×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Lifestyle, 世界末日

世界末日

A: 你 看过 电影 《2012》 吗 ?

B: 看过 啊 , 里面 的 场景 太 震撼 了 !

A: 是 啊 , 太 吓人 了 , 你 说 世界末日 真的 会 到来 吗 ?

B: 这个 就 不 知道 了 , 洋洋 和 心涛 也 在 说 世界末日 , 我们 听听 他们 怎么 说 的 吧 。

洋洋 : 快 , 我们 得 买些 生活 物资 。

我 下班 回家路上 听 热线 广播 , 电台 里 有人 说 世界末日 快来 了 , 我们 要 做好 准备 。

心涛 : 又 是 世界末日 ?

你 怎么 还信 电台 里 的 这些 鬼话 啊 , 根本 没这回事 儿 , 这些 家伙 就是 在 骗人 制造 恐慌 。

洋洋 : 没有 , 这次 不 一样 。

他们 有 证据 证明 地球 将要 毁灭 了 , 他们 在 警告 大家 。

上周 那场 特大 台风 就是 先兆 。

灾难 就要 来 了 !

心涛 : 听 我 说 几句 行 不 ?

你 说 在 过去 的 几年 中 , 你 信 了 多少 回 世界末日 了 ?

洋洋 : 有 几次 吧 , 但是 这次 是 真的 呀 。

他们 说 各种 服务 都 会 中断 , 食物 和 水 都 会 短缺 , 还会 有 各种 流行病 !

心涛 : 那 我 问 你 , 世界末日 我们 是不是 都 要死 了 ?

洋洋 : 有 地洞 和 粮食 咱们 就 死不了 , 咱们 快 买 东西 、 挖地洞 吧 !

【 课文 解释 】

第一个 生词 : 热线

指 直接 快速 的 联系 渠道 。

例如 : 你 可以 打 这个 热线电话 查询 各种 信息 。

再 例如 : 热线服务 已经 成为 我们 生活 中 不可 缺少 的 一部分 。

请 听课 文中 的 句子 : 我 下班 回家路上 听 热线 广播 , 电台 里 有人 说 世界末日 快来 了 , 我们 要 做好 准备 。

第二个 生词 : 恐慌

指因 担忧 、 害怕 而 慌张 不安 。

例如 : 断水 断电 的 消息 引起 了 人们 的 恐慌 。

再 例如 : 这件 意外 引起 了 不少 恐慌 。

请 听课 文中 的 句子 : 根本 没这回事 儿 , 这些 家伙 就是 在 骗人 制造 恐慌 。

第三个 生词 : 证据

诉讼法 上 指 侦查 、 审判机关 在 办案 中 搜集 的 、 能够 表明 案情 真相 的 材料 。

例如 : 所有 证据 都 表明 他 有罪 。

再 例如 : 我们 没有 他 说谎 的 证据 。

请 听课 文中 的 句子 : 他们 有 证据 证明 地球 将要 毁灭 了 。

第四个 生词 : 先兆

意思 是 预兆 。

例如 : 许多 心脏病 专家 认为 , 呼吸困难 胸口 痛 都 是 心脏病 发作 的 先兆 。

再 例如 : 风向 改变 是 要 下雨 的 先兆 。

请 听课 文中 的 句子 : 上周 那场 特大 台风 就是 先兆 。

第五个 生词 : 中断

指半 中间 发生 阻隔 、 停顿 或 故障 而 断开 。

例如 : 我 和 她 中断 了 联系 。

再 例如 : 一场 骤雨 中断 了 这场 足球赛 。

请 听课 文中 的 句子 : 他们 说 各种 服务 都 会 中断 , 食物 和 水 都 会 短缺 , 还会 有 各种 流行病 !

第六个 生词 : 短缺

意思 是 缺乏 ; 不足 。

例如 : 水能 短缺 已经 是 全球性 的 问题 了 。

再 例如 : 由于 资金短缺 , 工厂 的 技术改造 计划 不能 实行 了 。

请 听课 文中 的 句子 : 他们 说 各种 服务 都 会 中断 , 食物 和 水 都 会 短缺 , 还会 有 各种 流行病 !

请 再 听 一遍 课文 :

A: 你 看过 电影 《2012》 吗 ?

B: 看过 啊 , 里面 的 场景 太 震撼 了 !

A: 是 啊 , 太 吓人 了 , 你 说 世界末日 真的 会 到来 吗 ?

B: 这个 就 不 知道 了 , 洋洋 和 心涛 也 在 说 世界末日 , 我们 听听 他们 怎么 说 的 吧 。

洋洋 : 快 , 我们 得 买些 生活 物资 。

我 下班 回家路上 听 热线 广播 , 电台 里 有人 说 世界末日 快来 了 , 我们 要 做好 准备 。

心涛 : 又 是 世界末日 ?

