 献给 他 一个 孩子 。 如果 我们 不照 做 , 他 就 会 毁 了 我们 整个 村子 。 明天 早上 , 我 就 必须 …… 必须 把 我 的 儿子 献 出去 ! ” 老陈 又 开始 大哭 起来 。

悟空 大笑 。

唐僧 瞪 着 悟空 。 “ 悟空 ! 你 为什么 笑 ? ” 八戒 摇摇头 。 “ 他 很 残忍 , 师父 。 你 念 紧箍咒 吧 。 ” “ 不用 把 孩子 献 出去 。 ” 悟空 笑 着 说 。 他 转身 对 老陈 说 :“ 我 不是 在 笑 你 , 老陈 。 我 是 笑 你 很 幸运 。 今天 是 你 一生 中 最 幸运 的 一天 。 ” 老陈 扬起 了 眉毛 问 :“ 为什么 ? ” “ 你 可能 从 没听说过 我 。 ” 悟空 说 ,

“ 我 是 美猴王 孙悟空 。 我 曾 打败 过 玉帝 的 天兵天将 。 明天 , 我 救 你 的 儿子 。 ” “ 你 是 神仙 吗 ? ” 老陈 问 。

“ 对 , 我 是 非常 厉害 的 神仙 。 ” 悟空 说 ,“ 把 你 的 儿子 带来 。 我要 看看 他 。 ” 老陈 出去 了 。 不一会儿 , 他 带来 了 一个 小 男孩儿 。

“ 这 是 我 的 儿子 。 ” 老陈 说 。

悟空 绕 着 小 男孩儿 走 了 一圈 , 仔细 看 了 看 。 最后 , 悟空 交叉着 双臂 说 :“ 我 有 办法 了 。 ” 第二天 一早 , 小 男孩儿 爬 上 了 一个 步辇 。 四个 村民 抬着 步辇 走到 了 河边 。 他们 把 步辇 放在 了 地上 , 然后 就 跑 了 。

一切 都 很 安静 。 小 男孩儿 一个 人 坐在 步辇 上 。

突然 , 河面 出现 了 一团 黑云 。 云中 出现 一个 长得 很 凶 的 妖怪 。 他 的 牙 很 尖 。

小 男孩儿 朝着 妖怪 笑了笑 。 “ 你好 呀 ! ”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

西游记 59: 害怕 的 村民 Journey to the West 59: Scared Villagers Journey to the West|||villagers|||||scared|villagers |||村人|||||| Reise in den Westen 59: Verängstigte Dorfbewohner Reise in den Westen 59: Verängstigte Dorfbewohner Journey to the West 59: Scared Villagers Viaje al Oeste 59: Aldeanos asustados Viaje al Oeste 59: Aldeanos asustados Voyage vers l'Ouest 59 : Les villageois effrayés 西遊記59:おびえる村人たち Resan västerut 59: Skrämda bybor

“ 我们 能 休息 一会儿 吗 ? „Können wir uns eine Weile ausruhen? “ Can we take a break? "¿Podemos descansar un rato? ” 一天 八戒 嘟囔 着 说 。 ||mutter|| "Bajie murmelte einen Tag. "One day, the Eight Precepts muttered. Un día Bajie murmuró.

山路 很长 , 他们 已经 走 了 一个 早上 了 。 Die Bergstraße ist sehr lang, und sie sind den ganzen Morgen unterwegs gewesen. The trail was long, and they had been walking all morning. El camino de la montaña es muy largo y han estado caminando toda la mañana.

“ 我 的 腿 都 疼 了 ! "Mein Bein schmerzt! "My legs hurt! "¡Me duelen las piernas! ” 八戒 大叫 。 schrie Bajie. The eight rings yelled. gritó Bajie.

“ 我们 过 一会儿 就 休息 。 ||||rest We will take a break after a while. "Descansaremos en un rato. ” 唐僧 说 。 Tang Seng said.

