消失 的 暑假
Las vacaciones de verano desaparecen
消えゆく夏休み
A: 心涛 , 你 小时候 最 盼望 什么 ?
A: Xintao, worauf haben Sie sich als Kind am meisten gefreut?
A: Xin Tao, what do you expect most when you were young?
B: 我 最 盼望 过年 和 放暑假 , 过年 有 很多 好吃 的 ; 放暑假 更好 , 因为 不用 上课 了 。
B: I am looking forward to the New Year and summer vacation. There are many delicious foods in the New Year. It is better to have a summer vacation because there is no need for class.
A: 但是 现在 的 小学生 却 怕 过 暑假 。
A: But the current primary school students are afraid of summer vacation.
B: 这太 奇怪 了 吧 。
B: This is too strange.
我们 来 看看 到底 是 为什么 ?
Let's see what is the reason?
对于 小学生 小明 来说 , 暑期 比 平常 还累 —— 每天 至少 要 上 4 节课 , 从 乐器 到 奥数 再 到 英语课 , 每天 从 上午 到 晚上 都 排满 了 。
For Xiao Ming, a primary school student, the summer is more tired than usual - at least 4 classes a day, from instruments to Olympics to English classes, every day from morning to evening.
一位 妈妈 说 , 她 的 女儿 只有 9 岁 , 但是 做作业 却 经常 要 到 晚上 11 点 甚至 12 点 。
One mother said that her daughter is only 9 years old, but her homework often ends at 11 or even 12 o'clock.
国家 天天 喊 教育 改革 , 喊 给 学生 减负 。
The country calls for education reform every day, and shouts to students to reduce the burden.
但是 学生 们 为什么 还是 这么 累 呢 ?
But why are students still so tired?
背后 的 原因 就是 学生 面临 的 升学压力 和 家长 们 望子成龙 、 望女成凤 的 心态 。
The reason behind this is the pressure on the students to go to school and the mentality of parents who are looking forward to becoming a child and looking into a woman.
为了 将来 能 考上 好 大学 , 找到 好 工作 , 孩子 在 很小 的 时候 就 被 家长 送入 各种 特长班 , 如 英语 、 奥数 、 钢琴 、 舞蹈 、 画画 、 游泳 等等 。
In order to get a good university and find a good job in the future, the child will be sent to various special classes such as English, Olympiad, Piano, Dance, Painting, Swimming, etc. at a very young age.
其中 有 一些 小孩 是 出于 兴趣爱好 去 学习 , 但 绝大多数 迫于 家长 的 选择 , 因为 特长 可以 为 孩子 的 升学 加 分 , 可以 让 孩子 今后 更 有 出息 。
Some of them are learning from hobbies, but most of them are forced by their parents' choices, because they can add points to their children's progress, which will make them more promising in the future.
“ 不让 孩子 输在 起跑线 上 ”, 几乎 成 了 所有 家长 的 共识 。
更有甚者 将 课外 辅导班 办到 了 学校 里面 。
比如 有些 学校 以 各种 名义 要求 学生 参加 课外 的 补习 , 也 有 老师 以 个人 的 名义 办班 收费 。
For example, some schools require students to participate in extracurricular tutoring in various names, and teachers also charge classes in the name of individuals.
在 学校 、 老师 和 家长 的 “ 齐心协力 ” 下 , 暑假 变成 了 学生 们 的 “ 第三 学期 ”。
Under the “work together” of the school, teachers and parents, the summer vacation became the “third semester” for the students.
将 孩子 的 假期 生活 排 得 满满当当 到底 好 还是 不好 呢 ?
Is it good or bad to have your child’s holiday life full?
有 的 家长 认为 只有 让 孩子 参加 各种 培训班 才 不 浪费时间 , 但是 教育 专家 告诉 我们 , 其实 把 暑期 变为 ‘ 第三 学期 ’ 才 是 对 假期 的 浪费 。
Some parents think that it is not a waste of time to let their children participate in various training courses, but education experts tell us that it is a waste of holidays to turn the summer into a 'third semester'.
