邮寄 明信片
mail|postcard
Versand von Postkarten
Mailing Postcards
Envío de postales
Envoi de cartes postales
Spedizione di cartoline
ハガキの郵送
우편 엽서 보내기
邮寄 明信片
我 是 汉生
I'm Han Sheng
我 是 乐乐
I'm Lele
乐乐 : 汉生 , 那天 买 的 明星 片 寄出去 了 吗 ?
||that day|bought||star card|photo|sent out||
Lele: Han Sheng, did you send the star movie you bought that day?
汉生 : 还 没有 , 我 正 准备 去 邮局 寄 了 。
|still|not yet|||||the post office|send|
Han Sheng: Not yet. I'm planning to send it to the post office.
ハンセン:まだです、郵便局に出すつもりです。
乐乐 : 正好 , 我们 今天 来看 一看 怎么 在 邮局 寄 明信片 。
|just right|||to see|take a look|||post office||postcard
Lele: Exactly, let's take a look at how to send postcards at the post office today.
先 来看 一段 对话 吧 。
|let's look at|a segment||
Let's start with a conversation.
工作人员 : 您好 !
staff|
请问 您 要 办理 什么 业务 ?
|||handle||business
What business do you want to handle?
汉生 : 我要 邮寄 明信片 。
|I want|mail|postcard
Han Sheng: I want to mail postcards.
工作人员 : 您 需要 明信片 吗 ?
staff||||
Staff: Would you like a postcard?
我们 这里 有 两种 。
|||two kinds
We have two kinds here.
汉生 : 不用 了 , 谢谢 。
Han Sheng: No, thank you.
我 买 了 , 已经 填写 好 了 , 给 您 。
||||filled out||||
I bought it, filled it out, and here it is.
工作人员 : 好 的 。
staff member||
Staff: OK.
寄 到 哪里 ?
send to||where
Send to where?
汉生 : 澳大利亚 。
|Australia
Han Sheng: Australia.
工作人员 : 寄 航空 还是 水路 ?
staff member||air transport||waterway
Staff: By air or by sea?
汉生 : 航空 和 水路 有 什么 区别 ?
|Aviation|||||difference
Han Sheng: What is the difference between air and sea?
工作人员 : 航空 快 一些 , 也 相对 贵 一点 , 四块 五 , 水路 三块 。
|air transport||a few|also|relatively|expensive||four pieces|||three pieces
Staff: air faster, but also relatively expensive, 4.5 yuan, three yuan by water.
汉生 : 航空 一般 多长时间 能 到 ?
|air travel||How long||
Han Sheng: How long does it usually take to arrive by air?
工作人员 :7~10 天 , 一般 不会 超过 15 天 。
staff member||||exceed|
Staff: 7~10 days, generally no more than 15 days.
汉生 : 那 还是 寄 航空 吧 。
||then|||
Han Sheng: Then send it by air.
工作人员 : 好 的 。
Staff: Okay.
一共 四块 五 。
total||
A total of four five.
汉生 : 给 您 钱 。
|to give|you|money
Han Sheng: Here is the money.
谢谢 !
Thank you!
工作人员 : 不 客气 。
staff member|not|You're welcome
Staff: You're welcome.
再见 。
Goodbye.
下面 我们 一起 学习 一下 今天 对话 中 的 词语 吧 。
below||together|learn|a bit|today|dialogue (1)|in|possessive particle|words|
Let's learn the words in today's conversation.
第一个 词语 , 办理 (transact; handle), 意思 是 “ 处理 ( 具体 事务 )”。
|transact|handle affairs|handle affairs|handle|||handle affairs|specific affairs|affairs
The first word, handle (transact; handle), means "to deal with (a specific matter)".
例如 , 请问 在 哪儿 办理 身份证 ?
for example|May I ask|at|where|apply for|ID card
For example, where can I apply for an ID card?
たとえば、どこでIDカードを申請できますか?
再 例如 , 我 今天 要 去 办理 出国 手续 。
again|for example|||am going to|to go to|handle|going abroad|procedures
For another example, I am going to go through the formalities for going abroad today.
別の例として、私は今日海外に行くための手続きを通過するつもりです。
อีกอย่าง วันนี้ผมกำลังจะผ่านพิธีการไปต่างประเทศ
请 听课 文中 的 句子 :
Please listen to the sentences in the lesson:
工作人员 : 您好 !
|Hello
Staff: Hello!