走 着 走 着 , 他们 听到 了 流水 声 。 |||||heard||the sound of flowing water| Als sie gingen, hörten sie das Geräusch von fließendem Wasser. As they walked on, they heard the sound of flowing water. Mientras caminaban, escucharon el sonido del agua corriendo. 那 声音 越来越 大 。 Die Stimme wurde lauter und lauter. That voice grew louder. La voz se hizo más fuerte.

“ 前面 好像 有 条河 。 „Vor uns scheint ein Fluss zu sein. "There seems to be a river in front. "Parece que hay un río más adelante. ” 悟净 说 。

他们 绕过 一个 小山 。 |went around||small hill Sie gehen um einen Hügel herum. They bypassed a hill. Ellos van alrededor de una colina. 彼らは丘を一周します。 그들은 언덕을 돌아갔습니다. 不一会儿 , 他们 就 到 了 河边 。 After a while, they went to the river. Después de un rato, llegaron al río.

“ 我们 怎么 过河 呢 ? „Wie überqueren wir den Fluss? "How do we cross the river? "¿Cómo cruzamos el río? ” 唐僧 说 ,“ 它 太 宽 了 , 我 都 看不到 对岸 。 ||||wide||||can't see| "Tang Seng sagte: "Es ist zu breit, ich kann nicht einmal die andere Seite sehen." Tang said, "It is too wide, I can't see the other side." Tang Seng dijo: "Es tan ancho que ni siquiera puedo ver el otro lado". ” 悟空 跳 到 空中 , 四处 看 了 看 。 "Wukong sprang in die Luft und sah sich um. Goku jumped into the air and looked around. Wukong saltó en el aire y miró a su alrededor. “ 附近 有个 村子 。 „In der Nähe ist ein Dorf. “ There is a village nearby. "Hay un pueblo cerca. ” 他 说 ,“ 那里 可能 会 有 船 。 "Er sagte: "Vielleicht sind dort Schiffe." He said, "There may be boats there. ' Él dijo: 'Puede haber barcos allí. "저기 보트가 있을지도 몰라요." 그가 말했습니다. ” 他们 走进 了 村子 。 |||village |||村に „Sie sind ins Dorf gegangen. They walked into the village. ' Fueron al pueblo. 街上 一个 人 都 没有 。 on the street|||all| Es ist niemand auf der Straße. There is no one on the street. No había nadie en la calle. 几个 村民 躲 在 门窗 后面 偷看 他们 。 ||||door and window||peek| Mehrere Dorfbewohner versteckten sich hinter den Türen und Fenstern, um sie anzusehen. Several villagers hid behind doors and windows to peek at them. Varios aldeanos los miraban desde detrás de puertas y ventanas. 所有人 看上去 都 很 害怕 。 Everyone looked scared. Todo el mundo parece aterrorizado.

一个 男人 正在 井边 打 水 。 |||by the well|drawing water| Ein Mann holte Wasser aus dem Brunnen. A man is drawing water by the well. Un hombre está sacando agua de un pozo.

“ 你好 ! "Hello!" " ¡Hola! ” 悟空 说 。 Wukong said.

那个 男人 吓了一跳 。 ||startled The man was startled. El hombre se sobresaltó. 水桶 掉 到 了 井里 。 water bucket|||| Der Eimer fiel in den Brunnen. The bucket fell into the well. El balde cayó al pozo. 他 迅速 转过身 来 。 |quickly|turned around| Er drehte sich schnell um. He turned quickly. Se volvió rápidamente. “ 你 …... 你 是 谁 ? " You ...... Who are you? "Tú... ¿quién eres? ” 唐僧 上前 一步 。 |stepped forward| Tang Seng stepped forward. Tang Seng dio un paso adelante. “ 我 来自 东土 大唐 。 ||the Eastern Land|Great Tang „Ich komme aus Dongtu Datang. "I come from the Eastern Land of the Tang Dynasty. "Soy de la dinastía Tang del Este. 我们 要 去 西天 取经 。 Wir gehen in den Westen, um die heiligen Schriften zu lernen. We're going to the Western Paradise to get scriptures. Vamos a Occidente a aprender las escrituras budistas. ” 男人 放松 了 一点儿 。 „Der Mann hat sich etwas entspannt. "The man relaxes a little bit. El hombre se relajó un poco. “ 是 这样 啊 ! is|| "Das ist es! "This is it! "¡Así es! ” “ 我们 需要 坐船 过河 。 ||take a boat| "Wir müssen den Fluss mit dem Boot überqueren." "" We need to cross the river by boat. ’ ‘Tenemos que cruzar el río en bote. ” 八戒 说 。

