×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Business, 工作表现

工作 表现

洋洋 :小李 怎么 了 ,最近 总是 恍恍惚惚 的 ?

心涛 :你 也 发现 啦 。

洋洋 :是 啊 ,他 这 两天 经常 请假 ,做事 也 丢三落四 的 。

很多 事情 都 是 我 在 帮 他 摆平 ,但是 情况 并 没有 好转 。

心涛 :我 也 从来 没 见 过 他 像 现在 这样 对 工作 的 事儿 这么 漫不经心 。

不过 我 听说 他 最近 手头 有点儿 紧 。

洋洋 :怎么 可能 呢 ? 他 的 客户 比 别人 的 都 多 ,他 的 工资 是 我们 几个 中 最高 的 。

心涛 :可是 他 这 段 时间 工作 懈怠 ,流失 了 不少 客户 呢 。

洋洋 :你 去 找 他 谈谈 吧 ,或许 能 帮上 点儿 忙 。 我 听说 他 刚 和 女朋友 分手 。

心涛 :干嘛 我 去 !

洋洋 :你 俩 不是 哥们儿 吗 ?

心涛 :我们 在 工作 上 是 挺 好的 ,但 我们 算不上 是 哥们儿 。 而且 我 不 喜欢 打听 别人 的 私事 。

洋洋 :男人 哭 吧 不是 罪 ! 或许 他 正 需要 一个 好 朋友 倾诉 呢 。

心涛 :你 还 真是 婆婆妈妈 的 。 男儿 有 泪 不 轻 弹 ,我们 才 不 需要 别人 的 安慰 呢 。

洋洋 :你 真是 个 冷血动物 !

课文 解释 :

第一个 单词 恍恍惚惚 、恍惚 (双 音节 形容词 的 重叠 )

恍惚 :神志 不清 ,精神 不 集中 ;

恍恍惚惚 是 恍惚 的 重叠 形式 ,表示 程度 上 的 加重 、强调 。

例如 : 他 的 眼中 流露出 恍惚 的 神情 。

再 例如 :你 看起来 好像 在 做梦 ,恍恍惚惚 的 。

请 听课 文中 的 句子 :"小李 怎么 了 ,最近 总是 恍恍惚惚 的 ? 第二个 单词 :丢三落四

形容 做事 马虎 粗心 ,不是 丢 了 这个 ,就是 忘 了 那个 。

例如 : 我 似乎 每次 旅行 都 要 丢三落四 。

再 例如 : 你 做 这件 事 的 时候 , 心里 想着 其它 的 事情 , 所以 总是 丢三落四 的 。

请 听课 文中 的 句子 :

"是 啊 ,他 这 两天 经常 请假 ,做事 也 丢三落四 的 。 第三个 单词 :摆平

安放 平正 。 引申 指 调整 好 关系 或 解决 好 矛盾 。

例如 : 我们 花 了 三天 才 摆平 这个 错误 。

再 例如 :这 事儿 我 可 摆 不平 。

请 听课 文中 的 句子 :

"很多 事情 都 是 我 在 帮 他 摆平 ,但是 情况 并 没有 好转 。 第四个 单词 :漫不经心

漫 :随便 ;经心 :在意 。 随随便便 ,不 放在心上 。

例如 : 他 漫不经心 地瞥 了 我 一眼 , 噘 起 了 嘴 。

再 例如 :妹妹 漫不经心 地 摆弄 着 扇子 。

请 听课 文中 的 句子 :

"我 也 从来 没 见 过 他 像 现在 这样 对 工作 的 事儿 这么 漫不经心 。 第五个 单词 :懈怠

松懈 懒散 、怠慢 。

例如 : 不要 懈怠 你 的 工作 。

再 例如 :用心 用力 、毫不 懈怠 ,才能 有所 作为 。

请 听课 文中 的 句子 :

"可是 他 这 段 时间 工作 懈怠 ,流失 了 不少 客户 呢 。 第六个 单词 :倾诉

全部 说出 ;一一 诉说 。

例如 : 她 边 喝茶 边 向 我 倾诉 她 的 苦恼 。

再 例如 :你 可以 把 我 当作 一个 可以 倾诉 的 对象 。

请 听课 文中 的 句子 :

"或许 他 正 需要 一个 好 朋友 倾诉 呢 。 第七个 单词 :婆婆妈妈

形容 人 动作 琐细 ,言语 罗唆 。 也 形容 人 感情 脆弱 。

例如 : 你 利索 点儿 , 别 婆婆妈妈 的 !

