×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Entertainment, 看把你吓得!

看 把 你 吓 得!

心涛 : 走 啦 ! 洋洋 , 吃晚饭 去 !

洋洋 : 你 帮 我 打包 一份 回来 吧 。

心涛 : 怎么 啦 ?

洋洋 : 呃 …… 昨晚 我 看 了 一部 恐怖片 , 现在 不敢 做 电梯 了 。

心涛 : 啊 ? 不是 吧 ! 你 还 真信 有鬼 啊 !

洋洋 : 宁可信其有 啊 !

心涛 : 那 我们 不 坐电梯 , 走 楼梯 吧 !

洋洋 : 楼梯 没有 灯 , 也 挺 可怕 的 。

心涛 : 那 我们 干脆 叫外卖 吧 。

洋洋 : 别 , 陌生人 来 送餐 , 也 挺 危险 。

心涛 : 那 我们 吃 什么 ? 我 很 饿 呢 !

洋洋 : 厨房 里 好像 还有 两包 方便面 。

心涛 : 再也 不 推荐 你 看 恐怖片 了 , 看 把 你 吓 得 !

心涛 : 走 啦 ! 洋洋 , 吃晚饭 去 !

洋洋 : 你 帮 我 打包 一份 回来 吧 。

心涛 : 怎么 啦 ?

洋洋 : 呃 …… 昨晚 我 看 了 一部 恐怖片 , 现在 不敢 做 电梯 了 。

心涛 : 啊 ? 不是 吧 ! 你 还 真信 有鬼 啊 !

洋洋 : 宁可信其有 啊 !

心涛 : 那 我们 不 坐电梯 , 走 楼梯 吧 !

洋洋 : 楼梯 没有 灯 , 也 挺 可怕 的 。

心涛 : 那 我们 干脆 叫外卖 吧 。

洋洋 : 别 , 陌生人 来 送餐 , 也 挺 危险 。

心涛 : 那 我们 吃 什么 ? 我 很 饿 呢 !

洋洋 : 厨房 里 好像 还有 两包 方便面 。

心涛 : 再也 不 推荐 你 看 恐怖片 了 , 看 把 你 吓 得 !

心涛 : 走 啦 ! 洋洋 , 吃晚饭 去 !

洋洋 : 你 帮 我 打包 一份 回来 吧 。

心涛 : 怎么 啦 ?

洋洋 : 呃 …… 昨晚 我 看 了 一部 恐怖片 , 现在 不敢 做 电梯 了 。

心涛 : 啊 ? 不是 吧 ! 你 还 真信 有鬼 啊 !

洋洋 : 宁可信其有 啊 !

心涛 : 那 我们 不 坐电梯 , 走 楼梯 吧 !

洋洋 : 楼梯 没有 灯 , 也 挺 可怕 的 。

心涛 : 那 我们 干脆 叫外卖 吧 。

洋洋 : 别 , 陌生人 来 送餐 , 也 挺 危险 。

心涛 : 那 我们 吃 什么 ? 我 很 饿 呢 !

洋洋 : 厨房 里 好像 还有 两包 方便面 。

心涛 : 再也 不 推荐 你 看 恐怖片 了 , 看 把 你 吓 得 !

单词 :

“ 打包 ”

“ 信 ”

“ 宁可信其有 ”

“ 干脆 ”

“ 外卖 ”

“ 陌生人 ”

“ 推荐 ”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

看 把 你 吓 得! scared you|emphasizing particle|you|scared|resultative particle Es macht dir Angst! look scares you! ¡Mira qué miedo tienes! Regarde comme tu as peur ! Guarda come sei spaventato! なんという怖さでしょう! 얼마나 무서워하는지 보세요! Olha como estás assustado! Посмотрите, как вы напуганы! 看把你吓得!

心涛 : 走 啦 ! |Let's go|let's go Xintao: Let's go! 洋洋 , 吃晚饭 去 ! Yangyang|have dinner| Yangyang, let's go to dinner! ヤンヤン、夕食に行こう!

洋洋 : 你 帮 我 打包 一份 回来 吧 。 Yangyang||help||pack up|a portion|bring back| Yangyang: You help me pack a copy and come back. ヤンヤン:私のためにコピーを詰めることができます。

心涛 : 怎么 啦 ? ||question particle Xintao: What's the matter?

洋洋 : 呃 …… 昨晚 我 看 了 一部 恐怖片 , 现在 不敢 做 电梯 了 。 |uh|last night||||a||now|||elevator| Yangyang: Uh... I watched a horror movie last night, and now I don't dare to make an elevator.