你 怎么 还信 电台 里 的 这些 鬼话 啊 , 根本 没这回事 儿 , 这些 家伙 就是 在 骗人 制造 恐慌 。

洋洋 : 没有 , 这次 不 一样 。

他们 有 证据 证明 地球 将要 毁灭 了 , 他们 在 警告 大家 。

上周 那场 特大 台风 就是 先兆 。

灾难 就要 来 了 !

心涛 : 听 我 说 几句 行 不 ?

你 说 在 过去 的 几年 中 , 你 信 了 多少 回 世界末日 了 ?

洋洋 : 有 几次 吧 , 但是 这次 是 真的 呀 。

他们 说 各种 服务 都 会 中断 , 食物 和 水 都 会 短缺 , 还会 有 各种 流行病 !

心涛 : 那 我 问 你 , 世界末日 我们 是不是 都 要死 了 ?

洋洋 : 有 地洞 和 粮食 咱们 就 死不了 , 咱们 快 买 东西 、 挖地洞 吧 !


世界末日 Ende der Welt The End of the World fin del mundo fine del mondo せかいのはて конец света

A: 你 看过 电影 《2012》 吗 ? A: Have you seen the movie "2012"?

B: 看过 啊 , 里面 的 场景 太 震撼 了 ! B: I have seen it. The scene inside is too shocking!

A: 是 啊 , 太 吓人 了 , 你 说 世界末日 真的 会 到来 吗 ? A: Yeah, it's too scary, do you say that the end of the world will really come?

B: 这个 就 不 知道 了 , 洋洋 和 心涛 也 在 说 世界末日 , 我们 听听 他们 怎么 说 的 吧 。 B: I do n’t know this. Yangyang and Xintao are also talking about the end of the world. Let ’s hear what they say.

洋洋 : 快 , 我们 得 买些 生活 物资 。

我 下班 回家路上 听 热线 广播 , 电台 里 有人 说 世界末日 快来 了 , 我们 要 做好 准备 。

心涛 : 又 是 世界末日 ?

你 怎么 还信 电台 里 的 这些 鬼话 啊 , 根本 没这回事 儿 , 这些 家伙 就是 在 骗人 制造 恐慌 。

洋洋 : 没有 , 这次 不 一样 。

他们 有 证据 证明 地球 将要 毁灭 了 , 他们 在 警告 大家 。 They have evidence that the earth is about to be destroyed, they are warning everyone.

上周 那场 特大 台风 就是 先兆 。

灾难 就要 来 了 !

心涛 : 听 我 说 几句 行 不 ? Xin Tao: Can you tell me a few words?

你 说 在 过去 的 几年 中 , 你 信 了 多少 回 世界末日 了 ? You said how many times have you believed in the end of the world in the past few years?

洋洋 : 有 几次 吧 , 但是 这次 是 真的 呀 。 Yangyang: A few times, but this time it is true.

他们 说 各种 服务 都 会 中断 , 食物 和 水 都 会 短缺 , 还会 有 各种 流行病 ! They said that all services will be interrupted, food and water will be in short supply, and there will be various epidemics!

心涛 : 那 我 问 你 , 世界末日 我们 是不是 都 要死 了 ? Xin Tao: Then I ask you, are we going to die at the end of the world?

洋洋 : 有 地洞 和 粮食 咱们 就 死不了 , 咱们 快 买 东西 、 挖地洞 吧 ! Yangyang: We ca n’t die if we have holes and food. Let ’s buy things and dig holes!

【 课文 解释 】 【Text explanation】

第一个 生词 : 热线 The first new word: Hotline

指 直接 快速 的 联系 渠道 。 Refers to direct and fast contact channels.

例如 : 你 可以 打 这个 热线电话 查询 各种 信息 。 For example: You can call this hotline to check various information.

再 例如 : 热线服务 已经 成为 我们 生活 中 不可 缺少 的 一部分 。 Another example: Hotline service has become an indispensable part of our lives.

请 听课 文中 的 句子 : 我 下班 回家路上 听 热线 广播 , 电台 里 有人 说 世界末日 快来 了 , 我们 要 做好 准备 。 Please listen to the sentence in the text: I listen to the hotline broadcast on the way home from work. Some people on the radio said that the end of the world is coming. We have to be prepared.

第二个 生词 : 恐慌 The second new word: panic

指因 担忧 、 害怕 而 慌张 不安 。 Refers to panic because of worry and fear.

例如 : 断水 断电 的 消息 引起 了 人们 的 恐慌 。 For example: The news of water cut and power cut off caused panic.

再 例如 : 这件 意外 引起 了 不少 恐慌 。 Another example: This accident caused a lot of panic.

请 听课 文中 的 句子 : 根本 没这回事 儿 , 这些 家伙 就是 在 骗人 制造 恐慌 。 Please listen to the sentence in the text: There is no such thing at all, these guys are deceiving people to create panic.

第三个 生词 : 证据 The third new word: Evidence

诉讼法 上 指 侦查 、 审判机关 在 办案 中 搜集 的 、 能够 表明 案情 真相 的 材料 。

例如 : 所有 证据 都 表明 他 有罪 。 For example: All evidence shows that he is guilty.

