白骨精
(Slang) Märchenheldin
Baigujing
白骨の女
台音
Taiyin
Taiwan sound
Som de Taiwan
青青 , 今天 穿 得 这么 像 白骨精 ?
Qingqing, dressed like a bone spirit today?
Qingqing, vestido como um espírito de osso hoje?
我 今天 要 见 客户 , 特地 穿 得 这么 正经 ,
I am going to meet a client today, dressing so decently,
Vou encontrar um cliente hoje, vestindo-me tão decentemente,
怎么 会 像 妩媚 的 白骨精 呢 ?
How could it be like a charming white bone spirit?
Como poderia ser um encantador espírito de osso branco?
我 说 的 白骨精 就是 白领 、 骨干 和 精英 的 意思 。
Τα οστά που είπα είναι η έννοια των υπαλλήλων, των ραχοκοκαλιών και των ελίτ.
I mean white-collar workers, backbones and elites.
Quero dizer trabalhadores de colarinho branco, espinha dorsal e elites.
你 越来越 厉害 了 , 连 这样 的 词 都 造得 出来 了 。
You are getting better and better, and you can even make such words.
Você está ficando cada vez melhor e pode até mesmo fazer tais palavras.
哪里 哪里 。
台音
Taiwan sound
Som de Taiwan
你 也许 会 以为 , 我们 准备 讲 《 西游记 》 的 故事 吧 ,
You might think that we are going to tell the story of "Journey to the West",
Você pode pensar que vamos contar a história de "Journey to the West",
其实 不是 的 。
Na verdade não.
那么 下面 就让 青青 讲解 一下 , 什么 是 " 白骨精 " 吧 。
Then let Qingqing explain what is "Bone Essence".
Então deixe Qingqing explicar o que é "Essência do Osso".
第一个 单词 " 白骨精 、 白骨精 、 白骨精 "
The first word "white bone essence, white bone essence, white bone essence"
A primeira palavra "essência de osso branco, essência de osso branco, essência de osso branco"
这个 词 最早 是从 《 西游记 》 中
The word originated from "Journey to the West"
A palavra originou-se de "Journey to the West"
三打 白骨精 的 故事 里 来 的 。
From the story of three dozen white bone spirits.
Da história de três dúzias de espíritos de ossos brancos.
原来 指 的 是 一个 多年 成精 的 妖怪 ,
It turned out to refer to a monster that has been a spirit for many years,
長年、肉体の中にいる悪魔のことだ。
Acabou por se referir a um monstro que tem sido um espírito por muitos anos,
擅长 变化 , 知道 人类 的 弱点 。
Be good at change and know the weaknesses of human beings.
Seja bom em mudanças e conheça as fraquezas do ser humano.
变化 的 女子 形象 皮 白肉 嫩 , 瘦弱 美貌 ,
The image of a changed woman is white and tender, thin and beautiful,
A imagem da mulher mudada é branca e tenra, magra e bonita,
是 个 非常 著名 的 妖怪 。
It is a very famous monster.
É um monstro muito famoso.
在 中国 甚至 亚洲 的 其它 国家 ,
In China and even other countries in Asia,
Na China e até mesmo em outros países da Ásia,
" 白骨精 " 的 形象 可以 说 是 家喻户晓 啊 。
The image of "Bone Bone Spirit" can be said to be a household name.
A imagem de "White Bone Spirit" pode ser considerada um nome familiar.
现在 我们 经常 说 的 " 白骨精 " 实际 是 三个 词 的 合体 ,
The "Bone Bone Spirit" we often say now is actually a combination of three words,
現在、私たちが「白骨の精」と呼んでいるのは、実際には3つの言葉の合成語である。
O "espírito ósseo" que costumamos dizer agora é, na verdade, uma combinação de três palavras,
" 白领 "、" 骨干 " 和 " 精英 ",
"White collar", "backbone" and "elite",
"Colarinho branco", "espinha dorsal" e "elite",
取 这 三个 词 的 第一个 字合 起来 就是 " 白骨精 ",
Take the first word of these three words together to be "white bone essence",
Considere a primeira palavra dessas três palavras como sendo "essência de osso branco",
指 的 是 在职 场里 职位 比较 高 同时 还 比较 年轻 的 女士 。
Refers to women who have a relatively high position in the workplace and who are also relatively young.
Refere-se a mulheres que ocupam uma posição relativamente elevada no local de trabalho e que também são relativamente jovens.
