×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Culture & China, 足球

足球

汉生 : 昨天 中国足球队 差一点 赢 了 。

汉生 : 昨天 中国足球队 差一点 赢 了 。

汉生 : 昨天 中国足球队 差一点 赢 了 。

林青 : 我 对 足球 只 了解 一点点 。

林青 : 我 对 足球 只 了解 一点点 。

林青 : 我 对 足球 只 了解 一点点 。

汉生 : 女生 都 差不多 , 不 喜欢 看 足球 。

汉生 : 女生 都 差不多 , 不 喜欢 看 足球 。

汉生 : 女生 都 差不多 , 不 喜欢 看 足球 。

林青 : 男生 也 差不多 , 几乎 都 是 球迷 。

林青 : 男生 也 差不多 , 几乎 都 是 球迷 。

林青 : 男生 也 差不多 , 几乎 都 是 球迷 。

单词

“ 中国 ”“ 中国 ”

“ 足球队 ”“ 足球队 ”

“ 队 ”“ 队 ”

“ 差一点 ”“ 差一点 ”

“ 赢 ”“ 赢 ”

“ 了解 ”“ 了解 ”

“ 一点点 ”“ 一点点 ”

“ 女生 ”“ 女生 ”

“ 都 ”“ 都 ”

“ 差不多 ”“ 差不多 ”

“ 喜欢 ”“ 喜欢 ”

“ 男生 ”“ 男生 ”

“ 也 ”“ 也 ”

“ 几乎 ”“ 几乎 ”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

足球 soccer ein Fußball soccer ball un fútbol un football フットボール uma bola de futebol футбольный мяч 足球

汉生 : 昨天 中国足球队 差一点 赢 了 。 |yesterday|Chinese football team|almost|won| Han Sheng: The Chinese football team almost won yesterday. ハンシェン:昨日、中国のサッカーチームがほぼ勝ちました。

汉生 : 昨天 中国足球队 差一点 赢 了 。 Han Sheng: The Chinese football team almost won yesterday.

汉生 : 昨天 中国足球队 差一点 赢 了 。 Hanson: Yesterday the Chinese soccer team almost won.

林青 : 我 对 足球 只 了解 一点点 。 ||||only|know a little|a little bit Lin Qing: I only know a little about football. LAM CHING : Je ne connais que très peu le football.

林青 : 我 对 足球 只 了解 一点点 。 LAM CHING: I only know a little bit about soccer. LAM CHING : Je ne connais que très peu le football.

林青 : 我 对 足球 只 了解 一点点 。 Lin Qing: I only know a little about soccer.

汉生 : 女生 都 差不多 , 不 喜欢 看 足球 。 |girls|all|almost the same|not|like|watch|soccer Han Sheng: Girls are pretty much the same, they don't like to watch soccer. Hansen : Les filles sont à peu près les mêmes, elles n'aiment pas regarder le football.

汉生 : 女生 都 差不多 , 不 喜欢 看 足球 。 Han Sheng: Girls are pretty much the same, they don't like to watch soccer. Hansen : Les filles sont à peu près les mêmes, elles n'aiment pas regarder le football.

汉生 : 女生 都 差不多 , 不 喜欢 看 足球 。 Hansen : Les filles sont à peu près les mêmes, elles n'aiment pas regarder le football.

林青 : 男生 也 差不多 , 几乎 都 是 球迷 。 |boys|also|almost all|almost all|all|are|soccer fans Lin Qing: Boys are the same, almost all fans. LAM CHING : Les garçons sont à peu près les mêmes, ils sont presque tous fans de football. ラム・チン:男の子はほとんど同じで、ほとんど全員がサッカーファンだ。

林青 : 男生 也 差不多 , 几乎 都 是 球迷 。 LAM CHING : Les garçons sont à peu près les mêmes, ils sont presque tous fans de football. Lin Qing:男の子は同じで、ほとんどすべてのファンです。

林青 : 男生 也 差不多 , 几乎 都 是 球迷 。 LAM CHING : Les garçons sont à peu près les mêmes, ils sont presque tous fans de football.

单词 word mots

“ 中国 ”“ 中国 ” Chine "" Chine "" Chine "

“ 足球队 ”“ 足球队 ” football team 1| Équipe de football "" Équipe de football "" Équipe de football "

“ 队 ”“ 队 ” team| "Équipe " Équipe " Équipe "

“ 差一点 ”“ 差一点 ” "Presque." "Presque."

“ 赢 ”“ 赢 ” win| "Gagner "" Gagner ""

“ 了解 ”“ 了解 ” " Comprendre " " Comprendre "

“ 一点点 ”“ 一点点 ” "Un peu" "Un peu"

“ 女生 ”“ 女生 ” Filles "" Filles "" Filles "" Filles "" Filles "" Filles "" Filles "" Filles

“ 都 ”“ 都 ” "Du" "du" "Les deux." "Les deux."

“ 差不多 ”“ 差不多 ” " Presque " " Presque "

“ 喜欢 ”“ 喜欢 ” " luv't" "J'aime J'aime J'aime

“ 男生 ”“ 男生 ” " mâle "" mâle "

“ 也 ”“ 也 ” also|

“ 几乎 ”“ 几乎 ” " Presque " " Presque "