家长 在 假期 必须 留给 孩子 足够 可 自由支配 的 时间 和 空间 。
Parents must leave enough time and space for their children to spend their holidays during the holidays.
孩子 可以 参加 夏令营 , 与 同伴 或 双亲 共同 体验 自食其力 的 露营 生活 ;
Children can participate in summer camps and experience self-sufficient camping life with their peers or parents.
也 可以 参加 社会 实践 , 自己 亲自 设计 、 实施 一个 实践 活动 。
在 如此 轻松 的 状态 下 度过 假期 , 学生 不仅 能 亲近 大自然 , 提高 生活 上 的 自理能力
人际交往 能力 和 团队 合作 意识 等 都 会 获得 提高 , 更 重要 的 一点 是 , 孩子 们 不会 把 在 这些 过程 中 的 学习 当成 负担 。
词语
第一个 词语 , 望子成龙 :“ 望 ” 的 意思 是 盼望 ;
龙 在 中国 古代 是 帝王 的 象征 , 后来 比喻 杰出人物 。
望子成龙 的 意思 是 家长 希望 自己 的 子女 能 在 学业 和 事业 上 有 成就 。
对于 女孩 我们 也 常 说 “ 望女成凤 ”。
For girls, we often say "Women become a phoenix."
例如 : 中国 的 很多 家长 都 抱 着 望子成龙 、 望女成凤 的 心态 来 管教 孩子 。
For example: Many parents in China are obsessed with the mentality of looking for Jackie Chan and looking into the female to become a child.
再 例如 : 家长 可以 有 望子成龙 的 希望 , 但 更 应该 注重 科学 的 教育 方法 。
Another example: Parents can hope for the success of the child, but should pay more attention to scientific education methods.
第二个 词语 , 齐心协力 : 形容 大家 在 认识 是 一致 的 , 为了 一个 目标 共同努力 。
例如 : 这个 课题组 齐心协力 攻克 了 一个 难题 。
再 例如 : 由于 大家 齐心协力 , 我们 提前完成 了 工作 任务 。
第三个 词语 , 自食其力 : 意思 是 依靠 自己 的 能力 独立 生活 。
The third word, self-sufficiency: means to live independently on your own.
例如 : 父母 不能 一味 娇惯 孩子 , 要 培养 孩子 自食其力 的 意识 。
For example: Parents can't be accustomed to children, and they should cultivate their awareness of self-reliance.
再 例如 : 他 是 一个 很 独立 的 人 , 从 18 岁 就 开始 自食其力 。
扩展 词语
奥数 : 是 国际 数学 奥林匹克 竞赛 (InternationalMathematicalOlympiads) 的 简称
是 一项 以 数学 为 内容 , 以 中学生 为 对象 的 国际性 竞赛活动 。
减负 : 即 减轻负担 , 多 用于 指 减轻 中小学生 过重 的 课业负担 , 推进 素质教育 , 进而 促进 学生 德智体美 的 全面 发展 。
表达法
更有甚者 …… 意思 是 “ 有 的 人 更是 ……”,“ 还有 更 厉害 的 是 ……”, 含有 递进 的 意思 , 表示 后面 要 讲 到 的 情况 比 前面 的 程度 更深 。
What's more... It means "some people are more...", "There is more powerful...", with the meaning of progressive, indicating that the situation to be mentioned later is deeper than before.
例如 : 很多 男孩子 痴迷 于 电脑游戏 , 为了 打游戏 有 的 人 顾不上 写 作业 , 更有甚者 可以 通宵 不 睡觉 。
再 例如 : 大千世界 , 无奇不有 。
有 的 人 可以 十天 不 吃饭 , 更有甚者 可以 十天 不 喝水 。
Some people can not eat for ten days, and even more can not drink water for ten days.
下面 再 听 一遍 课文
Listen to the text again.
A: 心涛 , 你 小时候 最 盼望 什么 ?
A: Xin Tao, what do you expect most when you were young?
B: 我 最 盼望 过年 和 放暑假 , 过年 有 很多 好吃 的 ; 放暑假 更好 , 因为 不用 上课 了 。
B: I am looking forward to the New Year and summer vacation. There are many delicious foods in the New Year. It is better to have a summer vacation because there is no need for class.
