×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Business, 视频会议

视频会议

心涛 : 下个星期 的 视频会议 谁 负责 ?

洋洋 : 是 我 。 经理 点名 让 我 负责 。

心涛 : 不错 啊 , 经理 越来越 器重 你 了 。

洋洋 : 我 也 感觉 到 了 , 不过 我 不 知道 自己 准备 好 了 没有 。

心涛 : 我 之前 安排 过 电视电话会议 。

你 先 告诉 我 你 准备 到 哪儿 了 , 我 帮 你 参谋 参谋 。

洋洋 : 那 太好了 。 我 把 会议 时间 定 在 上午 10 点 , 然后 ……

心涛 : 等等 , 如果 把 会议 定 在 上午 10 点 , 那 时候 英国 是 凌晨 3 点 。

你 觉得 这个 时候 开会 合适 吗 ?

洋洋 : 啊 , 我 没有 考虑 时差 的 因素 !

我 这 就 去 重新制定 日程 , 现在 还 来得及 。

心涛 : 还要 记录 好 到 会 人员 的 联系方式 ,

保证 在 会前 和 会 中 都 能 联系 得 上 他们 。

洋洋 : 多谢 你 的 提醒 !

心涛 : 整个 视频会议 是 由 你 主持 吗 ?

洋洋 : 应该 是 吧 。

心涛 : 这样的话 , 你 一定 要 提前 搞清 参会 人员 的 姓名 和 身份 , 不能 出错 。

洋洋 , 你 在 听 我 说 吗 ?

洋洋 : 在 听 在 听 。 只是 被 你 这么 一说 , 我 觉得 要 做 的 工作 堆积如山 啊 !

【 课文 解释 】

第一个 生词 : 视频

指 广泛应用 于 电视 、 摄录像 、 雷达 、

计算机 监示器 中 的 影片 、 视像 、 录像 、 动态 影像 等 。

例如 : 网络 视频短片 已 变得 越来越 流行 。

再 例如 : 这 段 视频 里 的 风景 真是 美得 让 人 窒息 。

请 听课 文中 的 句子 :

下个星期 的 视频会议 谁 负责 ?

第二个 生词 : 点名

即 指名

例如 : 校长 点名 批评 了 他 。

再 例如 : 他 点名 要 你 去 。

请 听课 文中 的 句子 :

经理 点名 让 我 负责 。

第三个 生词 : 参谋

这里 指代 人出 主意 、 出谋划策 、 商议 。

例如 : 请 你 给 我们 参谋 一下 看 怎么办 才 好 。

再 例如 : 我 特意 找 他 来 给 我们 参谋 。

请 听课 文中 的 句子 :

你 先 告诉 我 你 准备 到 哪儿 了 , 我 帮 你 参谋 参谋 。

第四个 生词 : 凌晨

即天 将近 亮 的 时候

例如 : 现在 还 没到 凌晨 。

再 例如 : 火车 将 于 明日 凌晨 四时 半 到达 。

请 听课 文中 的 句子 :

如果 把 会议 定 在 上午 10 点 , 那 时候 英国 是 凌晨 3 点 。

第五个 生词 : 时差

指 不 同时 区 之间 的 时间 差别 。

例如 : 中国 和 美国 有 十二个 小时 的 时差 。

再 例如 : 他 刚 从 国外 回来 还 在 倒时差 。

请 听课 文中 的 句子 :

啊 , 我 没有 考虑 时差 的 因素 !

第六个 生词 : 日程

指 一天天 排定 的 程序

例如 : 他 全面 负责 会议 日程 的 安排 。

再 例如 : 这次 我们 出去 旅游 的 日程安排 已经 定好 了 。

请 听课 文中 的 句子 :

我 这 就 去 重新制定 日程 , 现在 还 来得及 。

第七个 生词 : 主持

即 负责 掌握 、 处理

例如 : 这次 该 他 主持会议 了 。

再 例如 : 这 周六 他 要 主持 一场 婚礼 。

请 听课 文中 的 句子 :

整个 视频会议 是 由 你 主持 吗 ?