请问 您 要 办理 什么 业务 ?
May I ask|you|would like to|||business
May I ask what business you would like to handle?
第二个 词语 , 业务 (operation; business), 意思 是 “ 专业 的 工作 ”
the second||professional work|professional work|professional work|meaning||professional work||
The second word, business (operation; business), means "professional work"
คำที่สอง ธุรกิจ (การดำเนินงาน; ธุรกิจ) หมายถึง "งานมืออาชีพ"
这里 是 指像 邮局 、 银行 等 这样 的 单位 、 机构 对外 提供 的 服务 。
here||refers to|post office|bank||||service organization|institution|external services|provide||service
This refers to the services provided by units and institutions such as post offices and banks.
ในที่นี้หมายถึงการให้บริการโดยหน่วยงานและสถาบันต่างๆ เช่น ที่ทำการไปรษณีย์และธนาคาร
例如 , 对不起 , 我们 目前 不能 办理 这 项 业务 。
|sorry||currently||process||this|business transaction
For example, I'm sorry, we can't do this right now.
たとえば、申し訳ありませんが、現時点ではこのビジネスを処理できません。
再 例如 , 这家 公司 扩大 了 自己 的 业务范围 。
|for example|||expanded||||business scope
In another example, the company expands its business scope.
请 听课 文中 的 句子 :
|attend class|||
Please listen to the sentences in the text:
工作人员 : 您好 !
请问 您 要 办理 什么 业务 ?
|||||business
What kind of business do you need?
第三个 词语 , 填写 (fill in; write), 意思 是 “ 在 表格 等 空白 的 地方 写 上 要求 的 内容 ”, 比如 姓名 、 年龄 、 地址 等等 。
||fill in|fill in|in|fill in||||form||blank space||blank space|||requirements||||Name|age|address|
The third word, fill in (fill in; write), means "write the required content in the blank space of the form", such as name, age, address and so on.
例如 , 请 在 这里 填写 您 的 姓名 和 联系方式 。
||||Fill in|||name||contact information
再 例如 , 我 不 知道 这里 应该 怎么 填写 。
||||||should||
请 听课 文中 的 句子 :
||the text||
Please listen to the sentences in the text:
汉生 : 不用 了 , 谢谢 。
Han Sheng|no need|past tense marker|
Han Sheng: No need, thank you.
我 买 了 , 已经 填写 好 了 , 给 您 。
||||filled out||||
I bought it, and I have already filled it out, here you go.
第四个 词语 , 航空 (air mail; by air), 意思 是 “ 指 飞机 在 空中 飞行 ”
||aviation|airplane flying|air mail|by air|in the air|meaning||refers to|airplane||in the air|flight
The fourth word, aviation (air mail; by air), means "an airplane flying in the air".
คำที่สี่ การบิน (ไปรษณียภัณฑ์ทางอากาศ) แปลว่า "เครื่องบินที่บินอยู่ในอากาศ"
这里 是 指 邮寄 的 一种 方式 , 用 飞机 的 方式 寄送 信件 、 明信片 等 , 是 口语 中 一种 简单 的 说法 。
|is|refers to|airmail||a type||||||airmail|mail|postcard|||airmail|||||
Here it means a way of mailing, sending letters, postcards, etc. by airplane, which is a simple expression in the spoken language.
而 水路 (water way) 在 这里 是 指 通过 水上 的 方式 寄送 。
|waterway|water way|waterway|||||through|on the water|||shipping
And water way in this context means to send by water.
例如 , 我 一般 都 寄 航空 , 比较 快 。
||usually|||airmail||
再 例如 , 请问 , 寄 一封 去 日本 的 航空信 多少钱 ?
||||a letter||Japan||airmail|How much
For example, how much does it cost to send an airmail letter to Japan?
请 听课 文中 的 句子 :
please||||
Please listen to the sentences in the text:
工作人员 : 寄 航空 还是 水路 ?
||||waterway
Staff: Air or water shipping?
第五个 词语 , 区别 (difference; differentiate), 意思 就是 “ 不同 ”。
the fifth||difference|different|differentiate|meaning||different
The fifth word, differentiate (difference; differentiate), means 'different'.
也 可以 作 动词 , 意思 是 “ 把 两个 以上 人 或 事物 区分 开 ”。
||to act as|distinguish|||||above|||things|distinguish|open
It can also be used as a verb meaning "to distinguish between two or more people or things".
