×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Culture, 压岁钱

压岁钱

台音

胡子 , 今年 你 收 了 多少 压岁钱 ?

别提 了 , 自从 我 工作 以来 ,

一分 压岁钱 也 没有 收到 。

你 我 同病相怜 呀 。

我 也 很久没 有 收到 压岁钱 了 。

你 知道 吗 , 我 现在 最 怀念 的 就是 童年 ,

一 过年 就 能 收到 压岁钱 。

台音

在 每个 春节 里 , 小孩子 都 会 收到 压岁钱 ,

但是 胡子 和 青青 却 可怜 的 一分钱 都 没有 收到 。

这是 为什么 呢 ?

第一个 单词 “ 压岁钱 、 压岁钱 、 压岁钱 ”

“ 过年 的 时后 , 长辈 给 孩子 们 的 钱 ,

希望 孩子 健康成长 。 其实 “ 压岁钱 ” 就是 家长 给 还 没有 工作 的 孩子 的 钱 ,

一直 可以 给 到 高中毕业 呢 ,

有 的 甚至 大学 期间 都 要 给钱 的 。

“ 压岁钱 ” 一般 有 多少 呢 ?

每个 地区 啊 ,

根据 当地 的 经济 收入 不同 而 不同 ,

北京 呢 , 据 我 了解 的 情况 ,

一般 是 给 每个 孩子 二百元 。

家里 富裕 点儿 的 可能 会 更 多 。

是 呀 , 有 的 家庭 里 孩子 少 ,

中国 一直 提倡 的 计划生育 ,

只生 一个 孩子 好 ,

所以 , 一个 孩子 就 会 有

爷爷奶奶 、 姥姥 姥爷 、 爸爸妈妈 、 舅舅 舅妈 等

七大姑八大姨 的 一大堆 家长 。

胡子 要说 的 意思 是 ,

一个 孩子 由于 家长 很多 ,

每个 家长 都 给 他 二百块 钱 ,

这个 孩子 每个 春节 都 会 有 上 千元 甚至 上万元 的 “ 压岁钱 ” 收入 。

很 惊人 吧 。

太 惊人 了 ,

我长 这么 大 也 没收 到 过 这么 多 的 “ 压岁钱 ” 啊 。

呵呵 , 我 也 没收 到 过 ,

咱 还是 给 大家 造句 吧 。

好 , 我来 造个 句子 。

例如 ,“ 小李 , 你 今年 收 了 多少 压岁钱 ? “ 我 收到 的 压岁钱 , 不多不少 正好 一千元 。 再 例如 ,“ 我们 应该 帮 孩子 们 管理 好 压岁钱 。 “ 是 呀 , 那么 多 压岁钱 肯定 不能 让 孩子 乱花 啊 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

胡子 , 今年 你 收 了 多少 压岁钱 ?

由于 这个 年 ,

青青 和 胡子 没有 收到 一分钱 的 压岁钱 ,

所以 “ 同病相怜 ” 了 。

第二个 单词

“ 同病相怜 、 同病相怜 、 同病相怜 ”,

“ 同病 ” 指 的 是 “ 得 了 相同 的 病 的 人 ”,

“ 相怜 ”,“ 互相 可怜 对方 ”。

“ 同病相怜 ” 日常 口语 里 ,

我们 一般 是 来 形容 ,

两个 人 都 遇到 了 一样 的 不好 的 事情 , 有 相同 的 遭遇 。

我们 造 几个 句子 帮助 大家 理解 。

例如 ,

“ 我 没有 女朋友 , 他 也 没有 女朋友 , 我 和 他 同病相怜 。 “ 他 和 我 同病相怜 , 所以 他 能够 理解 我 的 心情 。 再 例如

“ 小云 感冒 了 , 小旭 也 感冒 了 ,

她们 俩 今天 都 不能 去 参加 派对 了 , 真是 同病相怜 啊 。 “ 小燕 和 小风 俩 人 一起 节食 减肥 ,

不能 再 吃 奶油 蛋糕 啦 , 真是 同病相怜 啊 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

你 我 同病相怜 呀 。

我 也 很久没 有 收到 压岁钱 了 。

第三个 单词 “ 怀念 、 怀念 、 怀念 ”,

意思 是 “ 想念 以前 的 人 或者 事 ”。

近义词 有 “ 想念 ”、“ 思念 ”。

例如 “ 我 很 怀念 在 英国 生活 的 日子 。 再 例如 ,“ 我 很 怀念 故乡 , 放假 的话 我 想 回 故乡 看看 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