一说到 " 白骨精 " 就让 我 想到 了 两个 邂逅 语 。
When I talked about "Bone Spirit", I thought of two encounters.
Quando falei sobre "Bone Essence", pensei em dois encontros.
白骨精 遇上 了 孙悟空 - 原形毕露 、
The Bone Spirit meets Monkey King-the original form is revealed,
O Espírito Osso encontra o Rei Macaco - a forma original é revelada,
猪八戒 对战 白骨精 - 太 自不量力 。
Zhu Ba Jie vs. Bone Essence-too self-defeating.
Zhu Ba Jie vs. Bone Essence - Muito autodestrutivo.
天 哪 , 胡子 , 白骨精 的 歇后语 你 都 知道 ,
Oh my goodness, you know all the allegorical words of the beard and the bones,
Oh meu Deus, você conhece todas as palavras alegóricas da barba e dos ossos,
我 太 崇拜 你 了 。
I admire you so much.
Eu te admiro muito.
那么 如果 大家 看 了 《 西游记 》
So if you watch "Journey to the West"
Então, se todos assistissem "Journey to the West"
就 会 知道 这 歇后语 的 意思 了 。
You will know the meaning of this allegorical saying.
Você saberá o significado deste ditado alegórico.
不过 从 字面上 也 能 看出 个 利害关系 来 。
But literally, there is a stake.
Mas, literalmente, existe uma aposta.
对 , 首先 最 厉害 的 是 孙悟空 ,
Yes, the most powerful one is Monkey King,
Sim, o mais poderoso é o Rei Macaco,
然后 是 白骨精 ,
Then there is the bone spirit,
Depois, há o espírito ósseo,
最 没本事 的 是 猪八戒 。
The least capable is Zhu Bajie.
最も無能なのはピギーだ。
O menos capaz é Zhu Bajie.
所以 当 白骨精 遇上 了 孙悟空 ,
So when the bone spirit met Monkey King,
Então, quando o espírito ósseo conheceu o Rei Macaco,
它 自然 就 从 美女 变成 妖怪 的 原形 了 ,
It naturally changed from a beauty to the original form of a monster,
Naturalmente mudou de uma beleza para a forma original de um monstro,
这 就 叫做 原形毕露 。
This is called the unreality.
Isso é chamado de irrealidade.
而 最 没本事 的 猪八戒 与 白骨精 对战 ,
And the least capable Zhu Bajie is fighting against the white bone spirit,
E o menos capaz Zhu Bajie está lutando contra o espírito dos ossos brancos,
怎么 能 是 狡猾 多变 的 妖怪 的 对手 呢 ?
How could he be the opponent of a cunning and changeable monster?
Como ele poderia ser oponente de um monstro astuto e mutável?
所以 就 叫做 自不量力 ,
So it’s called self-defeating,
Então, isso é chamado de autodestrutivo,
由于 猪八戒 实在 是 没什么 功夫 ,
Since Zhu Bajie really doesn’t have much effort,
Já que Zhu Bajie realmente não tem muito esforço,
所以 在 前面 再 加个 " 太 " 字 。
So add the word "太" in front.
Portanto, adicione a palavra "太" antes dela.
太 自不量力 。
Too self-conscious.
Muito autoconsciente.
好 , 我们 回到 课文 。
Okay, let's go back to the text.
Ok, vamos voltar ao texto.
例如 ," 她 又 高 又 瘦 , 像 白骨精 一样 。
For example, "She is tall and thin, like a white bone.
Por exemplo, "Ela é alta e magra, como um osso branco.
再 例如 ," 她 才 三十岁 ,
For another example, "She is only thirty years old,
Para outro exemplo, "Ela tem apenas trinta anos,
就 已经 是 一家 公司 的 经理 了 ,
Is already a manager of a company,
Já é gerente de uma empresa,
真是 一名 典型 的 白骨精 。
Really a typical white bone spirit.
Realmente um espírito de osso branco típico.
听 一下 我们 课文 中 的 句子 :
Ouça as frases do nosso texto:
" 青青 , 今天 穿 得 这么 像 白骨精 ?
"Qingqing, dressed like a boneless spirit today?"
"Qingqing, vestido como um espírito desossado hoje?"
第二个 单词 " 正经 、 正经 、 正经 ",
The second word "decent, decent, decent",
意思 是 " 严肃 的 , 认真 的 , 庄重 的 。
It means "serious, serious, solemn.
