×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Random Crap, 美总统直升机队造价超百亿,受到批评

美 总统 直升机 队 造价 超 百亿 ,受到 批评

由于 造价 不断 增长 ,为 美国 总统 制造 新 的 专用 直升机 预算 已 由 最初 61 亿美元 升至 112 亿美元 。

这 高昂 造价 引来 批评 。

美国 总统 出行 最 有名 的 交通工具 是 由 波音 747 改装 的 专机 “空军一号 ”。

但 美国 总统 要 出行 ,一般 要 从 白宫 乘坐 直升机 飞行 10 分钟 至 马里兰州 ,再 改乘 “空军一号 ”。

在 这 一段 负责 运送 美国 总统 的 就是 专用 直升机 “ 海军 一号 ”。

美国 总统 直升机 队 现有 19 架 直升机 ,由于 老旧 等 原因 ,将 从 2010 年 开始 为 28 架 崭新 直升机 所 代替 。

这些 直升机 每架 造价 高达 4 亿 美元 ,总价 则 达到 112 亿 美元 。

这一 高价 引来 了 不少 批评 。 此外 ,这种 直升机 供 白宫 的 价格 高达 4 亿 美元

而 英国 方面 购买 的 同一 型号 直升机 “基本 款 ”价格 却 仅 为 5700 万 美元 。

原来 ,美国 空军 方面 对 直升机 提出 多达 1900 项 额外 要求 ,这才 让 价格 水涨船高 。

最 有望 成为 下 一届 美国 总统 的 奥巴马 说 :“就算 是 在 华盛顿 ,这 也 是 很大 一笔 钱 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

美 总统 直升机 队 造价 超 百亿 ,受到 批评 US|president|helicopter|team|cost|over|10 billion|received|criticism The cost of the U.S. presidential helicopter fleet exceeds 10 billion, facing criticism.

由于 造价 不断 增长 ,为 美国 总统 制造 新 的 专用 直升机 预算 已 由 最初 61 亿美元 升至 112 亿美元 。 due to|cost|continuously|increase|for|United States|president|manufacture|new|attributive marker|dedicated|helicopter|budget|already|from|initial|61 billion dollars|rise to|112 billion dollars Due to the rising costs, the budget for manufacturing a new dedicated helicopter for the U.S. president has increased from the initial 6.1 billion dollars to 11.2 billion dollars.

这 高昂 造价 引来 批评 。 this|high|cost|attract|criticism This high cost has attracted criticism.

美国 总统 出行 最 有名 的 交通工具 是 由 波音 747 改装 的 专机 “空军一号 ”。 United States|president|travel|most|famous|attributive marker|means of transportation|is|by|Boeing|modified|attributive marker|special aircraft|Air Force One The most famous mode of transportation for the U.S. president is the modified Boeing 747, known as "Air Force One."

但 美国 总统 要 出行 ,一般 要 从 白宫 乘坐 直升机 飞行 10 分钟 至 马里兰州 ,再 改乘 “空军一号 ”。 but|United States|president|need to|travel|generally|need to|from|White House|take|helicopter|fly|minutes|to|Maryland|then|switch to|Air Force One But when the President of the United States travels, he usually takes a helicopter from the White House for a 10-minute flight to Maryland, and then transfers to 'Air Force One'.

在 这 一段 负责 运送 美国 总统 的 就是 专用 直升机 “ 海军 一号 ”。 The helicopter responsible for transporting the President of the United States during this segment is the dedicated helicopter 'Marine One'.

美国 总统 直升机 队 现有 19 架 直升机 ,由于 老旧 等 原因 ,将 从 2010 年 开始 为 28 架 崭新 直升机 所 代替 。 United States|president|helicopter|fleet|currently have|units|helicopter|due to|old|etc|reasons|will|from|year|start|for|units|brand new|helicopters|to be|replace The U.S. Presidential helicopter fleet currently has 19 helicopters, and due to aging and other reasons, it will be replaced by 28 brand new helicopters starting in 2010.

这些 直升机 每架 造价 高达 4 亿 美元 ,总价 则 达到 112 亿 美元 。 these|helicopters|each|cost|as high as|400 million|dollars|total price|then|reach|112 billion|dollars Each of these helicopters costs as much as 400 million dollars, bringing the total cost to 11.2 billion dollars.

这一 高价 引来 了 不少 批评 。 this|high price|attracted|past tense marker|quite a few|criticism This high price has attracted a lot of criticism. 此外 ,这种 直升机 供 白宫 的 价格 高达 4 亿 美元 in addition|this kind of|helicopter|for|White House|attributive marker|price|as high as|400 million|dollars In addition, the price for this type of helicopter supplied to the White House reaches 400 million dollars.

而 英国 方面 购买 的 同一 型号 直升机 “基本 款 ”价格 却 仅 为 5700 万 美元 。 but|UK|aspect|purchase|attributive marker|same|model|helicopter|basic|version|price|however|only|is|million|dollars In contrast, the same model helicopter purchased by the UK, the 'basic version', costs only 57 million dollars.

原来 ,美国 空军 方面 对 直升机 提出 多达 1900 项 额外 要求 ,这才 让 价格 水涨船高 。 originally|United States|air force|aspect|towards|helicopter|propose|as many as|items|additional|requirements|only then|make|price|rise with the tide It turns out that the U.S. Air Force has made as many as 1,900 additional requirements for the helicopter, which has driven the price up.

最 有望 成为 下 一届 美国 总统 的 奥巴马 说 :“就算 是 在 华盛顿 ,这 也 是 很大 一笔 钱 。 most|likely|to become|next|one term|United States|president|attributive marker|Obama|said|even if|is|in|Washington|this|also|is|a lot|a sum of|money The most likely candidate to become the next President of the United States, Obama, said: "Even in Washington, this is a significant amount of money."

SENT_CWT:AsVK4RNK=10.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.05 en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=17 err=0.00%) translation(all=13 err=0.00%) cwt(all=178 err=7.30%)