你 知道 吗 , 我 现在 最 怀念 的 就是 童年 ,

一 过年 就 能 收到 压岁钱 。

第四个 单词 “ 童年 、 童年 、 童年 ”,

指 的 是 “ 儿童 的 时代 ”, 口语 中 也 说 “ 小时候 ”。

我们 还 说 “ 少年 ”、“ 青年 ”、“ 中年 ”、“ 老年 ”。

例如 ,

“ 童年 的 生活 在 我 的 记忆里 是 最 美好 的 。 再 例如 ,

“ 别 给 孩子 太 大 压力 , 应该 给 他们 一个 幸福 的 童年 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

你 知道 吗 , 我 现在 最 怀念 的 就是 童年 ,

一 过年 就 能 收到 压岁钱 。

这节 课 的 内容 是 ,

春节 已经 过去 了 ,

在 这个 本该 有 收入 的 春节 里 ,

胡子 和 青青 都 没有 收到 压岁钱 。

胡子 最 还 念 的 , 还是 小时候 有 压岁钱 的 春节 啊 。

那么 , 你 最 怀念 的 童年 有 哪些 有趣 的 事情 呢 ?

在 我们 的 课文 下方 给 我们 留言 吧 。

台音

胡子 , 今年 你 收 了 多少 压岁钱 ?

别提 了 , 自从 我 工作 以来 , 一分 压岁钱 也 没有 收到 。

你 我 同病相怜 呀 。

我 也 很久没 有 收到 压岁钱 了 。

你 知道 吗 , 我 现在 最 怀念 的 就是 童年 ,

一 过年 就 能 收到 压岁钱 。

台音

好 了 感谢您 收听 本期 的 播客 ,

欢迎您 登陆 我们 的 网站

www.cslpod.com

在 此 您 可以 留下 您 宝贵 的 意见

我们 下期 再见 , 再见 。


压岁钱 money given children as new year present お年玉

台音 Taiwan sound

胡子 , 今年 你 收 了 多少 压岁钱 ? Beard, how much new year's money did you charge this year?

别提 了 , 自从 我 工作 以来 , Don't mention it, since I worked,

一分 压岁钱 也 没有 收到 。 A cent of the lucky money was not received.

你 我 同病相怜 呀 。 You and I pity each other.

我 也 很久没 有 收到 压岁钱 了 。 I haven't received the New Year's money for a long time.

你 知道 吗 , 我 现在 最 怀念 的 就是 童年 , Do you know, what I miss most now is my childhood,

一 过年 就 能 收到 压岁钱 。 New Year's Eve money can be received once the Chinese New Year. 大晦日は幸運なお金を受け取ることができます。

台音

在 每个 春节 里 , 小孩子 都 会 收到 压岁钱 , Every Spring Festival, children will receive New Year's money,

但是 胡子 和 青青 却 可怜 的 一分钱 都 没有 收到 。 But Huo and Qingqing did not receive a pitiful penny.

这是 为什么 呢 ? Why is this?

第一个 单词 “ 压岁钱 、 压岁钱 、 压岁钱 ” The first word "New Year's Money, New Year's Money, New Year's Money"

“ 过年 的 时后 , 长辈 给 孩子 们 的 钱 , "After the New Year, the money that the elders gave to the children,

希望 孩子 健康成长 。 Hope the children grow up healthily. 其实 “ 压岁钱 ” 就是 家长 给 还 没有 工作 的 孩子 的 钱 , In fact, "New Year's Money" is the money that parents give to children who have not yet worked.

一直 可以 给 到 高中毕业 呢 , It can be given until graduation from high school,

有 的 甚至 大学 期间 都 要 给钱 的 。 Some even pay during college.