再 例如 : 我们 没有 他 说谎 的 证据 。 Another example: We have no evidence of his lying.

请 听课 文中 的 句子 : 他们 有 证据 证明 地球 将要 毁灭 了 。 Please listen to the sentence in the text: They have evidence that the earth is going to be destroyed.

第四个 生词 : 先兆 The fourth new word: Aura

意思 是 预兆 。 Means omen.

例如 : 许多 心脏病 专家 认为 , 呼吸困难 胸口 痛 都 是 心脏病 发作 的 先兆 。 For example: Many cardiologists believe that dyspnea and chest pain are a precursor to a heart attack.

再 例如 : 风向 改变 是 要 下雨 的 先兆 。

请 听课 文中 的 句子 : 上周 那场 特大 台风 就是 先兆 。 Please listen to the sentence in the text: The typhoon last week was a sign.

第五个 生词 : 中断 Fifth new word: Interrupt

指半 中间 发生 阻隔 、 停顿 或 故障 而 断开 。 Refers to disconnection due to blocking, stagnation or failure in the middle.

例如 : 我 和 她 中断 了 联系 。 For example: I broke contact with her.

再 例如 : 一场 骤雨 中断 了 这场 足球赛 。

请 听课 文中 的 句子 : 他们 说 各种 服务 都 会 中断 , 食物 和 水 都 会 短缺 , 还会 有 各种 流行病 ! Listen to the sentence in the text: They say that all services will be interrupted, food and water will be in short supply, and there will be various epidemics!

第六个 生词 : 短缺 Sixth new word: Shortage

意思 是 缺乏 ; 不足 。 It means lack; lack.

例如 : 水能 短缺 已经 是 全球性 的 问题 了 。 For example: Hydropower shortage is already a global problem.

再 例如 : 由于 资金短缺 , 工厂 的 技术改造 计划 不能 实行 了 。 Another example: Due to a shortage of funds, the technical transformation plan of the factory could not be implemented.

请 听课 文中 的 句子 : 他们 说 各种 服务 都 会 中断 , 食物 和 水 都 会 短缺 , 还会 有 各种 流行病 !

请 再 听 一遍 课文 : Please listen to the text again:

A: 你 看过 电影 《2012》 吗 ? A: Have you seen the movie "2012"?

B: 看过 啊 , 里面 的 场景 太 震撼 了 ! B: I have seen it. The scene inside is too shocking!

A: 是 啊 , 太 吓人 了 , 你 说 世界末日 真的 会 到来 吗 ? A: Yeah, it's too scary, do you say that the end of the world will really come?

B: 这个 就 不 知道 了 , 洋洋 和 心涛 也 在 说 世界末日 , 我们 听听 他们 怎么 说 的 吧 。

洋洋 : 快 , 我们 得 买些 生活 物资 。 Yangyang: Quick, we have to buy some living supplies.

我 下班 回家路上 听 热线 广播 , 电台 里 有人 说 世界末日 快来 了 , 我们 要 做好 准备 。 On my way home from work, I listened to the hotline broadcast. Some people on the radio said that the end of the world is coming. We must be prepared.

心涛 : 又 是 世界末日 ? Xin Tao: Is it the end of the world?

你 怎么 还信 电台 里 的 这些 鬼话 啊 , 根本 没这回事 儿 , 这些 家伙 就是 在 骗人 制造 恐慌 。 Why do you still believe in these nonsense on the radio? It's not at all, these guys are just deceiving people to create panic.

洋洋 : 没有 , 这次 不 一样 。 Yangyang: No, this time is different.

他们 有 证据 证明 地球 将要 毁灭 了 , 他们 在 警告 大家 。 They have evidence that the earth is about to be destroyed, they are warning everyone.

上周 那场 特大 台风 就是 先兆 。 The typhoon last week was a harbinger.

灾难 就要 来 了 !

心涛 : 听 我 说 几句 行 不 ? Xin Tao: Can you tell me a few words?

你 说 在 过去 的 几年 中 , 你 信 了 多少 回 世界末日 了 ? You said how many times have you believed in the end of the world in the past few years?

洋洋 : 有 几次 吧 , 但是 这次 是 真的 呀 。 Yangyang: A few times, but this time it is true.

他们 说 各种 服务 都 会 中断 , 食物 和 水 都 会 短缺 , 还会 有 各种 流行病 ! They said that all services will be interrupted, food and water will be in short supply, and there will be various epidemics!

心涛 : 那 我 问 你 , 世界末日 我们 是不是 都 要死 了 ? Xin Tao: Then I ask you, are we going to die at the end of the world?

洋洋 : 有 地洞 和 粮食 咱们 就 死不了 , 咱们 快 买 东西 、 挖地洞 吧 ! Yangyang: We ca n’t die if we have holes and food. Let ’s buy things and dig holes!