Significa "sério, sério, solene.
这是 一个 形容词 , 我们 可以 说 " 很 正经 "。
This is an adjective, we can say "very serious".
其实 , 在 日常 口语 里
Actually, in everyday spoken language
Na verdade, na linguagem falada todos os dias
" 正经 " 中 的 " 经 " 我们 通常 读作 三声 " 经 , 正经 。
The "Jing" in "Sheng Jing" is usually pronounced as "Three Tone" Jing, which is serious.
O "Jing" em "Sheng Jing" é geralmente pronunciado como "Jing dos Três Tons", o que é sério.
但是 , 在 字典 里 正确 的 发音 是 一声 ," 经 , 正经 "。
However, the correct pronunciation in the dictionary is, "Jing, serious".
No entanto, a pronúncia correta no dicionário é "Jing, sério".
所以 , 当 您 听到 " 正经 " 的 时候 , 就是 " 正经 " 的 意思 。
So, when you hear "serious", it means "serious".
Então, quando você ouve "sério", significa "sério".
例如 ,
Por exemplo,
" 今天 我来 和 你 商量 两件 正经事儿 。
"I am here to discuss two serious matters with you today.
「今日は2つの深刻な問題を相談しに来た。
"Estou aqui para discutir dois assuntos sérios com você hoje.
" 今天 我来 和 你 商量 两件 正经事儿 。
"I am here to discuss two serious matters with you today.
"Estou aqui para discutir dois assuntos sérios com você hoje.
再 例如 ,
Para outro exemplo,
" 说正经 的 , 你 打算 什么 时候 结婚 ?
"Seriously, when are you going to get married?
「真面目な話、いつ結婚するの?
" 说正经 的 , 你 打算 什么 时候 结婚 ?
"Seriously, when are you going to get married?
"Sério, quando você vai se casar?"
听 一下 我们 课文 中 的 句子 :
Listen to the sentences in our text:
Ouça as frases do nosso texto:
" 我 今天 要 见 客户 , 特地 穿 得 这么 正经 ,
"I'm going to see a client today, dressing so decently,
"Vou ver um cliente hoje, vestindo-me tão seriamente,
怎么 会 像 妩媚 的 白骨精 呢 ?
How could it be like a charming white bone spirit?
Como poderia ser um encantador espírito de osso branco?
第三个 单词 " 妩媚 、 妩媚 、 妩媚 ",
The third word "charming, charming, charming",
A terceira palavra "charmoso, charmoso, charmoso",
指 的 是 " 很 美丽 , 漂亮 的 样子 。
Refers to "very beautiful, beautiful look."
Refere-se a "aparência muito bonita".
这个 词 只能 用来 形容 女人 ,
This word can only be used to describe women,
Esta palavra só pode ser usada para descrever mulheres,
所以 呀 两个 字 都 是 " 女 " 字旁 。
So both words are beside the word "女".
Portanto, ambas as palavras estão ao lado da palavra "女".
例如 ," 她 穿 上 婚纱 以后 变得 更加 妩媚 。
For example, "She became more charming after putting on her wedding dress.
Por exemplo: "Ela ficou mais charmosa depois de colocar o vestido de noiva.
再 例如 ," 她 是 一个 妩媚动人 的 女孩儿 。
For another example, "She is a charming girl.
Para outro exemplo, "Ela é uma garota charmosa.
听 一下 我们 课文 中 的 句子 :
Listen to the sentences in our text:
Ouça as frases do nosso texto:
" 我 今天 要 见 客户 , 特地 穿 得 这么 正经 ,
"I'm going to see a client today, dressing so decently,
"Vou ver um cliente hoje, vestindo-me tão seriamente,
怎么 会 像 妩媚 的 白骨精 呢 ?
How could it be like a charming white bone spirit?
Como poderia ser um encantador espírito de osso branco?
最后 , 我们 学习 一个 句型
Finally, we learn a sentence pattern
" 连 A 都 + 动词 、 连 A 都 + 动词 、 连 A 都 + 动词 ",
"Lian A all + verb, even A all + verb, even A all + verb",
"Lian A all + verbo, mesmo A all + verbo, mesmo A all + verbo",
这是 一个 用来 表示 " 强调 和 比较 " 的 句型 ,
This is a sentence pattern used to express "emphasis and comparison",
Este é um padrão de frase usado para expressar "ênfase e comparação",
A 是 一个 程度 极高 或者 极低 的 事物 ,
A is a very high or very low level thing,
A é uma coisa de nível muito alto ou muito baixo,
把 A 作为 比较 的 对象 , 突出 动作 的 复杂性 或者 简单 性 。
Take A as the object of comparison, highlighting the complexity or simplicity of the action.
