×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Culture, 冤枉

冤枉

台音

今天 心情 糟透了 。

怎么 了 ?

公司 的 邮箱 出 问题 了 ,

我 给 经理 的 报告 丢 了 ,

但他却 认为 我 偷懒 ,

压根儿 没 写 。

他 怎么 能 这么 冤枉 你 呢 ?

是 啊 , 我 比 窦娥 还 冤 啊 。

别 郁闷 了 ,

总有一天 会 真相大白 的 。

台音

哎 , 被 冤枉 的 滋味 很 不好受 ,

心情 也 会 很 糟糕 的 。

第一个 单词 “ 糟 、 糟 、 糟 ”,

意思 是 事情 或 情况 不好 ,

这里 用来 形容 心情 , 指 心情 不好 ;

我们 也 经常 说 “ 糟糕 ”。

还有 一个 词 “ 糟蹋 ” 中 的 “ 糟 ”

是 指使 东西 变坏 了 , 变 不好 的 行为 。

例如 , 馒头 才 咬了一口 就 扔 了 , 太 糟蹋 粮食 了 。

例如 , 他 病情 突然 恶化 , 现在 情况 糟透了 。

再 例如 , 大清早 被 吵醒 , 心情 糟透了 。

听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

今天 心情 糟透了 。

第二个 单词 “ 冤枉 、 冤枉 、 冤枉 ”

意思 是 无罪 的 人 但 却 被判 为 有罪 ,

无过错 的 人 却 受到 指责 ;

在 中国 传统 戏剧 中 ,

有 一出戏 叫做 《 窦娥冤 》。

其中 窦娥 是 个 无依无靠 苦命 的 妇女 ,

被 受贿 的 贪官 判 为 有罪 的 人 。

窦娥 到处 伸冤 , 但 最后 还是 被 判处 了 死刑 。

所以 , 在 我们 日常 口语 里 ,

如果 被 冤枉 了 , 就 会 说 上 一句 :

“ 我 比 窦娥 还 冤 啊 ! 例如 : 我 没有 偷东西 , 我 是 冤枉 的 。

再 例如 : 警察 说 他 是 个 骗子 , 但 我 相信 他 是 冤枉 的 。

听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

他 怎么 能 这么 冤枉 你 呢 ?

第三个 单词 “ 郁闷 、 郁闷 、 郁闷 ”

意思 是 沉闷 , 不 舒畅 。

“ 郁 ” 在 本文 中指 愁苦 , 忧愁 ,

主要 用于 形容 心情 。

“ 郁 ” 的 另 一个 意思 也 可以 用来 形容 树木 ,

指 树木 长得 很 好 的 样子 ,

例如 , 这里 的 树木 郁郁葱葱 ;

“ 郁闷 ” 中 的 “ 闷 ”,

指 心烦 , 不 舒畅 ,

例如 , 别 闷闷不乐 了 , 想开 点儿 ;

也 指 封闭 的 , 不透气 的 , 快要 下雨 了 , 非常 闷 。

“ 郁闷 ” 这个 词 , 在 口语 中 我们 经常 使用 。

例如 , 今天 股市 又 跌 了 , 我 损失 了 几千块 , 真 郁闷 !

再 例如 , 他 没有 通过 考试 , 正 郁闷 着 呢 。

听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

别 郁闷 了 , 总有一天 会 真相大白 的 。

第四个 单词 “ 真相大白 、 真相大白 、 真相大白 ”

意思 是 真实 的 情况 完全 弄 明白 了 。

“ 真相 ”, 是 指 事物 的 本来面目 或 真实情况 ;

“ 大白 ” 的 意思 是 完全 显露 , 彻底 明白 。

这里 的 “ 大 ” 表示 程度 的 完全 , 彻底 ,

“ 白 ” 指 显现 ,“ 明白 ” 的 意思 。

例如 , 这个 案件 里 , 到底 谁 是 凶手 ?

