×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Relationships, 亲子鉴定

亲子鉴定

洋洋 : 心涛 , 你 怎么 魂不守舍 的 ?

想 什么 呢 ?

心涛 : 哎 , 我 前女友 刚 给 我 打电话 说 她 怀孕 了 ,

想 让 我 去 做 个 亲子鉴定 。

洋洋 : 啊 ! 天呐 , 爆炸性 新闻 啊 , 怎么 会 有 这种 事 ?

你 答应 她 了 ?

心涛 : 当然 了 , 我 别无选择 啊 。

如果 孩子 真是 我 的 , 我 一定 会 负责 到底 。

我会 和 她 结婚 , 然后 等待 孩子 出生 ,

给 他 一个 完整 的 家 , 照顾 孩子 , 看 他 长大 …

该 做 的 我 一样 也 不会 少 。

洋洋 : 哇 , 真的 啊 , 你 可 真是 个 好 男人 呐 。

要是 别人 碰上 这种 事 , 肯定 希望 孩子 不是 他们 的 , 躲 得 远远 的 。

那 你 告诉 她 你 会 去 的 时候 她 什么 反应 ?

心涛 : 她 没想到 我 毫不犹豫 的 就 答应 了 。

她 以为 我会 大发雷霆 或者 直接 把 电话 挂 了 。

洋洋 : 我 也 觉得 很 出乎意料 ,

为了 孩子 和 已经 分手 的 女朋友 复合 , 组建 家庭 ,

这 可不是 谁 都 能 做到 的 事 。

心涛 : 其实 我 也 很 矛盾 , 一方面 希望 这 孩子 不是 我 的 , 毕竟 我们 已经 分手 了 ;

可是 另一方面 , 我 年龄 也 不小 了 , 真的 很 想 当 爸爸 。

洋洋 : 你 也 别 胡思乱想 了 ,DNA 会 告诉 你 答案 的 。 你 就 双手 合十 祈祷 吧 。

心涛 : 我会 的 , 但 问题 的 关键 是 我 不 知道 我 到底 想要 什么 结果 啊 。

【 单词 】

第一个 单词 “ 魂不守舍 ”, 灵魂 离开 了 身体 , 意思 是 精神 不 集中 , 有 心事 。

例如 : 你 有点 魂不守舍 的 啊 , 我 说话 你 都 没 听见 。

再 例如 : 他 想着 那个 可爱 的 女孩 , 魂不守舍 的 根本 没法 工作 。

请 听课 文中 的 句子 : 心涛 , 你 怎么 魂不守舍 的 ?

第二个 单词 “ 亲子鉴定 ”,“ 亲 ” 指 血缘关系 ,

“ 鉴定 ” 指 通过 某种 方法 辨别 , 得出 结果 。

意思 是 通过 医疗 的 方法 来 确认 孩子 的 家人 亲属 。

例如 : 想要 确定 那 是不是 你 的 孩子 很 简单 , 去 医院 做个 亲子鉴定 就 可以 了 。

再 例如 : 亲子鉴定 已经 确认 了 , 那个 女孩 就是 他 失散多年 的 妹妹 。

请 听课 文中 的 句子 : 我 前女友 刚 给 我 打电话 说 她 怀孕 了 , 想 让 我 去 做 个 亲子鉴定 。

第三个 单词 “ 爆炸性 ”,“… 性 ”, 表示 事物 的 性质 , 例如 “ 突发性 ”“ 可能性 ”“ 重要性 ” 等 。

“ 爆炸性 ”, 课文 中 修饰 新闻 , 意思 是 让 人 吃惊 , 震惊 , 意料之外 的 消息 报道 。

还 可以 表示 数量 多 的 ,“ 爆炸性 增长 ”, 意思 是 增加 的 很多 。

例如 : 中国 的 经济 正在 爆炸性 增长 , 发展 很快 。

再 例如 : “ 那个 不起眼 的 职员 被 提拔 为 经理 ” 成为 同事 间 议论 的 爆炸性 新闻 。

请 听课 文中 的 句子 : 天呐 , 爆炸性 新闻 啊 , 怎么 会 有 这种 事 ?