Considere A como objeto de comparação para destacar a complexidade ou simplicidade da ação.
我们 多造 几个 句子 帮助 大家 理解 :
We create a few more sentences to help everyone understand:
Criamos mais algumas frases para ajudar todos a entender:
例如 ," 他会 说 很多 语言 , 连 藏语 都 认识 。
For example, "He can speak many languages, even Tibetan.
Por exemplo, "Ele pode falar muitas línguas, até tibetana.
" 这 问题 这么 简单 , 连 孩子 都 会 回答 。
"This question is so simple that even children can answer it.
“Esta pergunta é tão simples que até as crianças podem respondê-la.
再 例如 ," 你 怎么 这么 傻 , 连 我 都 不会 上当 的 事情 ,
For another example, "Why are you so stupid, even I would not be fooled,
Para outro exemplo, "Por que você é tão estúpido, mesmo eu não seria enganado,
居然 你 受骗 了 。
Você foi enganado.
" 她 连 碗 都 不会 洗 , 更 别说 做饭 了 。
"She can't even wash the dishes, let alone cook.
"Ela não consegue nem lavar a louça, muito menos cozinhar.
听 一下 我们 课文 中 的 句子 :
Ouça as frases do nosso texto:
" 你 越来越 厉害 了 , 连 这样 的 词 都 造得 出来 了 。
"You are getting better and better, and you can even make such words.
"あなたはどんどん良くなっている。
"Você está ficando cada vez melhor e pode até fazer essas palavras.
这节 课 的 内容 是 , 我们 主要 就 讲解 了 " 白骨精 " 这个 词 ,
The content of this lesson is that we mainly explained the word "Bone Essence",
O conteúdo desta lição é que explicamos principalmente a palavra "espírito de osso branco",
这是 现在 社会 上 比较 流行 的 一个 词 ,
This is a more popular term in the society now,
Este é um termo mais popular na sociedade agora,
意思 是 " 白领 "、" 骨干 " 和 " 精英 "。
It means "white collar", "backbone" and "elite".
Significa "colarinho branco", "coluna vertebral" e "elite".
同时 , 你 要 喜欢 看 妖魔鬼怪 的 故事 ,
At the same time, you have to like to watch the stories of monsters and ghosts,
Ao mesmo tempo, você tem que gostar de assistir as histórias de monstros e fantasmas,
那么 我们 推荐 您 看看 ,
Then we recommend you to take a look,
中国 古典 四大名著 之一 的 《 西游记 》,
"Journey to the West", one of the four classic Chinese classics,
"Journey to the West", um dos quatro clássicos chineses clássicos,
这是 一部 优秀 的 神话 小说 哦 。
This is an excellent mythical novel.
Este é um excelente romance mítico.
好 了 , 短文 解释 就 到 这里 了 ,
Okay, that's it for the short article explanation,
Ok, é isso para a breve explicação do artigo,
台音
青青 , 今天 穿 得 这么 像 白骨精 ?
Qingqing, vestido como um espírito de osso hoje?
我 今天 要 见 客户 , 特地 穿 得 这么 正经 ,
I am going to meet a client today, dressing so decently,
怎么 会 像 妩媚 的 白骨精 呢 ?
我 说 的 白骨精 就是 白领 、 骨干 和 精英 的 意思 。
你 越来越 厉害 了 , 连 这样 的 词 都 造得 出来 了 。
Você está ficando cada vez melhor e pode até mesmo fazer tais palavras.
哪里 哪里 。
台音
Som de Taiwan
好 了 感谢您 收听 本期 的 播客 ,
Well, thank you for listening to this podcast,
Bem, obrigado por ouvir este podcast,
欢迎您 登陆 我们 的 网站
Welcome to visit our website
Bem-vindo a visitar nosso site
www.cslpod.com
在 此 您 可以 留下 您 宝贵 的 意见
Aqui você pode deixar seus comentários valiosos
我们 下期 再见 , 再见 。
Até a próxima, adeus.