我们 期待 着 真相大白 的 一天 。

再 例如 , 借助 先进 的 技术 ,

很多 案件 在 很 短 的 时间 内 就 真相大白 了 。

听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

别 郁闷 了 , 总有一天 会 真相大白 的 。

这节 课 的 内容 是 ,

青青 被 老板 批评 偷懒 ,

其实 青青 早就 做好 了 报告 , 并发 了 邮件 。

可是 公司 的 邮件系统 出现 了 故障 ,

老板 没有 收到 青青 的 报告 , 青青 被 冤枉 了 。

不过 , 等到 邮件系统 恢复 了 ,

老板 就 会 收到 你 的 报告 了 ,

到 那 时候 就 真相大白 啦 ,

你 就 可以 洗清 冤枉 了 。

各位 同学 , 你 有没有 被 冤枉 的 事情 呢 ?

在 我们 的 课文 下方 给 我们 留言 吧 。

台音

今天 心情 糟透了 。

怎么 了 ?

公司 的 邮箱 出 问题 了 ,

我 给 经理 的 报告 丢 了 ,

但他却 认为 我 偷懒 , 压根儿 没 写 。

他 怎么 能 这么 冤枉 你 呢 ?

是 啊 , 我 比 窦娥 还 冤 啊 。

别 郁闷 了 , 总有一天 会 真相大白 的 。

台音

好 了 感谢您 收听 本期 的 播客 ,

欢迎您 登陆 我们 的 网站

www.cslpod.com

在 此 您 可以 留下 您 宝贵 的 意见

我们 下期 再见 , 再见 。


冤枉 nicht erstrebenswert wronged no vale la pena 不公平感

台音 Taiwan sound

今天 心情 糟透了 。 Today is in a bad mood.

怎么 了 ? What's wrong?

公司 的 邮箱 出 问题 了 , There is a problem with the company email.

我 给 经理 的 报告 丢 了 , I lost my report to the manager, マネージャーへの報告を失いました、

但他却 认为 我 偷懒 , But he thinks I'm lazy,

压根儿 没 写 。 Did not write at all.

他 怎么 能 这么 冤枉 你 呢 ? How could he wrong you so much?

是 啊 , 我 比 窦娥 还 冤 啊 。 Yes, I am more wronged than Dou E. はい、私はDouEよりも間違っています。

别 郁闷 了 , Don't be depressed,

总有一天 会 真相大白 的 。

台音

哎 , 被 冤枉 的 滋味 很 不好受 ,

心情 也 会 很 糟糕 的 。

第一个 单词 “ 糟 、 糟 、 糟 ”,

意思 是 事情 或 情况 不好 ,

这里 用来 形容 心情 , 指 心情 不好 ;

我们 也 经常 说 “ 糟糕 ”。

还有 一个 词 “ 糟蹋 ” 中 的 “ 糟 ”

是 指使 东西 变坏 了 , 变 不好 的 行为 。

例如 , 馒头 才 咬了一口 就 扔 了 , 太 糟蹋 粮食 了 。 For example, the steamed buns were thrown away after just one bite, which is a waste of food.

例如 , 他 病情 突然 恶化 , 现在 情况 糟透了 。

再 例如 , 大清早 被 吵醒 , 心情 糟透了 。

听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

今天 心情 糟透了 。

第二个 单词 “ 冤枉 、 冤枉 、 冤枉 ”

意思 是 无罪 的 人 但 却 被判 为 有罪 ,

无过错 的 人 却 受到 指责 ;

在 中国 传统 戏剧 中 ,

有 一出戏 叫做 《 窦娥冤 》。

其中 窦娥 是 个 无依无靠 苦命 的 妇女 ,

被 受贿 的 贪官 判 为 有罪 的 人 。

窦娥 到处 伸冤 , 但 最后 还是 被 判处 了 死刑 。

所以 , 在 我们 日常 口语 里 ,

如果 被 冤枉 了 , 就 会 说 上 一句 :

“ 我 比 窦娥 还 冤 啊 ! 例如 : 我 没有 偷东西 , 我 是 冤枉 的 。

再 例如 : 警察 说 他 是 个 骗子 , 但 我 相信 他 是 冤枉 的 。

听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

他 怎么 能 这么 冤枉 你 呢 ?

