×
Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze
polityka Cookie.
大方 和 吝啬
洋洋 : 心涛 , 吃 早饭 了 吗 ?
心涛 : 没 呢 。
洋洋 : 给 你 一个 包子 。
心涛 : 咦 ?
你 今天 真 大方 !
洋洋 : 一个 包子 两块钱 , 别忘了 还 我 钱 。
心涛 : 哎 , 原来 你 还是 那么 吝啬 !
洋洋 : 心涛 , 吃 早饭 了 吗 ?
心涛 : 没 呢 。
洋洋 : 给 你 一个 包子 。
心涛 : 咦 ?
你 今天 真 大方 !
洋洋 : 一个 包子 两块钱 , 别忘了 还 我 钱 。
心涛 : 哎 , 原来 你 还是 那么 吝啬 !
洋洋 : 心涛 , 吃 早饭 了 吗 ?
心涛 : 没 呢 。
洋洋 : 给 你 一个 包子 。
心涛 : 咦 ?
你 今天 真 大方 !
洋洋 : 一个 包子 两块钱 , 别忘了 还 我 钱 。
心涛 : 哎 , 原来 你 还是 那么 吝啬 !
词语 :
“ 包子 ”,“ 包子 ”
“ 咦 ”,“ 咦 ”
“ 大方 ”,“ 大方 ”
“ 还 ”,“ 还 ”
“ 原来 ”,“ 原来 ”
“ 吝啬 ”,“ 吝啬 ”
大方 和 吝啬
気前がよくてケチ
洋洋 : 心涛 , 吃 早饭 了 吗 ?
心涛 : 没 呢 。
洋洋 : 给 你 一个 包子 。
心涛 : 咦 ?
你 今天 真 大方 !
洋洋 : 一个 包子 两块钱 , 别忘了 还 我 钱 。
心涛 : 哎 , 原来 你 还是 那么 吝啬 !
洋洋 : 心涛 , 吃 早饭 了 吗 ?
心涛 : 没 呢 。
洋洋 : 给 你 一个 包子 。
心涛 : 咦 ?
你 今天 真 大方 !
洋洋 : 一个 包子 两块钱 , 别忘了 还 我 钱 。
心涛 : 哎 , 原来 你 还是 那么 吝啬 !
洋洋 : 心涛 , 吃 早饭 了 吗 ?
心涛 : 没 呢 。
洋洋 : 给 你 一个 包子 。
心涛 : 咦 ?
你 今天 真 大方 !
洋洋 : 一个 包子 两块钱 , 别忘了 还 我 钱 。
心涛 : 哎 , 原来 你 还是 那么 吝啬 !
Xintao: Oh, you are still so embarrassed!
词语 :
“ 包子 ”,“ 包子 ”
“ 咦 ”,“ 咦 ”
“ 大方 ”,“ 大方 ”
“ 还 ”,“ 还 ”
“ 原来 ”,“ 原来 ”
“ 吝啬 ”,“ 吝啬 ”
BLACK FRIDAY SALE
Save 40%
Learn
a New Languagefrom
YouTube
Music
Podcasts
News
Books
Register and Save