心涛 : 啊 ? Xintao: Huh? 不是 吧 ! No! ではない! 你 还 真信 有鬼 啊 ! |really|really believe|ghosts exist| You really believe in ghosts! あなたは本当に幽霊を信じています!

洋洋 : 宁可信其有 啊 ! |Better to believe| Yangyang: I would rather believe it!

心涛 : 那 我们 不 坐电梯 , 走 楼梯 吧 ! ||||take the elevator||stairs| Xintao: Let's take the stairs instead of the elevator!

洋洋 : 楼梯 没有 灯 , 也 挺 可怕 的 。 |||light||quite|scary| Yangyang: There are no lights on the stairs, and it's pretty scary.

心涛 : 那 我们 干脆 叫外卖 吧 。 |||simply|order takeout| Xintao: Then let's order takeout.

洋洋 : 别 , 陌生人 来 送餐 , 也 挺 危险 。 |don't|stranger||food delivery|||dangerous Yangyang: No, it's dangerous for strangers to deliver meals.

心涛 : 那 我们 吃 什么 ? Xintao: Then what shall we eat? 我 很 饿 呢 ! I'm so hungry!

洋洋 : 厨房 里 好像 还有 两包 方便面 。 |kitchen||seems like||two packs|instant noodles Yangyang: There seem to be two packs of instant noodles in the kitchen.

心涛 : 再也 不 推荐 你 看 恐怖片 了 , 看 把 你 吓 得 ! |no longer||recommend||||||||| Xintao: I don't recommend you to watch horror movies anymore, it scares you!

心涛 : 走 啦 ! Xintao: Let's go! 洋洋 , 吃晚饭 去 ! Yang Yang, let's have dinner!

洋洋 : 你 帮 我 打包 一份 回来 吧 。 Yang Yang: You can pack a copy for me and come back.

心涛 : 怎么 啦 ?

洋洋 : 呃 …… 昨晚 我 看 了 一部 恐怖片 , 现在 不敢 做 电梯 了 。

心涛 : 啊 ? 不是 吧 ! 你 还 真信 有鬼 啊 ! You really believe in ghosts!

洋洋 : 宁可信其有 啊 !

心涛 : 那 我们 不 坐电梯 , 走 楼梯 吧 !

洋洋 : 楼梯 没有 灯 , 也 挺 可怕 的 。 Yangyang: There are no lights on the stairs, and it's pretty scary.

心涛 : 那 我们 干脆 叫外卖 吧 。

洋洋 : 别 , 陌生人 来 送餐 , 也 挺 危险 。

心涛 : 那 我们 吃 什么 ? 我 很 饿 呢 !

洋洋 : 厨房 里 好像 还有 两包 方便面 。

心涛 : 再也 不 推荐 你 看 恐怖片 了 , 看 把 你 吓 得 ! Xintao: no longer recommend you to watch horror films, look at you scared!

心涛 : 走 啦 ! Xintao: Let's go! 洋洋 , 吃晚饭 去 ! Yang Yang, let's have dinner!

洋洋 : 你 帮 我 打包 一份 回来 吧 。

心涛 : 怎么 啦 ?

洋洋 : 呃 …… 昨晚 我 看 了 一部 恐怖片 , 现在 不敢 做 电梯 了 。 Yang Yang: Uh ...... last night I watched a horror movie, now I dare not do the elevator up.

心涛 : 啊 ? 不是 吧 ! 你 还 真信 有鬼 啊 ! You really believe in ghosts?

洋洋 : 宁可信其有 啊 !

心涛 : 那 我们 不 坐电梯 , 走 楼梯 吧 !

洋洋 : 楼梯 没有 灯 , 也 挺 可怕 的 。

心涛 : 那 我们 干脆 叫外卖 吧 。

洋洋 : 别 , 陌生人 来 送餐 , 也 挺 危险 。 Yang Yang: No, strangers to deliver food, but also quite dangerous.

心涛 : 那 我们 吃 什么 ? 我 很 饿 呢 ! I'm hungry!

洋洋 : 厨房 里 好像 还有 两包 方便面 。

心涛 : 再也 不 推荐 你 看 恐怖片 了 , 看 把 你 吓 得 !

单词 : word

“ 打包 ” " Bale"

“ 信 ” letter

“ 宁可信其有 ” Better to believe 「私はむしろそれを信じたい」

“ 干脆 ” simply "simply"

“ 外卖 ” takeout food " takeout"

“ 陌生人 ” Stranger " stranger"

“ 推荐 ” recommendation " recommend"