再 例如 :别 婆婆妈妈 的 ,快 走 !

请 听课 文中 的 句子 :

"你 还 真是 婆婆妈妈 的 。 第八个 单词 :冷血

比喻 缺乏 感情 、对人 对事 冷漠

例如 : 你 这个 人 真是 冷血 , 没有 一点儿 同情心 。

再 例如 :他 这次 出演 一个 冷血 的 角色 。

请 听课 文中 的 句子 :

"你 真是 个 冷血动物 ! 【 语言 点 】:

男儿 有 泪 不 轻 弹

指 男人 不 轻易 掉泪 ;弹 :表达 、表现 的 意思 。

例如 : 男儿有泪不轻弹 , 只是 未到 伤心 处 。

再 例如 :不是 男儿 有 泪 不 轻 弹 吗 ? 你 哭 什么 !

请 听课 文中 的 句子 :

"男儿 有 泪 不 轻 弹 ,我们 才 不 需要 别人 的 安慰 呢 。 请 再 听 一遍 课文 :

洋洋 :小李 怎么 了 ,最近 总是 恍恍惚惚 的 ?

心涛 :你 也 发现 啦 。

洋洋 :是 啊 ,他 这 两天 经常 请假 ,做事 也 丢三落四 的 。

很多 事情 都 是 我 在 帮 他 摆平 ,但是 情况 并 没有 好转 。

心涛 :我 也 从来 没 见 过 他 像 现在 这样 对 工作 的 事儿 这么 漫不经心 。

不过 我 听说 他 最近 手头 有点儿 紧 。

洋洋 :怎么 可能 呢 ? 他 的 客户 比 别人 的 都 多 ,他 的 工资 是 我们 几个 中 最高 的 。

心涛 :可是 他 这 段 时间 工作 懈怠 ,流失 了 不少 客户 呢 。

洋洋 :你 去 找 他 谈谈 吧 ,或许 能 帮上 点儿 忙 。 我 听说 他 刚 和 女朋友 分手 。

心涛 :干嘛 我 去 !

洋洋 :你 俩 不是 哥们儿 吗 ?

心涛 :我们 在 工作 上 是 挺 好的 ,但 我们 算不上 是 哥们儿 。 而且 我 不 喜欢 打听 别人 的 私事 。

洋洋 :男人 哭 吧 不是 罪 ! 或许 他 正 需要 一个 好 朋友 倾诉 呢 。

心涛 :你 还 真是 婆婆妈妈 的 。 男儿 有 泪 不 轻 弹 ,我们 才 不 需要 别人 的 安慰 呢 。

洋洋 :你 真是 个 冷血动物 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

工作 表现 work|performance Arbeitsleistung performance de travail Prestazioni lavorative 仕事ぶり 작업 성능 Выполнение работы arbetsprestanda Work performance

洋洋 :小李 怎么 了 ,最近 总是 恍恍惚惚 的 ? Yang Yang|Xiao Li|how|emphasis marker|recently|always|absent-minded|attributive marker ヤンヤン:李はどうしたんだ? 彼は最近トランス状態なんだ。 Yangyang: What's wrong with Xiao Li? He seems to be absent-minded lately?

心涛 :你 也 发现 啦 。 Xin Tao|you|also|discover|emphasis marker Xintao: You noticed it too.

洋洋 :是 啊 ,他 这 两天 经常 请假 ,做事 也 丢三落四 的 。 Yang Yang|is|emphasis marker|he|these|two days|often|take leave|work|also|forgetful|attributive marker ヤンヤン:そう、彼はこの2日間、休暇が多くて、不規則な仕事が多いんだ。 Yangyang: Yes, he has been taking leave frequently these past two days and is also forgetful with his tasks.