นอกจากนี้ยังสามารถใช้เป็นคำกริยาหมายถึง "แยกคนหรือสิ่งของตั้งแต่ 2 คนขึ้นไป"
例如 , 我 觉得 这 两件 衣服 没什么 区别 。
||||two pieces|clothes|not much|difference
For example, I don't think there is any difference between the two dresses.
再 例如 , 这 两张 画 几乎 一样 , 很难 区别 。
|||two paintings|paintings|almost|||
For example, these two paintings are almost identical and it is difficult to distinguish between them.
请 听课 文中 的 句子 :
Listen to the sentence in the text:
汉生 : 航空 和 水路 有 什么 区别 ?
|||waterway|||
Hanson: What's the difference between air and sea?
第六个 词语 , 相对 (relatively), 意思 是 “ 与 其他 的 东西 相 比较 来说 ; 比较 的 ”。
sixth|||comparatively|||with|other|||relative||speaking of||
The sixth word, relatively (relatively), means "compared with something else; comparative".
คำที่หก ค่อนข้าง (ค่อนข้าง) หมายถึง "เปรียบเทียบกับสิ่งอื่น เปรียบเทียบ"
例如 , 这 两款 手机 的 功能 差不多 , 不过 这 款 手机 相对 便宜 些 。
|this|two models|phones||features|almost the same|but||model||relatively|cheaper|a bit
For example, these two phones have similar features, but this one is cheaper.
ตัวอย่างเช่น คุณสมบัติของโทรศัพท์สองเครื่องคล้ายกัน แต่โทรศัพท์มีราคาถูกกว่า
再 例如 , 四川菜 比较 辣 , 广东菜 相对 清淡 一些 。
|for example|Sichuan cuisine||spicy|Cantonese cuisine|relatively|light flavor|a bit
For example, Szechuan cuisine is more spicy, while Guangdong cuisine is relatively lighter.
请 听课 文中 的 句子
||||sentence 1
Please listen to the sentences in the lesson text.
“ 工作人员 : 航空 快 一些 , 也 相对 贵 一点 , 四块 五 , 水路 三块 。
||||||expensive||four pieces||waterway|three pieces
"Staff: Air travel is faster, but also relatively more expensive, 4.5 for air and 3 for water transport."
下面 让 我们 再 听 一遍 对话 。
|||||once|
Now let's listen to the dialogue once again.
工作人员 : 您好 !
Staff: Hello!
请问 您 要 办理 什么 业务 ?
|||||business
May I ask what service you would like to handle?
汉生 : 我要 邮寄 明信片 。
Han Sheng|||postcard
Han Sheng: I want to mail a postcard.
工作人员 : 您 需要 明信片 吗 ?
||need||
Staff: Do you need a postcard?
我们 这里 有 两种 。
|we||two kinds
We have two kinds here.
汉生 : 不用 了 , 谢谢 。
Han Sheng: No, thank you.
我 买 了 , 已经 填写 好 了 , 给 您 。
I bought it, and I have already filled it out, here you go.
工作人员 : 好 的 。
Staff: Okay.
寄 到 哪里 ?
send|to|
Where shall I send it?
汉生 : 澳大利亚 。
|Australia
Han Sheng: Australia.
工作人员 : 寄 航空 还是 水路 ?
Staff: By air or by sea?
汉生 : 航空 和 水路 有 什么 区别 ?
|||waterway|||
Han Sheng: What is the difference between air and sea?
工作人员 : 航空 快 一些 , 也 相对 贵 一点 , 四块 五 , 水路 三块 。
|||a few|||||four pieces||waterway|
Staff: Air freight is a bit faster and relatively more expensive, four dollars for air and three dollars for sea.
汉生 : 航空 一般 多长时间 能 到 ?
|aviation|usually|how long||
Han Sheng: How long does air freight usually take to arrive?
工作人员 :7~10 天 , 一般 不会 超过 15 天 。
Staff: 7 to 10 days, usually will not exceed 15 days.
汉生 : 那 还是 寄 航空 吧 。
|||send||
工作人员 : 好 的 。
|good|possessive particle
一共 四块 五 。
a total of|four pieces|
A total of four dollars and five cents.
汉生 : 给 您 钱 。
Han Sheng: Here is your money.
谢谢 !
Thank you!
工作人员 : 不 客气 。
||You're welcome
再见 。