教师节 家长 送礼 热
|parents|give gifts|
Eltern im Geschenkfieber zum Tag des Lehrers
Teacher's Day Gift Fever for Parents
先生の日に親のプレゼント熱が高まる
Лихорадка подарков ко Дню учителя среди родителей
156.1 今天 是 教师节 , 为了 孩子 , 家长 们 在 送礼 上动 起 了 脑筋 。
||Teacher's Day|||||||when it comes to giving gifts|||minds
156,1 Heute ist der Tag des Lehrers Um ihrer Kinder willen haben Eltern ihren Verstand benutzt, um Geschenke zu machen.
156.1 Today is Teacher's Day. For the sake of their children, parents have used their brains on giving gifts.
156.2 这些 家长 可能 没有 想到 , 自己 的 良苦用心 却 可能 给 孩子 和 老师 造成 负担 。
|||||||well-intentioned efforts|||||||cause|burden
156.2 Diese Eltern haben vielleicht nicht gedacht, dass ihre eigenen guten Absichten ihre Kinder und Lehrer belasten könnten.
156.3 外地 家长 柯 先生 前两天 往 上海 快递 了 一块 名牌 手表 , 这 不是 他 送给 孩子 的 新学期 礼物
||Mr. Ke|Mr.||to||express delivery||||watch||||||||
而是 让 他 转 交给 辅导员 , 作为 教师节 的 礼物 。
|||turn|to hand over|counselor|||that|
156.4“ 送 孩子 去 上海 读书 时 , 发现 他们 的 辅导员 一个 人要 带 几个 班 , 肯定 很难 照顾 到 每个 人 ”
|||||||||||||||||take care of|||
柯 先生 告诉 记者 , 儿子 特别 需要 肯定 和 重视 。
Mr. Ke|||the reporter||||||recognition
156.5 回到 家后 , 他 想到 了 借 教师节 的 名义 给 辅导员 送点 “ 见面礼 ”。
|after returning home||||use|||name|||a little gift|meeting gift
156.6 记者 发现 , 大学 一年 级新生 家长 趁着 教师节 给 老师 送礼 的 并 不少 , 曹家渡 花市 一家 花艺 店 的 杨 老板 最近 忙 得 不可开交 。
||||freshmen|parents|taking advantage of||||giving gifts||||Caojiadu|flower market||floral art|||Mr. Yang|||||non-stop
156.6 The reporter found that parents of first-year college freshmen gave gifts to teachers on Teacher's Day. Boss Yang of a flower shop in Caojiadu Flower Market has been very busy recently.
156.7 杨 老板 告诉 记者 , 教师节 前来 订花 、 订 礼物 的 家长 络绎不绝 。
Yang||||||order flowers|order|gift|||in an endless stream
156.7 Boss Yang told reporters that there is an endless stream of parents who come to order flowers and gifts on Teacher's Day.
156.8 仅 周日 一天 , 他 就 接 了 30 多个 单子 。
|||||took|||orders
156.8 On Sunday alone, he took over 30 orders.
156.9 家长 的 良苦用心 , 是否 能 达到 效果 呢 ?
||thoughtful efforts|||achieve|effect|?
156.9 Can the parents' good intentions be effective?
156.10 华东师大 大四 学生 王依 这样 说 :
East China Normal University|senior year||Wang Yi|like this|
156.10 Wang Yi, a fourth student at East China Normal University, said:
“ 刚上 大学 时 , 教师节 那天 我 按照 父母 的 吩咐 给 辅导员 送 了 一部 手机
just started||||||according to|||instructions||counselor||||
但是 马上 就 被 退回来 了 , 弄 得 我 一段时间 内 都 很 尴尬 。
||||sent back|||||||||embarrassed
156.11 不过 老师 对 我 还是 很 关心 , 自己 各 方面 表现 也 都 不错 。
||||||cares||||performance|||
156.12 听到 有 新生 家长 又 准备 在 教师节 送礼 , 王依 连连 摆手 :“ 劝 家长 还是 不要 送礼 给 老师 , 会 给 孩子 造成 很大 负担 。
|||parents|||||give gifts|Wang Yi|||||||||||||cause||burden
156.13 东华大学 信息 学院 辅导员 王永林 也 表示 ,“ 大学 里 的 老师 都 会 一视同仁 地 关心 学生 , 不会 接受 家长 的 贵重 礼品 的 。
Donghua University||college||Wang Yonglin|||||||||treat all equally||||||parents||valuable||
156.14 家长 送礼 常常 让 我们 很 尴尬 。