A: 但是 现在 的 小学生 却 怕 过 暑假 。
A: But the current primary school students are afraid of summer vacation.
B: 这太 奇怪 了 吧 。
B: This is too strange.
我们 来 看看 到底 是 为什么 ?
对于 小学生 小明 来说 , 暑期 比 平常 还累 —— 每天 至少 要 上 4 节课 , 从 乐器 到 奥数 再 到 英语课 , 每天 从 上午 到 晚上 都 排满 了 。
For Xiao Ming, a primary school student, the summer is more tired than usual - at least 4 classes a day, from instruments to Olympics to English classes, every day from morning to evening.
一位 妈妈 说 , 她 的 女儿 只有 9 岁 , 但是 做作业 却 经常 要 到 晚上 11 点 甚至 12 点 。
国家 天天 喊 教育 改革 , 喊 给 学生 减负 。
The country calls for education reform every day, and shouts to students to reduce the burden.
但是 学生 们 为什么 还是 这么 累 呢 ?
背后 的 原因 就是 学生 面临 的 升学压力 和 家长 们 望子成龙 、 望女成凤 的 心态 。
The reason behind this is the pressure on the students to go to school and the mentality of parents who are looking forward to becoming a child and looking into a woman.
为了 将来 能 考上 好 大学 , 找到 好 工作 , 孩子 在 很小 的 时候 就 被 家长 送入 各种 特长班 , 如 英语 、 奥数 、 钢琴 、 舞蹈 、 画画 、 游泳 等等 。
In order to get a good university and find a good job in the future, the child will be sent to various special classes such as English, Olympiad, Piano, Dance, Painting, Swimming, etc. at a very young age.
其中 有 一些 小孩 是 出于 兴趣爱好 去 学习 , 但 绝大多数 迫于 家长 的 选择 , 因为 特长 可以 为 孩子 的 升学 加 分 , 可以 让 孩子 今后 更 有 出息 。
Some of them are learning from hobbies, but most of them are forced by their parents' choices, because they can add points to their children's progress, which will make them more promising in the future.
“ 不让 孩子 输在 起跑线 上 ”, 几乎 成 了 所有 家长 的 共识 。
“Not letting children lose on the starting line” has almost become the consensus of all parents.
更有甚者 将 课外 辅导班 办到 了 学校 里面 。
What's more, the extracurricular tutoring class was put into the school.
比如 有些 学校 以 各种 名义 要求 学生 参加 课外 的 补习 , 也 有 老师 以 个人 的 名义 办班 收费 。
在 学校 、 老师 和 家长 的 “ 齐心协力 ” 下 , 暑假 变成 了 学生 们 的 “ 第三 学期 ”。
将 孩子 的 假期 生活 排 得 满满当当 到底 好 还是 不好 呢 ?
Is it good or bad to have your child’s holiday life full?
有 的 家长 认为 只有 让 孩子 参加 各种 培训班 才 不 浪费时间 , 但是 教育 专家 告诉 我们 , 其实 把 暑期 变为 ‘ 第三 学期 ’ 才 是 对 假期 的 浪费 。
家长 在 假期 必须 留给 孩子 足够 可 自由支配 的 时间 和 空间 。
孩子 可以 参加 夏令营 , 与 同伴 或 双亲 共同 体验 自食其力 的 露营 生活 ;
也 可以 参加 社会 实践 , 自己 亲自 设计 、 实施 一个 实践 活动 。
You can also participate in social practice and design and implement a practical activity yourself.
在 如此 轻松 的 状态 下 度过 假期 , 学生 不仅 能 亲近 大自然 , 提高 生活 上 的 自理能力
After spending the holidays in such a relaxed state, students can not only get close to nature, but also improve their self-care ability in life.
人际交往 能力 和 团队 合作 意识 等 都 会 获得 提高 , 更 重要 的 一点 是 , 孩子 们 不会 把 在 这些 过程 中 的 学习 当成 负担 。