第八个 生词 : 堆积如山

就是 聚集 成堆 , 如同 小山 。 形容 极 多 。

例如 : 我们 正在 从 堆积如山 的 记录 里 寻找 有用 的 资料 。

再 例如 : 别 让 问题 堆积如山 , 得 一个 一个 着手 解决 。

请 听课 文中 的 句子 :

只是 被 你 这么 一说 ,

我 觉得 要 做 的 工作 堆积如山 啊 !

心涛 : 下个星期 的 视频会议 谁 负责 ?

洋洋 : 是 我 。 经理 点名 让 我 负责 。

心涛 : 不错 啊 , 经理 越来越 器重 你 了 。

洋洋 : 我 也 感觉 到 了 , 不过 我 不 知道 自己 准备 好 了 没有 。

心涛 : 我 之前 安排 过 电视电话会议 。

你 先 告诉 我 你 准备 到 哪儿 了 , 我 帮 你 参谋 参谋 。

洋洋 : 那 太好了 。 我 把 会议 时间 定 在 上午 10 点 , 然后 ……

心涛 : 等等 , 如果 把 会议 定 在 上午 10 点 , 那 时候 英国 是 凌晨 3 点 。

你 觉得 这个 时候 开会 合适 吗 ?

洋洋 : 啊 , 我 没有 考虑 时差 的 因素 !

我 这 就 去 重新制定 日程 , 现在 还 来得及 。

心涛 : 还要 记录 好 到 会 人员 的 联系方式 ,

保证 在 会前 和 会 中 都 能 联系 得 上 他们 。

洋洋 : 多谢 你 的 提醒 !

心涛 : 整个 视频会议 是 由 你 主持 吗 ?

洋洋 : 应该 是 吧 。

心涛 : 这样的话 , 你 一定 要 提前 搞清 参会 人员 的 姓名 和 身份 , 不能 出错 。

洋洋 , 你 在 听 我 说 吗 ?

洋洋 : 在 听 在 听 。 只是 被 你 这么 一说 , 我 觉得 要 做 的 工作 堆积如山 啊 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

视频会议 video conference Videoconferencing Videoconferencing vidéoconférence Videoconferenza ビデオ会議

心涛 : 下个星期 的 视频会议 谁 负责 ? |||||in charge Who will be responsible for the videoconference next week?

洋洋 : 是 我 。 Yangyang: It's me. 经理 点名 让 我 负责 。 |roll call||| Manager called me to take charge.

心涛 : 不错 啊 , 经理 越来越 器重 你 了 。 |||||appreciates you|| Xintao: Not bad, the manager is placing more and more trust in you.

洋洋 : 我 也 感觉 到 了 , 不过 我 不 知道 自己 准备 好 了 没有 。 I feel it too, but I don't know if I'm ready.

心涛 : 我 之前 安排 过 电视电话会议 。 |||||video conference Xintao: I have arranged a teleconference before.

你 先 告诉 我 你 准备 到 哪儿 了 , 我 帮 你 参谋 参谋 。 |||||||||||||advise You tell me first where you are at, and I'll give you some advice.

洋洋 : 那 太好了 。 Yangyang: That's great. 我 把 会议 时间 定 在 上午 10 点 , 然后 …… I scheduled the meeting at 10 am, and then...

心涛 : 等等 , 如果 把 会议 定 在 上午 10 点 , 那 时候 英国 是 凌晨 3 点 。 |||||||||||||early morning| Xintao: Wait, if we schedule the meeting for 10 a.m., it will be 3 a.m. in the UK.

你 觉得 这个 时候 开会 合适 吗 ? |||||appropriate| Do you think it is appropriate to have the meeting at this time?

洋洋 : 啊 , 我 没有 考虑 时差 的 因素 ! |||||||factor Yangyang: Ah, I didn't consider the time difference!