很多 事情 都 是 我 在 帮 他 摆平 ,但是 情况 并 没有 好转 。 many|things|all|is|I|at|help|him|settle|but|situation|not|have not|improved 私はいろいろと彼を助けたが、事態は好転しなかった。 Many things are me helping him sort out, but the situation hasn't improved.

心涛 :我 也 从来 没 见 过 他 像 现在 这样 对 工作 的 事儿 这么 漫不经心 。 Xin Tao|I|also|ever|never|see|past experience marker|he|like|now|this way|towards|work|attributive marker|matter|so|careless 心涛:彼が今ほど仕事に無頓着なのを見たことがない。 Xintao: I've never seen him so indifferent to work matters as he is now.

不过 我 听说 他 最近 手头 有点儿 紧 。 however|I|heard|he|recently|on hand|a bit|tight ただ、最近は少し金欠だと聞いている。 However, I heard that he has been a bit tight on cash recently.

洋洋 :怎么 可能 呢 ? name|how|possible|emphasis marker Yangyang: How is that possible? 他 的 客户 比 别人 的 都 多 ,他 的 工资 是 我们 几个 中 最高 的 。 he|attributive marker|clients|than|others|attributive marker|all|many|he|attributive marker|salary|is|we|several|among|highest|attributive marker 彼は誰よりも多くの顧客を抱え、給料も私たちの中で一番高かった。 His clients are more than others, and his salary is the highest among us.

心涛 :可是 他 这 段 时间 工作 懈怠 ,流失 了 不少 客户 呢 。 Xin Tao|but|he|this|period|time|work|slack off|lose|past tense marker|quite a few|customers|emphasis marker 心涛:でも、彼はしばらく仕事をサボっていて、多くの顧客を失っているんだ。 Xintao: But he has been slacking off at work lately and has lost quite a few clients.

洋洋 :你 去 找 他 谈谈 吧 ,或许 能 帮上 点儿 忙 。 Yang Yang|you|go|find|him|talk|suggestion marker|perhaps|can|help|a little|trouble ヤンヤン:彼に話を聞きに行くんだ。 Yangyang: You should go talk to him, maybe you can help a little. 我 听说 他 刚 和 女朋友 分手 。 I|heard that|he|just|with|girlfriend|broke up ガールフレンドと別れたばかりだと聞いたよ。 I heard he just broke up with his girlfriend.

心涛 :干嘛 我 去 ! Xin Tao|what are you doing|I|go Xintao: What are you doing? I'm going!

洋洋 :你 俩 不是 哥们儿 吗 ? name|you|two|not|buddies|question marker Yangyang: Aren't you two buddies?

心涛 :我们 在 工作 上 是 挺 好的 ,但 我们 算不上 是 哥们儿 。 Xin Tao|we|at|work|on|is|quite|good|but|we|cannot be considered|is|buddies 心涛:僕たちは仕事ではよくやっているけど、仲がいいわけじゃないんだ。 Xintao: We work well together, but I wouldn't say we're buddies. 而且 我 不 喜欢 打听 别人 的 私事 。 moreover|I|not|like|inquire about|others|attributive marker|private matters Besides, I don't like to pry into other people's private matters.

洋洋 :男人 哭 吧 不是 罪 ! Yang Yang|man|cry|emphasis marker|not|sin ヤンヤン:男が泣くのは罪じゃない! Yang Yang: It's not a crime for a man to cry! 或许 他 正 需要 一个 好 朋友 倾诉 呢 。 perhaps|he|just|needs|one|good|friend|to talk|emphasis marker おそらく、彼には話し相手が必要なのだろう。 Perhaps he really needs a good friend to talk to.

心涛 :你 还 真是 婆婆妈妈 的 。 Xin Tao|you|really|truly|overly fussy|emphasis marker 心涛:君は本当にうるさいね。 Xin Tao: You really are being overly sentimental. 男儿 有 泪 不 轻 弹 ,我们 才 不 需要 别人 的 安慰 呢 。 man|have|tears|not|lightly|shed|we|only|not|need|others|attributive marker|comfort|emphasis marker 他人の涙で慰められる必要はない。 A man shouldn't shed tears lightly; we don't need anyone's comfort.