“ 我 没有 船 。 ||boat "I don't have a boat. ” 男人 说 ,“ 村子 里 有人 可能 有船 。 ||||||there is a boat "Der Mann sagte: "Jemand im Dorf hat vielleicht ein Boot." The man said, "There may be people in the village." ' dijo el hombre, 'Alguien en el pueblo podría tener un bote. 请 跟我来 。 |Follow me bitte folgen Sie mir. please follow me. 我 给 你们 泡 点儿 茶 。 |||brew|a little| Ich werde dir einen Tee machen. I will give you some tea. Te haré un poco de té. Jag ska göra lite te till dig. 你们 可以 叫 我 老陈 。 ||||Old Chen Sie können mich Lao Chen nennen. You can call me Lao Chen. Puedes llamarme Lao Chen. あなたは私をラオ・チェンと呼ぶことができます。 ” 唐僧 他们 跟着 老陈 回 了 家 。 |||Old Chen||| "The Tang Monk and the others followed Old Chen back home. Tang Seng y los demás siguieron a Lao Chen de regreso a casa. 他们 在 屋子里 坐 了 下来 。 They sat down in the house. Se sentaron en la casa. 老陈 开始 烧水 泡茶 。 ||boil water|make tea Der alte Chen begann, Wasser zu kochen, um Tee zu kochen. Lao Chen began to boil water to make tea. Lao Chen comenzó a hervir agua para hacer té. オールドチェンはお茶を作るために水を沸騰させ始めました。

“ 为什么 村民 们 看上去 都 是 很 害怕 的 样子 ? „Warum sehen die Dorfbewohner so verängstigt aus? “Why do the villagers look very scared? "¿Por qué los aldeanos se ven tan asustados? ” 唐僧 问 。

老陈 叹了口气 坐下 了 。 |sighed|| Old Chen seufzte und setzte sich. Lao Chen sighed and sat down. El viejo Chen suspiró y se sentó. 他 哭 了 起来 。 Er fing an zu weinen. He cried. Empezó a llorar.

“ 老陈 。 Old Chen " Old Chen. ” 唐僧 说 ,“ 你 怎么 了 ? "Tang Seng sagte: "Was ist los mit dir?" Tang Yan said, "What happened to you?" Tang Seng dijo: "¿Qué te pasa?" 是 我 说 错话 了 吗 ? |||nonsense|past tense marker| Habe ich das Falsche gesagt? Did I say something wrong? ¿Dije algo malo? 私は間違ったことを言いましたか? ” “ 不是 。 ” 老陈 一边 哭 , 一边 说 ,“ 这 村子 里 的 日子 实在 太 难过 了 。 |||||||||life|really||sad| "Lao Chen weinte und sagte: "Das Leben in diesem Dorf ist so traurig." Lao Chen cried, saying, "The days in this village are really sad." "El viejo Chen dijo mientras lloraba:" La vida en este pueblo es muy dura. 「この村での生活は本当に大変だ。 几年 前 , 有个 可怕 的 妖怪 来到 这里 。 |||terrifying|||| |||||妖怪|| Vor ein paar Jahren kam ein schreckliches Monster hierher. Several years ago, a terrible monster came here. Hace unos años, un terrible monstruo vino aquí.