我 这 就 去 重新制定 日程 , 现在 还 来得及 。 ||||reformulate|||| I will go and rearrange the schedule now, there is still time. 今からでも遅くないから、予定を変更するよ。

心涛 : 还要 记录 好 到 会 人员 的 联系方式 , ||||||||Contact information Xintao: Also, make sure to record the contact information of the attendees,

保证 在 会前 和 会 中 都 能 联系 得 上 他们 。 ||before the meeting||||||||| to ensure that we can reach them both before and during the meeting.

洋洋 : 多谢 你 的 提醒 ! Yangyang: Thank you for your reminder!

心涛 : 整个 视频会议 是 由 你 主持 吗 ? Xintao: Are you hosting the entire video conference?

洋洋 : 应该 是 吧 。 Yangyang: I think so.

心涛 : 这样的话 , 你 一定 要 提前 搞清 参会 人员 的 姓名 和 身份 , 不能 出错 。 ||||||clarify|attendees|||||||make mistakes Xintao: In that case, you must make sure to clarify the names and identities of the attendees in advance, we cannot make any mistakes.

洋洋 , 你 在 听 我 说 吗 ? Yangyang, are you listening to me?

洋洋 : 在 听 在 听 。 Yangyang: I am listening, I am listening. 只是 被 你 这么 一说 , 我 觉得 要 做 的 工作 堆积如山 啊 ! |||||||||||mountain of work| Just by what you said, I feel like the work to be done is piling up like a mountain!

【 课文 解释 】 【Explanation of the text】

第一个 生词 : 视频 ||video First new word: video

指 广泛应用 于 电视 、 摄录像 、 雷达 、 refers to|widely used||television|video recording|radar Widely used in television, filming, and radar.

计算机 监示器 中 的 影片 、 视像 、 录像 、 动态 影像 等 。 computer monitor|monitor||||video image|video recording||image| Videos, images, recordings, dynamic images, etc. on computer monitors.

例如 : 网络 视频短片 已 变得 越来越 流行 。 ||short video|||| For example: short online videos have become increasingly popular.

再 例如 : 这 段 视频 里 的 风景 真是 美得 让 人 窒息 。 ||||video|||||breathtakingly beautiful|||breathtaking Another example: the scenery in this video is so beautiful that it takes your breath away.

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the lesson:

下个星期 的 视频会议 谁 负责 ? Who is in charge of the video conference next week?

第二个 生词 : 点名 Second new word: roll call

即 指名 namely|nominated

例如 : 校长 点名 批评 了 他 。 |principal|||| For example: The principal singled him out and criticized him.

再 例如 : 他 点名 要 你 去 。 Another example: He specifically singled out you to go.

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the lesson text:

经理 点名 让 我 负责 。 ||||in charge The manager called on me to be responsible.

第三个 生词 : 参谋 The third new word: staff

这里 指代 人出 主意 、 出谋划策 、 商议 。 ||people's ideas||brainstorming|discuss ideas Here it refers to giving ideas, suggestions, and discussing. ここでは、誰かがアイデアを出したり、プランを考えたり、相談したりすることを指す。

例如 : 请 你 给 我们 参谋 一下 看 怎么办 才 好 。 For example: Please give us some advice on what to do.

再 例如 : 我 特意 找 他 来 给 我们 参谋 。 |||specially|||||| Another example: I purposely asked him to come and give us some advice.

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the lesson:

你 先 告诉 我 你 准备 到 哪儿 了 , 我 帮 你 参谋 参谋 。 You tell me first where you are, and I'll give you some advice.

第四个 生词 : 凌晨 ||early morning Fourth new word: dawn

即天 将近 亮 的 时候 near dawn|||| Just before the sky is getting light. つまり、日が暮れかけた頃だ。

例如 : 现在 还 没到 凌晨 。 For example: It is not yet midnight now.

再 例如 : 火车 将 于 明日 凌晨 四时 半 到达 。 |||||tomorrow||4 o'clock|| Another example: The train will arrive at four thirty in the early morning tomorrow.

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the lesson text:

如果 把 会议 定 在 上午 10 点 , 那 时候 英国 是 凌晨 3 点 。 If the meeting is scheduled at 10 AM, it will be 3 AM in the UK at that time.