“ 压岁钱 ” 一般 有 多少 呢 ? How much is "New Year's Money" in general?

每个 地区 啊 , Every region,

根据 当地 的 经济 收入 不同 而 不同 , It varies according to the local economic income,

北京 呢 , 据 我 了解 的 情况 , Beijing, as far as I know,

一般 是 给 每个 孩子 二百元 。 Usually two hundred yuan is given to each child.

家里 富裕 点儿 的 可能 会 更 多 。 There may be more wealthy families.

是 呀 , 有 的 家庭 里 孩子 少 , Yes, some families have fewer children,

中国 一直 提倡 的 计划生育 , The family planning that China has always advocated,

只生 一个 孩子 好 , It’s good to have only one child,

所以 , 一个 孩子 就 会 有 So, a child will have

爷爷奶奶 、 姥姥 姥爷 、 爸爸妈妈 、 舅舅 舅妈 等 Grandparents, grandparents, parents, uncles, aunts, etc.

七大姑八大姨 的 一大堆 家长 。 A lot of parents of Seven Aunts and Eight Aunts.

胡子 要说 的 意思 是 , What the beard is saying is,

一个 孩子 由于 家长 很多 , A child has many parents,

每个 家长 都 给 他 二百块 钱 , Each parent gave him 200 yuan,

这个 孩子 每个 春节 都 会 有 上 千元 甚至 上万元 的 “ 压岁钱 ” 收入 。 This child will have thousands or even tens of thousands of yuan in "New Year Money" income every Spring Festival.

很 惊人 吧 。 It's amazing.

太 惊人 了 ,

我长 这么 大 也 没收 到 过 这么 多 的 “ 压岁钱 ” 啊 。 I have never received so much "New Year's Money" when I grew up.

呵呵 , 我 也 没收 到 过 , Haha, I haven't received it either,

咱 还是 给 大家 造句 吧 。 Let's make a sentence for everyone.

好 , 我来 造个 句子 。 OK, let me make a sentence.

例如 ,“ 小李 , 你 今年 收 了 多少 压岁钱 ? For example, "Xiao Li, how much money did you receive this year? “ 我 收到 的 压岁钱 , 不多不少 正好 一千元 。 "The New Year's money I received was exactly one thousand yuan. 再 例如 ,“ 我们 应该 帮 孩子 们 管理 好 压岁钱 。 For another example, "We should help the children manage the lucky money. “ 是 呀 , 那么 多 压岁钱 肯定 不能 让 孩子 乱花 啊 。 "Yes, so much money for the New Year's Eve is definitely not allowed for children to spend indiscriminately. 听 一下 我们 课文 中 的 句子 : Listen to the sentences in our text:

胡子 , 今年 你 收 了 多少 压岁钱 ?

由于 这个 年 , Because of this year,

青青 和 胡子 没有 收到 一分钱 的 压岁钱 , Qingqing and Hu Hu did not receive a penny of New Year's Eve,

所以 “ 同病相怜 ” 了 。 So "the same sickness and pity each other".

第二个 单词 Second word

“ 同病相怜 、 同病相怜 、 同病相怜 ”, "Pitiful for the same disease, pity for the same disease, pity for the same disease",

“ 同病 ” 指 的 是 “ 得 了 相同 的 病 的 人 ”, "Same disease" refers to "people who have the same disease",

“ 相怜 ”,“ 互相 可怜 对方 ”。 "Pity each other", "pity each other".

“ 同病相怜 ” 日常 口语 里 , In the daily colloquialism,

我们 一般 是 来 形容 , We generally describe it,

两个 人 都 遇到 了 一样 的 不好 的 事情 , 有 相同 的 遭遇 。 Both people encountered the same bad things and had the same experiences.

我们 造 几个 句子 帮助 大家 理解 。 We made a few sentences to help everyone understand.

例如 ,

“ 我 没有 女朋友 , 他 也 没有 女朋友 , 我 和 他 同病相怜 。 "I don't have a girlfriend, and he doesn't have a girlfriend. I feel sorry for him. “ 他 和 我 同病相怜 , 所以 他 能够 理解 我 的 心情 。 "He and I pity each other, so he can understand my feelings. 再 例如 Another example

“ 小云 感冒 了 , 小旭 也 感冒 了 , "Xiaoyun has a cold, and Xiaoxu has a cold too.

