×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Culture & China, 拜年

拜年

胡子 : 青青 , 今天 是 正月 初八 , 给 你 拜年 了 ! 祝 你 牛年 大吉 。

青青 : 拜年 拜年 ! 恭喜发财 !

胡子 : 怎样 , 正月 里 收 了 多少 压岁钱 ?

青青 : 咳 , 自从 工作 以后 , 我 就 再也 没收 到 过 压岁钱 了 。

在 中国 , 整个 农历 新年 呀 大概 要 持续 二十多天 。

从 腊月 二十三 开始 进入 庆祝 春节 的 活动 , 各家各户 开始 贴 春联 了 。

是 的 , 无论 城市 还是 乡村 的 人们 都 开始 准备 年货 了 。

这 一系列 活动 , 一直 到 正月十五 吃 完 月饼 , 元宵 才 算 过 完年 。

第一个 单词 “ 拜年 ”(wish sb a Happy Chinese New Year), 指 的 是 “ 春节 的 时候 , 亲戚朋友 互相 祝福 新年好 ”。

例如 “ 每年 春节 , 我 都 会 去 老师 家 给 老师 拜年 。 再 例如 “ 明天 亲戚朋友 来 我家 拜年 , 后天 我 去 你家 给 你 拜年 吧 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

胡子 : 青青 , 今天 是 正月 初八 , 给 你 拜年 了 ! 祝 你 牛年 大吉 。

青青 : 拜年 拜年 ! 恭喜发财 !

第二个 单词 “ 正月 ”(lunar January), 是 农历 一月份 的 意思 。

注意 , 这里 读 “zhēng”, 第一声 , 不 读 “zhèng”。

正月 第一天 叫做 “ 正月初一 ”, 也 叫 “ 大年初一 ”。

例如 “ 中国 春节 一般 从 正月初一 放假 到 正月初五 。 再 例如 “ 中国 人 习惯 从 正月初一 开始 给 亲戚朋友 拜年 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

胡子 : 怎样 , 正月 里 收 了 多少 压岁钱 ?

第三个 单词 “ 恭喜 ”(congratulations), 用来 祝贺 别人 的话

过年 , 结婚 , 得奖 , 毕业 , 有 了 小孩 , 都 可以 用 这个 词 , 口语 里 经常 说 “ 恭喜 恭喜 ”。

例如 ,“ 新年好 , 恭喜发财 ! 再 例如 ,“ 恭喜 你们 , 生 了 一个 这么 漂亮 的 女儿 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

青青 : 拜年 拜年 ! 恭喜发财 !

第四个 单词 , 压岁钱 (new year lucky money), 指 的 是 “ 新年 长辈 给 小孩 们 的 钱 , 希望 孩子 健康 长大 。 例如 ,“ 孩子 们 非常 喜欢 过年 , 过年 就 可以 收到 好多 压岁钱 。 再 例如 “ 小时候 每年 过年 , 爷爷奶奶 都 给 我 压岁钱 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

胡子 : 怎样 , 正月 里 收 了 多少 压岁钱 ?

青青 : 咳 , 自从 工作 以后 , 我 就 再也 没收 到 过 压岁钱 了 。

最后 , 我们 学习 一个 词组 “ 自从 …… 以后 ”(from,since), 意思 是 “ 从 某个 时间 开始 ”。

例如 ,“ 自从 我 嫁给 你 以后 , 你 再也 没有 请 我 看过 电影 了 。 再 例如 ,“ 自从 有 了 孩子 以后 , 她 再也 不 化妆 了 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

青青 : 咳 , 自从 工作 以后 , 我 就 再也 没收 到 过 压岁钱 了 。

今天 是 正月 初八 , 我们 还 在 中国 的 春节 里 了 。

所以 在 这里 , 我 和 胡子 给 大家 拜年 了 。

祝 各位 心想事成 , 合家欢乐 !

祝 各位 身体 壮 的 像 牛 , 钱包 鼓得 像 球 。

还是 胡子 的 祝福 好 , 在 经济 萧条 的 时期 很 实用 呢 ?

不过 我们 的 心态 最 重要 , 保持 健康 的 状态 , 常听 cslpod。

好 了 , 今天 的 短文 解释 就 到 这里 了

下面 再 来 完整 的 听 一遍 今天 的 短文

《 拜年 》

胡子 : 青青 , 今天 是 正月 初八 , 给 你 拜年 了 ! 祝 你 牛年 大吉 。

青青 : 拜年 拜年 ! 恭喜发财 !

胡子 : 怎样 , 正月 里 收 了 多少 压岁钱 ?

青青 : 咳 , 自从 工作 以后 , 我 就 再也 没收 到 过 压岁钱 了 。


拜年

胡子 : 青青 , 今天 是 正月 初八 , 给 你 拜年 了 ! ヒゲ:青青、今日は最初の月の8日だ! 祝 你 牛年 大吉 。

青青 : 拜年 拜年 ! 恭喜发财 !