第四个 单词 “ 别无选择 ”, 意思 是 没有 可 挑选 的 。

例如 : 今天 是 工作日 , 他 除了 去 工作 外 别无选择 。

再 例如 : 他 想来 中国 工作 , 所以 除了 学 汉语 外 别无选择 。

请 听课 文中 的 句子 : 当然 了 , 我 别无选择 啊 。

第五个 单词 “ 毫不犹豫 ”, 意思 是 没 多 想 就 作出 决定 。

例如 : 他 是 一个 非常热心 的 人 。 我 让 他 帮 我 补习 汉语 , 他 毫不犹豫 的 就 答应 了 。

再 例如 : 因为 家庭 贫困 , 在 继续 学习 和 工作 间 , 他 毫不犹豫 的 选择 了 工作 。

请 听课 文中 的 句子 : 她 没想到 我 毫不犹豫 的 就 答应 了 。

第六个 单词 “ 大发雷霆 ”, 意思 是 非常 生气 。

例如 : 你 打碎 了 他 最 喜欢 的 花瓶 , 一会 他 一定 会冲 你 大发雷霆 的 。

再 例如 : 他 在 今天 的 重要 会议 上 迟到 , 老板 因此 大发雷霆 , 骂 了 他 一顿 。

请 听课 文中 的 句子 : 她 以为 我会 大发雷霆 或者 直接 把 电话 挂 了 。

第七个 单词 “ 出乎意料 ”, 意思 是 没有 想到 。 反义词 是 “ 情理之中 ”。

例如 : 她 从小 被 娇生惯养 , 现在 却 要 去 非洲 最穷 的 地方 工作 , 真是 出乎意料 。

再 例如 : 我 从没 中 过奖 , 这次 买 彩票 竟然 中 了 , 太 出乎意料 了 。

请 听课 文中 的 句子 : 我 也 觉得 很 出乎意料 , 为了 孩子 和 已经 分手 的 女朋友 复合 , 组建 家庭 , 这 可不是 谁 都 能 做到 的 事 。

第八个 单词 “ 胡思乱想 ”, 意思 是 没有 根据 的 、 不 符合实际 的 瞎 想 。

例如 : 医院 的 化验 结果 证明 你 身体健康 , 这下 你 不会 再 胡思乱想 了 吧 。

再 例如 : 他 总是 胡思乱想 些 不 可能 发生 的 事 , 白白 担心 。

请 听课 文中 的 句子 : 你 也 别 胡思乱想 了 ,DNA 会 告诉 你 答案 的 。

第九个 单词 “ 合十 ”, 意思 是 十指 交叉 , 把 两只手 放在 胸前 , 宗教 的 一种 动作 。

例如 : 在 泰国 , 双手 合十 是 基本 的 礼节 。

再 例如 : 佛教徒 往往 行 合十 礼来 祈求 好运 。

请 听课 文中 的 句子 : 你 就 双手 合十 祈祷 吧 。

请 再 听 一遍 课文 :

洋洋 : 心涛 , 你 怎么 魂不守舍 的 ?

想 什么 呢 ?

心涛 : 哎 , 我 前女友 刚 给 我 打电话 说 她 怀孕 了 ,

想 让 我 去 做 个 亲子鉴定 。

洋洋 : 啊 ! 天呐 , 爆炸性 新闻 啊 , 怎么 会 有 这种 事 ?

你 答应 她 了 ?

心涛 : 当然 了 , 我 别无选择 啊 。

如果 孩子 真是 我 的 , 我 一定 会 负责 到底 。

我会 和 她 结婚 , 然后 等待 孩子 出生 ,

给 他 一个 完整 的 家 , 照顾 孩子 , 看 他 长大 …

该 做 的 我 一样 也 不会 少 。

洋洋 : 哇 , 真的 啊 , 你 可 真是 个 好 男人 呐 。

要是 别人 碰上 这种 事 , 肯定 希望 孩子 不是 他们 的 , 躲 得 远远 的 。

那 你 告诉 她 你 会 去 的 时候 她 什么 反应 ?

心涛 : 她 没想到 我 毫不犹豫 的 就 答应 了 。

她 以为 我会 大发雷霆 或者 直接 把 电话 挂 了 。

洋洋 : 我 也 觉得 很 出乎意料 ,

为了 孩子 和 已经 分手 的 女朋友 复合 , 组建 家庭 ,

这 可不是 谁 都 能 做到 的 事 。

心涛 : 其实 我 也 很 矛盾 , 一方面 希望 这 孩子 不是 我 的 , 毕竟 我们 已经 分手 了 ;

可是 另一方面 , 我 年龄 也 不小 了 , 真的 很 想 当 爸爸 。

洋洋 : 你 也 别 胡思乱想 了 ,DNA 会 告诉 你 答案 的 。 你 就 双手 合十 祈祷 吧 。

心涛 : 我会 的 , 但 问题 的 关键 是 我 不 知道 我 到底 想要 什么 结果 啊 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

亲子鉴定 親子鑑定 paternity test test di paternità ふしかんけいかくていけんさ 친자 확인 테스트

洋洋 : 心涛 , 你 怎么 魂不守舍 的 ? ||||心ここにあらず| Yang Yang: Xintao, why are you so distracted?