洋洋 :你 真是 个 冷血动物 ! Yang Yang|you|really|a|cold-blooded animal 君は冷血な動物だ! Yang Yang: You are really a cold-blooded animal!

课文 解释 : text|explanation Text explanation:

第一个 单词 恍恍惚惚 、恍惚 (双 音节 形容词 的 重叠 ) first|word|absent-minded|vague|double|syllable|adjective|attributive marker|reduplication 最初の単語:トランス、トランス(重複する2音節の形容詞) The first word is 'huǎng huǎng hū hū', 'huǎng hū' (the reduplication of a disyllabic adjective)

恍惚 :神志 不清 ,精神 不 集中 ; hazy|consciousness|unclear|spirit|not|concentrate トランス:混乱と集中力の欠如; 'Huǎng hū': unclear in mind, not focused;

恍恍惚惚 是 恍惚 的 重叠 形式 ,表示 程度 上 的 加重 、强调 。 in a daze|is|absent-minded|attributive marker|reduplication|form|indicates|degree|on|attributive marker|intensification|emphasis トランスはトランスの重なり合う形で、強度の増加、強調を示す。 Huanghuanghufu is the overlapping form of huanghu, indicating an increase or emphasis in degree.

例如 : 他 的 眼中 流露出 恍惚 的 神情 。 例えば、彼の目には恍惚感がある。 For example: His eyes revealed a dazed expression.

再 例如 :你 看起来 好像 在 做梦 ,恍恍惚惚 的 。 again|for example|you|seem|like|in|dream|absent-mindedly|attributive marker 例えば、トランス状態で夢を見ているように見える。 Another example: You look like you are dreaming, in a daze.

请 听课 文中 的 句子 :"小李 怎么 了 ,最近 总是 恍恍惚惚 的 ? please|attend class|in the text|attributive marker|sentence|Xiao Li|what happened|past tense marker|recently|always|absent-minded|attributive marker 李はどうしたんだ、最近いつもトランス状態じゃないか? Please listen to the sentence in the text: "What happened to Xiao Li? He has been so dazed lately." 第二个 单词 :丢三落四 second|word|forgetful 2つ目の言葉は「忘れ物」。 The second word: forgetful.

形容 做事 马虎 粗心 ,不是 丢 了 这个 ,就是 忘 了 那个 。 describe|doing things|careless|inattentive|either|lost|emphasis marker|this one|or|forget|emphasis marker|that one 自分の仕事に不注意でずさんで、あれを失くしたり、これを忘れたりする人を表す。 It describes being careless and inattentive when doing things, either losing this or forgetting that.

例如 : 我 似乎 每次 旅行 都 要 丢三落四 。 例えば、私は旅行するたびに道に迷ってしまうようだ。 For example: I seem to be forgetful every time I travel.

再 例如 : 你 做 这件 事 的 时候 , 心里 想着 其它 的 事情 , 所以 总是 丢三落四 的 。 例えば、これをやっているときは他のことを考えているから、常に自分が何をしているのかわからなくなってしまう。 Another example: When you do this, you are thinking about other things, so you are always forgetful.

请 听课 文中 的 句子 : please|attend class|in the text|attributive marker|sentence Please listen to the sentences in the text:

"是 啊 ,他 这 两天 经常 请假 ,做事 也 丢三落四 的 。 is|emphasis marker|he|these|two days|often|take leave|work|also|forgetful|attributive marker 「そう、この2日間、彼は休暇が多く、仕事も上の空だった。 "Yes, he has been frequently taking leave these past two days and is also quite forgetful in his work. 第三个 单词 :摆平 third|word|to settle 3つ目の言葉は、「それを正す」。 The third word: to settle.

安放 平正 。 place|level and upright 平和で静か。 To place evenly. 引申 指 调整 好 关系 或 解决 好 矛盾 。 extend|refer to|adjust|good|relationship|or|solve|well|conflict ひいては、人間関係の調整や対立の解消を指す。 Extension refers to adjusting good relationships or resolving conflicts.

例如 : 我们 花 了 三天 才 摆平 这个 错误 。 例えば、ミスを直すのに3日かかった。 For example: It took us three days to settle this mistake.