他 一直 都 对 我们 不好 , 现在 情况 更坏 了 。 ||||||now||worse| Er hat uns immer schlecht behandelt, und jetzt wird es schlimmer. He has always treated us poorly, and now the situation is worse. Nos ha estado tratando mal, y ahora es aún peor. Anh ấy luôn đối xử tệ với chúng tôi và bây giờ thậm chí còn tệ hơn. 我们 每年 要 献给 他 一个 孩子 。 |every year||give to|||child ||必要とする|||| Wir widmen ihm jedes Jahr ein Kind. We have to offer him a child every year. Le dedicamos un niño cada año. 如果 我们 不照 做 , 他 就 会 毁 了 我们 整个 村子 。 ||follow|||||destroy|||| ||従わない||||||||| Wenn wir es nicht tun, wird er unser ganzes Dorf ruinieren. If we don't do as told, he will destroy our entire village. Si no lo hacemos, destruirá todo nuestro pueblo. 明天 早上 , 我 就 必须 …… 必须 把 我 的 儿子 献 出去 ! ||||||||||offer| Morgen früh muss ich... ich muss meinen Sohn widmen! Tomorrow morning, I must... I must offer my son! ¡Mañana por la mañana, debo... debo sacrificar a mi hijo! ” 老陈 又 开始 大哭 起来 。 |||crying loudly| Der alte Chen fing wieder an zu weinen. "Old Chen began to cry again. "El viejo Chen comenzó a llorar de nuevo.

悟空 大笑 。 Wukong lachte. Wukong laughed. Gokú se rió.

唐僧 瞪 着 悟空 。 |stared at|| Tang Seng starrte Wukong an. Tang Seng stared at Goku. Tang Seng miró a Wukong. “ 悟空 ! 你 为什么 笑 ? Why are you laughing? ” 八戒 摇摇头 。 |shakes head "Bajie shook his head. “ 他 很 残忍 , 师父 。 ||cruel| ||残酷です| „Er ist grausam, Meister. "He is cruel, Master. 你 念 紧箍咒 吧 。 ||the tightening spell| You read the tight spell. Recitas el mantra. ” “ 不用 把 孩子 献 出去 。 |(particle for object before verb)||| "" Du musst dein Kind nicht rausgeben. "You don't have to give your child out." "No hay necesidad de sacrificar al niño". ” 悟空 笑 着 说 。 " Goku said with a smile. Wukong dijo con una sonrisa. 他 转身 对 老陈 说 :“ 我 不是 在 笑 你 , 老陈 。 |turned around|||||not|||| Er wandte sich an Old Chen und sagte: „Ich lache dich nicht aus, Old Chen. He turned to Lao Chen and said, "I'm not laughing at you, Lao Chen. Se volvió hacia el viejo Chen y le dijo: "No me estoy riendo de ti, viejo Chen. 我 是 笑 你 很 幸运 。 |||||lucky Ich lache dich sehr glücklich aus. I was laughing at how lucky you are. Me estoy riendo, tienes suerte. 今天 是 你 一生 中 最 幸运 的 一天 。 |||life|||lucky||a day Heute ist der glücklichste Tag Ihres Lebens. Today is the luckiest day of your life. Hoy es el día más afortunado de tu vida. ” 老陈 扬起 了 眉毛 问 :“ 为什么 ? |raised||eyebrows|| Der alte Chen zog die Augenbrauen hoch und fragte: "Warum?" "Old Chen raised his eyebrows and asked, "Why? "El viejo Chen levantó las cejas y preguntó:" ¿Por qué? ” “ 你 可能 从 没听说过 我 。 you|||| "Sie haben vielleicht noch nie von mir gehört." "You may never have heard of me." ’ ‘Probablemente nunca has oído hablar de mí. ” 悟空 说 , "Goku said.