想 什么 呢 ? What do you want?

心涛 : 哎 , 我 前女友 刚 给 我 打电话 说 她 怀孕 了 , Xintao: Hey, my ex-girlfriend just called me and said she's pregnant.

想 让 我 去 做 个 亲子鉴定 。 ||||||親子鑑定 Want me to do a paternity test.

洋洋 : 啊 ! Yangyang: Ah! 天呐 , 爆炸性 新闻 啊 , 怎么 会 有 这种 事 ? |爆炸的||||||| God, breaking news, how does this happen?

你 答应 她 了 ? Did you promise her?

心涛 : 当然 了 , 我 别无选择 啊 。 ||||選択肢がない| Xintao: Of course, I have no choice.

如果 孩子 真是 我 的 , 我 一定 会 负责 到底 。 ||||||||責任を持つ|最後まで If the child is really mine, I will be responsible to the end.

我会 和 她 结婚 , 然后 等待 孩子 出生 ,

给 他 一个 完整 的 家 , 照顾 孩子 , 看 他 长大 … ||||||子供の世話||||

该 做 的 我 一样 也 不会 少 。 ||||||できない| I have to do the same and not less. 私は同じことをしなければなりません。

洋洋 : 哇 , 真的 啊 , 你 可 真是 个 好 男人 呐 。

要是 别人 碰上 这种 事 , 肯定 希望 孩子 不是 他们 的 , 躲 得 远远 的 。 If someone else was involved in such an incident, they would want the child to be not theirs and to stay away.

那 你 告诉 她 你 会 去 的 时候 她 什么 反应 ? What was her reaction when you told her you would be there?

心涛 : 她 没想到 我 毫不犹豫 的 就 答应 了 。 ||||ためらわず|||| Xintao: She didn't expect me to say yes without hesitation.

她 以为 我会 大发雷霆 或者 直接 把 电话 挂 了 。 |||大声で怒る|||||| She thought I was going to throw a fit or just hang up the phone. 彼女は私がタントラムを投げるか、ただ電話を切るつもりだと思った。

洋洋 : 我 也 觉得 很 出乎意料 , |||||意外だ Yang Yang: I also feel very unexpected.

为了 孩子 和 已经 分手 的 女朋友 复合 , 组建 家庭 , |||||||復縁|家庭を作る| To get back together with your girlfriend who broke up for the sake of your children, to start a family, and to have children.

这 可不是 谁 都 能 做到 的 事 。 |確かに||||できる|| This is not something anyone can do. これは誰でもできることではありません。

心涛 : 其实 我 也 很 矛盾 , 一方面 希望 这 孩子 不是 我 的 , 毕竟 我们 已经 分手 了 ; ||||||一方では|||||||結局として|||| Xintao: In fact, I am also very conflicted, on the one hand, I hope that the child is not mine, after all, we have already broken up.

可是 另一方面 , 我 年龄 也 不小 了 , 真的 很 想 当 爸爸 。

洋洋 : 你 也 别 胡思乱想 了 ,DNA 会 告诉 你 答案 的 。 ||||考えすぎ||||||| 你 就 双手 合十 祈祷 吧 。

心涛 : 我会 的 , 但 问题 的 关键 是 我 不 知道 我 到底 想要 什么 结果 啊 。 ||||||重要な点||||||||||

【 单词 】

第一个 单词 “ 魂不守舍 ”, 灵魂 离开 了 身体 , 意思 是 精神 不 集中 , 有 心事 。 ||心ここにあらず|魂||||||||集中できない||

例如 : 你 有点 魂不守舍 的 啊 , 我 说话 你 都 没 听见 。

再 例如 : 他 想着 那个 可爱 的 女孩 , 魂不守舍 的 根本 没法 工作 。 |||||||||||できない|

请 听课 文中 的 句子 : 心涛 , 你 怎么 魂不守舍 的 ? Please listen to the sentence in the text: Xintao, why are you so absent-minded?