再 例如 :这 事儿 我 可 摆 不平 。 again|for example|this|matter|I|really|set|unfairly 他の例としては、「この問題は解決できない。 Another example: I can't settle this matter.

请 听课 文中 的 句子 : please|attend class|in the text|attributive marker|sentence Please listen to the sentences in the lesson:

"很多 事情 都 是 我 在 帮 他 摆平 ,但是 情况 并 没有 好转 。 many|things|all|is|I|at|help|him|settle|but|situation|not|have not|improved 「私はいろいろと彼を助けてきたが、状況は好転していない。 " Many things are me helping him to sort out, but the situation has not improved. 第四个 单词 :漫不经心 fourth|word|careless 第四の言葉:不注意 The fourth word: careless.

漫 :随便 ;经心 :在意 。 casual|random|attentive|care about (b)さりげなく:気ままに、注意深く:気を配って Careless: casual; attentive: to care. 随随便便 ,不 放在心上 。 casually|not|take to heart 気軽なもので、深刻に考えるものではない。 Casually, not taking it to heart.

例如 : 他 漫不经心 地瞥 了 我 一眼 , 噘 起 了 嘴 。 例えば、彼は私をちらっと見て、口を尖らせた。 For example: He glanced at me casually and pouted.

再 例如 :妹妹 漫不经心 地 摆弄 着 扇子 。 again|for example|younger sister|absent-mindedly|adverbial marker|fiddle with|ongoing action marker|fan 妹が無造作に扇風機をいじっていた。 Another example: My sister was fiddling with the fan absentmindedly.

请 听课 文中 的 句子 : please|attend class|in the text|attributive marker|sentence Please listen to the sentence in the text:

"我 也 从来 没 见 过 他 像 现在 这样 对 工作 的 事儿 这么 漫不经心 。 I|also|ever|never|seen|past experience marker|he|like|now|this way|towards|work|attributive marker|matter|so|careless 「そして、彼が今ほど仕事に無頓着なのを見たことがない。 "I have never seen him so indifferent to work as he is now." 第五个 单词 :懈怠 fifth|word|slackness 5つ目の言葉は「たるみ」だ。 Fifth word: slack

松懈 懒散 、怠慢 。 slack|lazy|neglect 弛緩、怠惰。 Lax, lazy, neglectful.

例如 : 不要 懈怠 你 的 工作 。 例えば、仕事をサボらないこと。 For example: Do not slack off in your work.

再 例如 :用心 用力 、毫不 懈怠 ,才能 有所 作为 。 again|for example|with heart|with effort|not at all|slack off|only then can|have|achievements 例えば、違いを生み出すには献身と忍耐が必要だ。 Another example: Only by being diligent and not slack can one achieve something.

请 听课 文中 的 句子 : please|attend class|in the text|attributive marker|sentence Please listen to the sentences in the text:

"可是 他 这 段 时间 工作 懈怠 ,流失 了 不少 客户 呢 。 but|he|this|period|time|work|slack off|lose|past tense marker|quite a few|customers|emphasis marker 「しかし、彼はしばらく仕事をサボっており、多くの顧客を失っている。 "However, he has been slacking off at work during this period and has lost quite a few clients. 第六个 单词 :倾诉 sixth|word|confide 6番目の単語:打ち明ける。 The sixth word: confide

全部 说出 ;一一 诉说 。 all|say out|one by one|narrate すべてを話してください。 To say everything; to tell one by one.

例如 : 她 边 喝茶 边 向 我 倾诉 她 的 苦恼 。 例えば、彼女はお茶を飲みながら自分の問題について私に話してくれた。 For example: she confided her troubles to me while drinking tea.

再 例如 :你 可以 把 我 当作 一个 可以 倾诉 的 对象 。 again|for example|you|can|put|me|treat as|one|can|confide|attributive marker|object 例えば、私のことを話し相手だと思ってくれていい。 Another example: you can treat me as someone you can confide in.