第三个 单词 “ 郁闷 、 郁闷 、 郁闷 ”

意思 是 沉闷 , 不 舒畅 。

“ 郁 ” 在 本文 中指 愁苦 , 忧愁 ,

主要 用于 形容 心情 。

“ 郁 ” 的 另 一个 意思 也 可以 用来 形容 树木 ,

指 树木 长得 很 好 的 样子 ,

例如 , 这里 的 树木 郁郁葱葱 ;

“ 郁闷 ” 中 的 “ 闷 ”,

指 心烦 , 不 舒畅 ,

例如 , 别 闷闷不乐 了 , 想开 点儿 ;

也 指 封闭 的 , 不透气 的 , 快要 下雨 了 , 非常 闷 。

“ 郁闷 ” 这个 词 , 在 口语 中 我们 经常 使用 。

例如 , 今天 股市 又 跌 了 , 我 损失 了 几千块 , 真 郁闷 !

再 例如 , 他 没有 通过 考试 , 正 郁闷 着 呢 。

听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

别 郁闷 了 , 总有一天 会 真相大白 的 。 Don't be depressed, the truth will come to light one day.

第四个 单词 “ 真相大白 、 真相大白 、 真相大白 ” The fourth word "the truth is clear, the truth is clear, the truth is clear"

意思 是 真实 的 情况 完全 弄 明白 了 。 It means that the real situation is fully understood.

“ 真相 ”, 是 指 事物 的 本来面目 或 真实情况 ; "Truth" refers to the true face or real situation of things;

“ 大白 ” 的 意思 是 完全 显露 , 彻底 明白 。 "Dabai" means to fully reveal and fully understand.

这里 的 “ 大 ” 表示 程度 的 完全 , 彻底 ,

“ 白 ” 指 显现 ,“ 明白 ” 的 意思 。

例如 , 这个 案件 里 , 到底 谁 是 凶手 ?

我们 期待 着 真相大白 的 一天 。

再 例如 , 借助 先进 的 技术 ,

很多 案件 在 很 短 的 时间 内 就 真相大白 了 。

听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

别 郁闷 了 , 总有一天 会 真相大白 的 。

这节 课 的 内容 是 ,

青青 被 老板 批评 偷懒 ,

其实 青青 早就 做好 了 报告 , 并发 了 邮件 。 実際、Qingqingはすでにレポートを作成し、電子メールを送信しています。

可是 公司 的 邮件系统 出现 了 故障 ,

老板 没有 收到 青青 的 报告 , 青青 被 冤枉 了 。

不过 , 等到 邮件系统 恢复 了 ,

老板 就 会 收到 你 的 报告 了 ,

到 那 时候 就 真相大白 啦 ,

你 就 可以 洗清 冤枉 了 。

各位 同学 , 你 有没有 被 冤枉 的 事情 呢 ?

在 我们 的 课文 下方 给 我们 留言 吧 。

台音

今天 心情 糟透了 。

怎么 了 ?

公司 的 邮箱 出 问题 了 ,

我 给 经理 的 报告 丢 了 ,

但他却 认为 我 偷懒 , 压根儿 没 写 。

他 怎么 能 这么 冤枉 你 呢 ?

是 啊 , 我 比 窦娥 还 冤 啊 。

别 郁闷 了 , 总有一天 会 真相大白 的 。

台音

好 了 感谢您 收听 本期 的 播客 ,

欢迎您 登陆 我们 的 网站

www.cslpod.com

在 此 您 可以 留下 您 宝贵 的 意见

我们 下期 再见 , 再见 。