第二个 单词 “ 亲子鉴定 ”,“ 亲 ” 指 血缘关系 , |||||血縁関係 The second word "paternity test", "paternity" refers to blood relationship,

“ 鉴定 ” 指 通过 某种 方法 辨别 , 得出 结果 。 鑑定|||||識別する|得出| "Test" refers to identifying through some method and reaching a conclusion.

意思 是 通过 医疗 的 方法 来 确认 孩子 的 家人 亲属 。 |||医療||||||||親族 The idea is to confirm a child's family relatives through medical means.

例如 : 想要 确定 那 是不是 你 的 孩子 很 简单 , 去 医院 做个 亲子鉴定 就 可以 了 。 For example: if you want to confirm if a child is yours, it's very simple, just go to the hospital for a paternity test.

再 例如 : 亲子鉴定 已经 确认 了 , 那个 女孩 就是 他 失散多年 的 妹妹 。 ||||||||||行方不明|| Another example: once the paternity test has confirmed it, the girl is indeed his long-lost sister.

请 听课 文中 的 句子 : 我 前女友 刚 给 我 打电话 说 她 怀孕 了 , 想 让 我 去 做 个 亲子鉴定 。

第三个 单词 “ 爆炸性 ”,“… 性 ”, 表示 事物 的 性质 , 例如 “ 突发性 ”“ 可能性 ”“ 重要性 ” 等 。 ||爆発性|||||性質||突発性||重要性|

“ 爆炸性 ”, 课文 中 修饰 新闻 , 意思 是 让 人 吃惊 , 震惊 , 意料之外 的 消息 报道 。 |||修飾語||||||||予想外|||

还 可以 表示 数量 多 的 ,“ 爆炸性 增长 ”, 意思 是 增加 的 很多 。

例如 : 中国 的 经济 正在 爆炸性 增长 , 发展 很快 。 |||||爆発的に|||

再 例如 : “ 那个 不起眼 的 职员 被 提拔 为 经理 ” 成为 同事 间 议论 的 爆炸性 新闻 。 |||目立たない||職員||昇進||マネージャー||||話題|||

请 听课 文中 的 句子 : 天呐 , 爆炸性 新闻 啊 , 怎么 会 有 这种 事 ?

第四个 单词 “ 别无选择 ”, 意思 是 没有 可 挑选 的 。 ||選択肢なし|||||選択|

例如 : 今天 是 工作日 , 他 除了 去 工作 外 别无选择 。 |||||||||他没有其他选择

再 例如 : 他 想来 中国 工作 , 所以 除了 学 汉语 外 别无选择 。

请 听课 文中 的 句子 : 当然 了 , 我 别无选择 啊 。

第五个 单词 “ 毫不犹豫 ”, 意思 是 没 多 想 就 作出 决定 。 ||ためらわず|||||||決定する|

例如 : 他 是 一个 非常热心 的 人 。 ||||とても親切な|| 例:彼は非常に熱心な人です。 我 让 他 帮 我 补习 汉语 , 他 毫不犹豫 的 就 答应 了 。 |||||補習|||||||

再 例如 : 因为 家庭 贫困 , 在 继续 学习 和 工作 间 , 他 毫不犹豫 的 选择 了 工作 。 ||||貧困||||||||||||

请 听课 文中 的 句子 : 她 没想到 我 毫不犹豫 的 就 答应 了 。

第六个 单词 “ 大发雷霆 ”, 意思 是 非常 生气 。 ||大激怒||||

例如 : 你 打碎 了 他 最 喜欢 的 花瓶 , 一会 他 一定 会冲 你 大发雷霆 的 。 |||||||||すぐに|||すぐに||大激怒| 例:あなたは彼のお気に入りの花瓶を壊します、そして彼はすぐにあなたに激怒するに違いありません。

再 例如 : 他 在 今天 的 重要 会议 上 迟到 , 老板 因此 大发雷霆 , 骂 了 他 一顿 。 |||||||||||||叱責した|||一喝

请 听课 文中 的 句子 : 她 以为 我会 大发雷霆 或者 直接 把 电话 挂 了 。 テキストからの文章を聞いてください:彼女は私がタンタルを投げるか、ただ電話を切るつもりだと思っていました。

