×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Lifestyle, 花钱摔盘子的“发泄餐厅”

花钱 摔 盘子 的 “发泄 餐厅”

130.1 大千世界 无奇不有 。

130.2 如今 北京 的 街头 也 出现 了 以 “ 发泄 情绪 ” 为 主题 的 “ 发泄 餐厅 ”。

130.3 在 这里 , 人们 可以 摔 盘子 、 打 沙袋 、 砸 钉子 、 砸 电视 , 直到 把 心中 的 怒气 、 压力 全部 发泄 出来 为止 。

130.4 当然 , 这 一切都是 付费 的 。

130.5 最近 出现 的 “ 发泄 餐厅 ” 成为 一种 新 的 情绪 宣泄 方式 。

130.6 顾客 在 这里 , 可以 随意 地 砸 盘子 、 碗 、 或者 其他 瓷器 。

130.7 每个 盘子 十元 钱 , 瓷器 价格 稍 高 , 一百元 左右 。

130.8“ 发泄 餐厅 ” 的 出现 遭到 了 人们 的 质疑 :

砸 盘子 是 一种 浪费 ; 会 增加 人 的 暴力 倾向 ; 去 餐厅 吃饭 的 人 也 会 觉得 不 安全 。

130.9 但是 也 有人 觉得 “ 发泄 餐厅 ” 有 它 的 合理性 。

130.10 它 能 给 心情 不好 的 人 提供 了 一个 发泄 愤怒 的 途径 , 而且 不会 直接 伤害 到 人 。

130.11 早 在 四十多年 前 , 法国 就 出现 了 “ 发泄 餐厅 ”, 吸引 了 很多 人 , 生意 非常 红火 。

130.12“ 发泄 经济 ” 在 国外 已经 流行 多年 。

130.13 英国 有 帮助 人 平静 心情 的 “ 情绪 产品 ”

日本 有 减轻 压力 的 “ 减压 音乐吧 ”、“ 缝纫 俱乐部 ”, 拳击 运动 也 受到 美国 白领阶层 的 喜爱 。

花钱 摔 盘子 的 “发泄 餐厅” Spend money to drop the plate "vent restaurant" お金を払って皿を落とす "ガス抜きレストラン"。 "Restauracja wentylacyjna", w której płaci się za upuszczenie talerza.

130.1 大千世界 无奇不有 。 130.1 The world is full of wonders.

130.2 如今 北京 的 街头 也 出现 了 以 “ 发泄 情绪 ” 为 主题 的 “ 发泄 餐厅 ”。 130.2 Nowadays, “venting restaurants” with the theme of “venting emotions” have appeared on the streets of Beijing.

130.3 在 这里 , 人们 可以 摔 盘子 、 打 沙袋 、 砸 钉子 、 砸 电视 , 直到 把 心中 的 怒气 、 压力 全部 发泄 出来 为止 。 130.3 Here, people can wrestle plates, hit sandbags, pound nails and smash TVs until they have vented all their anger and pressure.

130.4 当然 , 这 一切都是 付费 的 。 130.4 Of course, all this is paid for.

130.5 最近 出现 的 “ 发泄 餐厅 ” 成为 一种 新 的 情绪 宣泄 方式 。

130.6 顾客 在 这里 , 可以 随意 地 砸 盘子 、 碗 、 或者 其他 瓷器 。

130.7 每个 盘子 十元 钱 , 瓷器 价格 稍 高 , 一百元 左右 。 130.7 Ten dollars per plate, a little more for porcelain, about a hundred dollars.

130.8“ 发泄 餐厅 ” 的 出现 遭到 了 人们 的 质疑 : 130.8 The emergence of "venting restaurants" has been questioned:

砸 盘子 是 一种 浪费 ; 会 增加 人 的 暴力 倾向 ; 去 餐厅 吃饭 的 人 也 会 觉得 不 安全 。

130.9 但是 也 有人 觉得 “ 发泄 餐厅 ” 有 它 的 合理性 。 130.9 However, there are also those who feel that "venting restaurants" have their justifications.

130.10 它 能 给 心情 不好 的 人 提供 了 一个 发泄 愤怒 的 途径 , 而且 不会 直接 伤害 到 人 。

130.11 早 在 四十多年 前 , 法国 就 出现 了 “ 发泄 餐厅 ”, 吸引 了 很多 人 , 生意 非常 红火 。 130.11 As early as some 40 years ago, there were "venting restaurants" in France, which attracted a lot of people and did very good business.

130.12“ 发泄 经济 ” 在 国外 已经 流行 多年 。 130.12 The "vent economy" has been popular abroad for many years.

130.13 英国 有 帮助 人 平静 心情 的 “ 情绪 产品 ” 130.13 In the UK, there are "mood products" that help people calm their minds. 130.13 W Wielkiej Brytanii dostępne są "produkty poprawiające nastrój", które pomagają ludziom uspokoić umysł.

日本 有 减轻 压力 的 “ 减压 音乐吧 ”、“ 缝纫 俱乐部 ”, 拳击 运动 也 受到 美国 白领阶层 的 喜爱 。 In Japan, there are stress-reducing music bars and sewing clubs, and boxing is also popular among white-collar workers in the United States. W Japonii istnieją odreagowujące stres bary muzyczne i kluby szwalnicze, a boks jest również popularny wśród pracowników umysłowych w Stanach Zjednoczonych.