请 听课 文中 的 句子 : please|attend class|in the text|attributive marker|sentence Please listen to the sentences in the text:

"或许 他 正 需要 一个 好 朋友 倾诉 呢 。 perhaps|he|just|needs|one|good|friend|to talk|emphasis marker 「ただ、話し相手が欲しいだけなのかもしれない。 "Perhaps he really needs a good friend to confide in." 第七个 单词 :婆婆妈妈 seventh|word|overly fussy The seventh word: nagging.

形容 人 动作 琐细 ,言语 罗唆 。 describe|person|action|trivial|speech|verbose 行動が些細で、言動が幇助的な人物を表す。 Describes a person whose actions are trivial and whose speech is verbose. 也 形容 人 感情 脆弱 。 also|describe|person|emotions|fragile また、感情的にもろいという表現もある。 Also describes a person with fragile emotions.

例如 : 你 利索 点儿 , 别 婆婆妈妈 的 ! 例:素早く、迷惑にならないように! For example: Be more decisive, stop being so nagging!

再 例如 :别 婆婆妈妈 的 ,快 走 ! again|for example|don't|be overly fussy|attributive marker|hurry|go For example: Don't be so fussy, hurry up!

请 听课 文中 的 句子 : please|attend class|in the text|attributive marker|sentence Please listen to the sentence in the text:

"你 还 真是 婆婆妈妈 的 。 you|really|truly|overly fussy|emphasis marker "You really are fussy." 第八个 单词 :冷血 eighth|word|cold-blooded The eighth word: cold-blooded

比喻 缺乏 感情 、对人 对事 冷漠 metaphor|lack|emotion|towards people|towards things|indifference 感情の欠如、人や物事に対する無関心を表す。 Metaphor for lack of emotion, indifference towards people and things.

例如 : 你 这个 人 真是 冷血 , 没有 一点儿 同情心 。 例えば、あなたは同情心のない冷血漢だ。 For example: You are really cold-blooded, without a shred of compassion.

再 例如 :他 这次 出演 一个 冷血 的 角色 。 again|for example|he|this time|perform|one|cold-blooded|attributive marker|role もう一つの例は、冷血なキャラクターとしての彼の役割だ。 Another example: He is playing a cold-blooded character this time.

请 听课 文中 的 句子 : please|attend class|in the text|attributive marker|sentence Please listen to the sentences in the lesson:

"你 真是 个 冷血动物 ! you|really|a|cold-blooded animal 「君は冷血な動物だ! " You are really a cold-blooded animal! 【 语言 点 】: 【 Language Point 】:

男儿 有 泪 不 轻 弹 man|has|tears|not|lightly|shed 男は泣かない A man does not easily shed tears.

指 男人 不 轻易 掉泪 ;弹 :表达 、表现 的 意思 。 refer to|man|not|easily|shed tears|play|express|show|attributive marker|meaning "play "は表現する、見せるという意味である。 Refers to men not shedding tears easily; 'shed' means to express or show.

例如 : 男儿有泪不轻弹 , 只是 未到 伤心 处 。 例えば、男は軽々しく涙を流すべきではない。 For example: A man does not shed tears easily, but only when he reaches the point of heartbreak.

再 例如 :不是 男儿 有 泪 不 轻 弹 吗 ? again|for example|is not|man|have|tears|not|lightly|play|question marker 例えば、男は涙を流してはいけないというのは本当ではないか? Another example: Isn't it true that a man does not shed tears easily? 你 哭 什么 ! you|cry|what What are you crying about!

请 听课 文中 的 句子 : please|attend class|in the text|attributive marker|sentence Please listen to the sentences in the text:

"男儿 有 泪 不 轻 弹 ,我们 才 不 需要 别人 的 安慰 呢 。 man|have|tears|not|lightly|shed|we|only|not|need|others|attributive marker|comfort|emphasis marker 他人の慰めは必要ない」 男は軽々しく泣く必要はない。 "A man does not shed tears easily; we do not need the comfort of others." 请 再 听 一遍 课文 : please|again|listen|one time|text Please listen to the text one more time:

洋洋 :小李 怎么 了 ,最近 总是 恍恍惚惚 的 ? Yang Yang|Xiao Li|how|emphasis marker|recently|always|absent-minded|attributive marker Yangyang: What's wrong with Xiao Li? He has been so absent-minded lately?