第五个 生词 : 时差 Fifth new word: time difference

指 不 同时 区 之间 的 时间 差别 。 Refers to the time gap between different time zones.

例如 : 中国 和 美国 有 十二个 小时 的 时差 。 |||||twelve hours|||

再 例如 : 他 刚 从 国外 回来 还 在 倒时差 。 |||||||||jet lag

请 听课 文中 的 句子 :

啊 , 我 没有 考虑 时差 的 因素 ! ||||||factor

第六个 生词 : 日程 ||schedule

指 一天天 排定 的 程序 ||scheduled|| A schedule arranged day by day. 一日一日のプログラムということだ。

例如 : 他 全面 负责 会议 日程 的 安排 。 For example: He is fully responsible for arranging the schedule of the meeting.

再 例如 : 这次 我们 出去 旅游 的 日程安排 已经 定好 了 。 |||||||itinerary||is planned| For another example: The itinerary for our trip has been set.

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentence in the text:

我 这 就 去 重新制定 日程 , 现在 还 来得及 。 I will go and re-plan my schedule now, there is still time.

第七个 生词 : 主持 Seventh new word: 主持 (host, preside)

即 负责 掌握 、 处理 Responsible for overseeing and handling

例如 : 这次 该 他 主持会议 了 。 ||||preside over the meeting| For example: He will chair the meeting this time. 例えば、彼が会議の議長を務める番だ。

再 例如 : 这 周六 他 要 主持 一场 婚礼 。 Another example: He will host a wedding this Saturday.

请 听课 文中 的 句子 :

整个 视频会议 是 由 你 主持 吗 ?

第八个 生词 : 堆积如山 Eighth new word: pile up like a mountain

就是 聚集 成堆 , 如同 小山 。 ||in piles|like|small mountains It means gathering in piles, like a small mountain. 形容 极 多 。 Describing a large quantity.

例如 : 我们 正在 从 堆积如山 的 记录 里 寻找 有用 的 资料 。 For example: we are searching for useful information from the mountain of records.

再 例如 : 别 让 问题 堆积如山 , 得 一个 一个 着手 解决 。 |||||||||start| Another example: Don't let problems pile up, address them one by one.

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the text:

只是 被 你 这么 一说 ,

我 觉得 要 做 的 工作 堆积如山 啊 !

心涛 : 下个星期 的 视频会议 谁 负责 ?

洋洋 : 是 我 。 经理 点名 让 我 负责 。 ||||in charge

心涛 : 不错 啊 , 经理 越来越 器重 你 了 。

洋洋 : 我 也 感觉 到 了 , 不过 我 不 知道 自己 准备 好 了 没有 。

心涛 : 我 之前 安排 过 电视电话会议 。

你 先 告诉 我 你 准备 到 哪儿 了 , 我 帮 你 参谋 参谋 。

洋洋 : 那 太好了 。 我 把 会议 时间 定 在 上午 10 点 , 然后 ……

心涛 : 等等 , 如果 把 会议 定 在 上午 10 点 , 那 时候 英国 是 凌晨 3 点 。

你 觉得 这个 时候 开会 合适 吗 ?

洋洋 : 啊 , 我 没有 考虑 时差 的 因素 !

我 这 就 去 重新制定 日程 , 现在 还 来得及 。

心涛 : 还要 记录 好 到 会 人员 的 联系方式 ,

保证 在 会前 和 会 中 都 能 联系 得 上 他们 。

洋洋 : 多谢 你 的 提醒 !

心涛 : 整个 视频会议 是 由 你 主持 吗 ?

洋洋 : 应该 是 吧 。

心涛 : 这样的话 , 你 一定 要 提前 搞清 参会 人员 的 姓名 和 身份 , 不能 出错 。 |||||||attendees|||name||identity||

洋洋 , 你 在 听 我 说 吗 ?

洋洋 : 在 听 在 听 。 只是 被 你 这么 一说 , 我 觉得 要 做 的 工作 堆积如山 啊 !