胡子 : 怎样 , 正月 里 收 了 多少 压岁钱 ?

青青 : 咳 , 自从 工作 以后 , 我 就 再也 没收 到 过 压岁钱 了 。

在 中国 , 整个 农历 新年 呀 大概 要 持续 二十多天 。

从 腊月 二十三 开始 进入 庆祝 春节 的 活动 , 各家各户 开始 贴 春联 了 。

是 的 , 无论 城市 还是 乡村 的 人们 都 开始 准备 年货 了 。

这 一系列 活动 , 一直 到 正月十五 吃 完 月饼 , 元宵 才 算 过 完年 。

第一个 单词 “ 拜年 ”(wish sb a Happy Chinese New Year), 指 的 是 “ 春节 的 时候 , 亲戚朋友 互相 祝福 新年好 ”。

例如 “ 每年 春节 , 我 都 会 去 老师 家 给 老师 拜年 。 再 例如 “ 明天 亲戚朋友 来 我家 拜年 , 后天 我 去 你家 给 你 拜年 吧 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

胡子 : 青青 , 今天 是 正月 初八 , 给 你 拜年 了 ! 祝 你 牛年 大吉 。

青青 : 拜年 拜年 ! 恭喜发财 !

第二个 单词 “ 正月 ”(lunar January), 是 农历 一月份 的 意思 。

注意 , 这里 读 “zhēng”, 第一声 , 不 读 “zhèng”。

正月 第一天 叫做 “ 正月初一 ”, 也 叫 “ 大年初一 ”。

例如 “ 中国 春节 一般 从 正月初一 放假 到 正月初五 。 再 例如 “ 中国 人 习惯 从 正月初一 开始 给 亲戚朋友 拜年 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

胡子 : 怎样 , 正月 里 收 了 多少 压岁钱 ?

第三个 单词 “ 恭喜 ”(congratulations), 用来 祝贺 别人 的话

过年 , 结婚 , 得奖 , 毕业 , 有 了 小孩 , 都 可以 用 这个 词 , 口语 里 经常 说 “ 恭喜 恭喜 ”。

例如 ,“ 新年好 , 恭喜发财 ! 再 例如 ,“ 恭喜 你们 , 生 了 一个 这么 漂亮 的 女儿 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

青青 : 拜年 拜年 ! 恭喜发财 !

第四个 单词 , 压岁钱 (new year lucky money), 指 的 是 “ 新年 长辈 给 小孩 们 的 钱 , 希望 孩子 健康 长大 。 例如 ,“ 孩子 们 非常 喜欢 过年 , 过年 就 可以 收到 好多 压岁钱 。 再 例如 “ 小时候 每年 过年 , 爷爷奶奶 都 给 我 压岁钱 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

胡子 : 怎样 , 正月 里 收 了 多少 压岁钱 ?

青青 : 咳 , 自从 工作 以后 , 我 就 再也 没收 到 过 压岁钱 了 。

最后 , 我们 学习 一个 词组 “ 自从 …… 以后 ”(from,since), 意思 是 “ 从 某个 时间 开始 ”。

例如 ,“ 自从 我 嫁给 你 以后 , 你 再也 没有 请 我 看过 电影 了 。 例えば、「結婚してから映画館に連れて行ってくれない。 再 例如 ,“ 自从 有 了 孩子 以后 , 她 再也 不 化妆 了 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

青青 : 咳 , 自从 工作 以后 , 我 就 再也 没收 到 过 压岁钱 了 。

今天 是 正月 初八 , 我们 还 在 中国 的 春节 里 了 。

所以 在 这里 , 我 和 胡子 给 大家 拜年 了 。

祝 各位 心想事成 , 合家欢乐 ! 皆さんの幸運と幸せを祈っています!

祝 各位 身体 壮 的 像 牛 , 钱包 鼓得 像 球 。 皆さんが牛のような強靭な肉体とボールのような大きな財布を手に入れることを祈っています。

还是 胡子 的 祝福 好 , 在 经济 萧条 的 时期 很 实用 呢 ?

不过 我们 的 心态 最 重要 , 保持 健康 的 状态 , 常听 cslpod。

好 了 , 今天 的 短文 解释 就 到 这里 了

下面 再 来 完整 的 听 一遍 今天 的 短文

《 拜年 》

胡子 : 青青 , 今天 是 正月 初八 , 给 你 拜年 了 ! 祝 你 牛年 大吉 。

青青 : 拜年 拜年 ! 恭喜发财 !

胡子 : 怎样 , 正月 里 收 了 多少 压岁钱 ?

青青 : 咳 , 自从 工作 以后 , 我 就 再也 没收 到 过 压岁钱 了 。