她们 俩 今天 都 不能 去 参加 派对 了 , 真是 同病相怜 啊 。 Neither of them can go to the party today. They really feel sorry for the same illness. “ 小燕 和 小风 俩 人 一起 节食 减肥 , "Xiaoyan and Xiaofeng went on a diet together,

不能 再 吃 奶油 蛋糕 啦 , 真是 同病相怜 啊 。 I can’t eat butter cake anymore. I really feel sorry for the same disease. 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

你 我 同病相怜 呀 。

我 也 很久没 有 收到 压岁钱 了 。 I haven't received the New Year's money for a long time.

第三个 单词 “ 怀念 、 怀念 、 怀念 ”, The third word "Remember, Remembrance, Remembrance",

意思 是 “ 想念 以前 的 人 或者 事 ”。 It means "missing people or things in the past".

近义词 有 “ 想念 ”、“ 思念 ”。 Synonyms include "missing" and "missing".

例如 “ 我 很 怀念 在 英国 生活 的 日子 。 For example, "I miss my days in the UK very much. 再 例如 ,“ 我 很 怀念 故乡 , 放假 的话 我 想 回 故乡 看看 。 For another example, "I miss my hometown very much, and I would like to visit my hometown during the holiday. 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

你 知道 吗 , 我 现在 最 怀念 的 就是 童年 , Do you know, what I miss most now is my childhood,

一 过年 就 能 收到 压岁钱 。 New Year's Eve money can be received once the Chinese New Year.

第四个 单词 “ 童年 、 童年 、 童年 ”, The fourth word "childhood, childhood, childhood",

指 的 是 “ 儿童 的 时代 ”, 口语 中 也 说 “ 小时候 ”。 Refers to the "childhood", and colloquially also says "childhood".

我们 还 说 “ 少年 ”、“ 青年 ”、“ 中年 ”、“ 老年 ”。 We also speak of "juvenile", "youth", "middle-aged" and "old age".

例如 ,

“ 童年 的 生活 在 我 的 记忆里 是 最 美好 的 。 "The childhood life is the best in my memory. 再 例如 ,

“ 别 给 孩子 太 大 压力 , 应该 给 他们 一个 幸福 的 童年 。 "Don't put too much pressure on your children, you should give them a happy childhood. 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

你 知道 吗 , 我 现在 最 怀念 的 就是 童年 , Do you know, what I miss most now is my childhood,

一 过年 就 能 收到 压岁钱 。 New Year's Eve money can be received once the Chinese New Year.

这节 课 的 内容 是 , The content of this lesson is,

春节 已经 过去 了 , The Spring Festival has passed,

在 这个 本该 有 收入 的 春节 里 , In this Spring Festival when there should be income,

胡子 和 青青 都 没有 收到 压岁钱 。

胡子 最 还 念 的 , 还是 小时候 有 压岁钱 的 春节 啊 。 The thing that beard still reads most is the Spring Festival when he was a kid.

那么 , 你 最 怀念 的 童年 有 哪些 有趣 的 事情 呢 ? So, what are the interesting things about your childhood that you miss most?

在 我们 的 课文 下方 给 我们 留言 吧 。 Leave us a message at the bottom of our text.

台音

胡子 , 今年 你 收 了 多少 压岁钱 ? Beard, how much new year's money did you charge this year?

别提 了 , 自从 我 工作 以来 , 一分 压岁钱 也 没有 收到 。

你 我 同病相怜 呀 。

我 也 很久没 有 收到 压岁钱 了 。

你 知道 吗 , 我 现在 最 怀念 的 就是 童年 ,

一 过年 就 能 收到 压岁钱 。

台音

好 了 感谢您 收听 本期 的 播客 ,

欢迎您 登陆 我们 的 网站

www.cslpod.com

在 此 您 可以 留下 您 宝贵 的 意见

我们 下期 再见 , 再见 。