心涛 :你 也 发现 啦 。 Xin Tao|you|also|discover|emphasis marker Xintao: You noticed it too.

洋洋 :是 啊 ,他 这 两天 经常 请假 ,做事 也 丢三落四 的 。 Yang Yang|is|emphasis marker|he|these|two days|often|take leave|work|also|forgetful|attributive marker Yang Yang: Yes, he has been taking leave often these past two days and is also quite forgetful with his work.

很多 事情 都 是 我 在 帮 他 摆平 ,但是 情况 并 没有 好转 。 many|things|all|is|I|at|help|him|settle|but|situation|not|have not|improved I have been helping him sort out many things, but the situation hasn't improved.

心涛 :我 也 从来 没 见 过 他 像 现在 这样 对 工作 的 事儿 这么 漫不经心 。 Xin Tao|I|also|ever|not|see|past experience marker|he|like|now|this way|towards|work|attributive marker|matter|so|careless Xin Tao: I've never seen him so indifferent towards work as he is now.

不过 我 听说 他 最近 手头 有点儿 紧 。 however|I|heard|he|recently|finances|a bit|tight However, I heard that he has been a bit short on cash recently.

洋洋 :怎么 可能 呢 ? name|how|possible|emphasis marker Yangyang: How is that possible? 他 的 客户 比 别人 的 都 多 ,他 的 工资 是 我们 几个 中 最高 的 。 he|attributive marker|clients|than|others|attributive marker|all|many|he|attributive marker|salary|is|we|several|among|highest|attributive marker His clients are more than others, and his salary is the highest among us.

心涛 :可是 他 这 段 时间 工作 懈怠 ,流失 了 不少 客户 呢 。 Xin Tao|but|he|this|period|time|work|slack off|lose|past tense marker|quite a few|customers|emphasis marker Xintao: But he has been slacking off at work lately and has lost quite a few clients.

洋洋 :你 去 找 他 谈谈 吧 ,或许 能 帮上 点儿 忙 。 Yang Yang|you|go|find|him|talk|suggestion marker|perhaps|can|help|a little|busy Yangyang: You should talk to him, maybe you can help a little. 我 听说 他 刚 和 女朋友 分手 。 I|heard that|he|just|with|girlfriend|broke up I heard he just broke up with his girlfriend.

心涛 :干嘛 我 去 ! Xin Tao|what are you doing|I|go Xintao: Why should I go!

洋洋 :你 俩 不是 哥们儿 吗 ? name|you|two|not|buddies|question marker Yangyang: Aren't you two buddies?

心涛 :我们 在 工作 上 是 挺 好的 ,但 我们 算不上 是 哥们儿 。 Xin Tao|we|at|work|on|is|quite|good|but|we|cannot be considered|is|buddies Xintao: We are quite good at work, but we can't be considered buddies. 而且 我 不 喜欢 打听 别人 的 私事 。 moreover|I|not|like|inquire about|others|attributive marker|private matters Moreover, I don't like to pry into other people's private matters.

洋洋 :男人 哭 吧 不是 罪 ! Yang Yang|man|cry|emphasis marker|not|sin Yang Yang: It's not a crime for a man to cry! 或许 他 正 需要 一个 好 朋友 倾诉 呢 。 perhaps|he|just|needs|one|good|friend|to talk|emphasis marker Perhaps he really needs a good friend to talk to.

心涛 :你 还 真是 婆婆妈妈 的 。 Xin Tao|you|really|truly|overly fussy|emphasis marker Xin Tao: You really are quite fussy. 男儿 有 泪 不 轻 弹 ,我们 才 不 需要 别人 的 安慰 呢 。 man|has|tears|not|lightly|shed|we|only|not|need|others|attributive marker|comfort|emphasis marker A man does not shed tears easily; we do not need the comfort of others.

洋洋 :你 真是 个 冷血动物 ! Yang Yang|you|really|a|cold-blooded animal Yangyang: You are really a cold-blooded animal!

SENT_CWT:AsVK4RNK=3.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82 en:AsVK4RNK openai.2025-02-07 ai_request(all=128 err=0.00%) translation(all=102 err=0.00%) cwt(all=809 err=11.62%)