第七个 单词 “ 出乎意料 ”, 意思 是 没有 想到 。 反义词 是 “ 情理之中 ”。 ||常識的

例如 : 她 从小 被 娇生惯养 , 现在 却 要 去 非洲 最穷 的 地方 工作 , 真是 出乎意料 。 ||||甘やかされて育った|||||アフリカ|最も貧しい|||||予想外

再 例如 : 我 从没 中 过奖 , 这次 买 彩票 竟然 中 了 , 太 出乎意料 了 。 |||当たったことがない||賞を当て||買った|宝くじ|まさか|||||

请 听课 文中 的 句子 : 我 也 觉得 很 出乎意料 , 为了 孩子 和 已经 分手 的 女朋友 复合 , 组建 家庭 , 这 可不是 谁 都 能 做到 的 事 。

第八个 单词 “ 胡思乱想 ”, 意思 是 没有 根据 的 、 不 符合实际 的 瞎 想 。 ||無根拠の妄想|||||||現実に合わない||でたらめな|

例如 : 医院 的 化验 结果 证明 你 身体健康 , 这下 你 不会 再 胡思乱想 了 吧 。 |||検査||||健康|||||||

再 例如 : 他 总是 胡思乱想 些 不 可能 发生 的 事 , 白白 担心 。 |||||||||||無駄に|

请 听课 文中 的 句子 : 你 也 别 胡思乱想 了 ,DNA 会 告诉 你 答案 的 。

第九个 单词 “ 合十 ”, 意思 是 十指 交叉 , 把 两只手 放在 胸前 , 宗教 的 一种 动作 。 ||合掌|||||||置く|胸の前|宗教の|||動作

例如 : 在 泰国 , 双手 合十 是 基本 的 礼节 。 ||||||||礼儀

再 例如 : 佛教徒 往往 行 合十 礼来 祈求 好运 。 ||||||礼拝|祈り| 別の例:仏教徒は幸運を祈るためにナマステをすることがよくあります。

请 听课 文中 的 句子 : 你 就 双手 合十 祈祷 吧 。 |||||||||祈りなさい|

请 再 听 一遍 课文 :

洋洋 : 心涛 , 你 怎么 魂不守舍 的 ?

想 什么 呢 ?

心涛 : 哎 , 我 前女友 刚 给 我 打电话 说 她 怀孕 了 ,

想 让 我 去 做 个 亲子鉴定 。

洋洋 : 啊 ! 天呐 , 爆炸性 新闻 啊 , 怎么 会 有 这种 事 ? |爆炸的|||||||

你 答应 她 了 ?

心涛 : 当然 了 , 我 别无选择 啊 。

如果 孩子 真是 我 的 , 我 一定 会 负责 到底 。

我会 和 她 结婚 , 然后 等待 孩子 出生 ,

给 他 一个 完整 的 家 , 照顾 孩子 , 看 他 长大 …

该 做 的 我 一样 也 不会 少 。

洋洋 : 哇 , 真的 啊 , 你 可 真是 个 好 男人 呐 。

要是 别人 碰上 这种 事 , 肯定 希望 孩子 不是 他们 的 , 躲 得 远远 的 。

那 你 告诉 她 你 会 去 的 时候 她 什么 反应 ?

心涛 : 她 没想到 我 毫不犹豫 的 就 答应 了 。 ||||ためらわず|||| Xintao: She didn't expect that I agreed without hesitation.

她 以为 我会 大发雷霆 或者 直接 把 电话 挂 了 。 She thought I would be furious or just hang up the phone.

洋洋 : 我 也 觉得 很 出乎意料 , Yangyang: I also find it very unexpected,

为了 孩子 和 已经 分手 的 女朋友 复合 , 组建 家庭 ,

这 可不是 谁 都 能 做到 的 事 。

心涛 : 其实 我 也 很 矛盾 , 一方面 希望 这 孩子 不是 我 的 , 毕竟 我们 已经 分手 了 ; |||||||||||||結局として||||

可是 另一方面 , 我 年龄 也 不小 了 , 真的 很 想 当 爸爸 。

洋洋 : 你 也 别 胡思乱想 了 ,DNA 会 告诉 你 答案 的 。 你 就 双手 合十 祈祷 吧 。

心涛 : 我会 的 , 但 问题 的 关键 是 我 不 知道 我 到底 想要 什么 结果 啊 。 Xintao:そうしますが、問題の核心は、私が望む結果がわからないということです。