“ 我 是 美猴王 孙悟空 。 ||the Monkey King| "I am Monkey King Sun Wukong. "Soy el Rey Mono Sun Wukong. 我 曾 打败 过 玉帝 的 天兵天将 。 I have defeated the Heavenly Soldiers of the Jade Emperor. Una vez derroté a los soldados celestiales y generales del Emperador de Jade. 明天 , 我 救 你 的 儿子 。 Tomorrow, I save your son. Mañana, salvaré a tu hijo. ” “ 你 是 神仙 吗 ? ||immortal| ||仙人| "Are you a god?" "¿Eres un hada?" ” 老陈 问 。 " Lao Chen asked.

“ 对 , 我 是 非常 厉害 的 神仙 。 yes||||||immortal "Yes, I am a very powerful fairy. "Sí, soy un hada muy poderosa. ” 悟空 说 ,“ 把 你 的 儿子 带来 。 "Goku said," Bring your son. Wukong dijo: "Traiga a su hijo aquí". 我要 看看 他 。 I want to see him. Quiero verlo. ” 老陈 出去 了 。 Old Chen went out. "El viejo Chen salió. 不一会儿 , 他 带来 了 一个 小 男孩儿 。 Nach einer Weile brachte er einen kleinen Jungen mit. After a while, he brought a little boy. Después de un tiempo, trajo un niño pequeño.

“ 这 是 我 的 儿子 。 " Das ist mein Sohn. " This is my son. " Este es mi Hijo. ” 老陈 说 。 "Old Chen said. "El viejo Chen dijo.

悟空 绕 着 小 男孩儿 走 了 一圈 , 仔细 看 了 看 。 |around|indicates action|||||a circle|carefully||| |回る|||||||||| Wukong ging um den kleinen Jungen herum und schaute genauer hin. Wukong walked around the little boy and took a careful look. Wukong caminó alrededor del niño y miró con atención. 最后 , 悟空 交叉着 双臂 说 :“ 我 有 办法 了 。 ||crossing|his arms||||| In the end, Wukong crossed his arms and said: 'I have a solution.' Finalmente, Wukong se cruzó de brazos y dijo: "Tengo una solución. ” 第二天 一早 , 小 男孩儿 爬 上 了 一个 步辇 。 ||||||||palanquin „Am nächsten Morgen stieg der kleine Junge eine Stufe hoch. The next morning, the little boy climbed onto a palanquin. Temprano a la mañana siguiente, el niño se subió a un carrito ambulante. 「翌朝、小さな男の子は階段を上った。 四个 村民 抬着 步辇 走到 了 河边 。 ||carrying|a sedan chair|walked to|| Die vier Dorfbewohner trugen ihre Schritte zum Fluss. The four villagers carried the steps and walked to the river. Cuatro aldeanos caminaron hacia el río con sus carros. 4人の村人は川に向かって歩みを進めました。 他们 把 步辇 放在 了 地上 , 然后 就 跑 了 。 They put the steps on the ground and ran away. Pusieron sus carros en el suelo y huyeron.

一切 都 很 安静 。 Everything is quiet. Todo está tranquilo. 小 男孩儿 一个 人 坐在 步辇 上 。 |||||palanquin| The little boy sits alone on the steps. El niño pequeño se sentó solo en el carro.

突然 , 河面 出现 了 一团 黑云 。 ||appeared||a dark cloud|black clouds Suddenly, a black cloud appeared on the river surface. De repente, una nube negra apareció en el río. 突然、川に黒い雲が現れました。 云中 出现 一个 长得 很 凶 的 妖怪 。 in the clouds|||||fierce|| A fierce-looking monster appeared in the clouds. 他 的 牙 很 尖 。 ||||sharp Seine Zähne sind scharf. Its teeth are very sharp. Sus dientes son afilados. 彼の歯は鋭い。

小 男孩儿 朝着 妖怪 笑了笑 。 Der kleine Junge lächelte das Monster an. The little boy smiled at the monster. El niño le sonrió al monstruo. “ 你好 呀 ! ” |やあ “ Hello! ” " ¡Hola! "