×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Aladdin and His Wonderful Lamp, Chapter 3 : Dinner at Aladdin's House

Chapter 3 : Dinner at Aladdin's House

阿拉丁 和 神灯 3: 阿拉丁 家 的 晚餐

阿拉丁 打开 了 门 , 魔法师 走进 了 屋子 。 “ 阿拉丁 , 我 弟弟 的 儿子 ! ” 马格里布 说 。 他 把 一 篮子 的 无花果 放进 了 泽巴 的 手臂 里 , 深深 鞠 了 一躬 。 然后 说 :“ 弟妹 , 这是 一点 小小的 礼物 。 ” 他 看 了 看 房间 。 “ 告诉 我 。 ” 他 说 ,“ 你 丈夫 曾经 坐在 哪里 ? ” 泽巴 指着 墙边 的 垫子 。 “ 哦 , 我 可怜 的 弟弟 ! ” 马格里布 大叫 着 跌 在 垫子 上 。 “ 他 看起来 真的 很 伤心 。 ” 泽巴 小声 说 。 然后 她 跑 向 她 的 客人 。 “ 没有 必要 这么 难过 。 ” 她 说 ,“ 过来 , 我们 吃饭 吧 ! ” 阿拉丁 帮助 魔法师 站 起来 , 他 的 妈妈 拿 着 食物 走 了 进来 。 他们 坐下 吃饭 的 时候 , 她 开始 问 马格里布 问题 。 “ 先生 , 为什么 我 之前 从来 没有 听说 过 您 ? ” “ 我 并 不 感到 惊讶 。 ” 马格里布 回答 ,“ 我 四十 年 前 就 离开 了 这个 小镇 , 我 的 故乡 。 ” “ 我 的 丈夫 那个 时候 还是 一个 小 男孩儿 ! ” 泽巴 说 。 马格里布 点点头 ,“ 我 游历 了 很多 地方 。 ” 他 接着 说 ,“ 最后 , 我 找到 了 去 埃及 的 路 。 ” “ 我 听说 那 是 一个 很棒 的 地方 ! ” 阿拉丁 说 。 “ 是 的 , 我 的 孩子 , 它 是 很棒 的 地方 。 但是 随着 时间 的 流逝 , 我 变 老 了 也 想念 我 自己 的 国家 。 我 想 在 我 死 之前 再 看一看 我 的 弟弟 。 所以 我 回家 来 找 他 。 但是 我 太晚 了 ! ” 马格里布 开始 哭泣 。 “ 我们 不能 违背 上帝 的 旨意 。 ” 泽巴 说 ,“ 来 , 可怜 的 人 , 再 多 吃 一点 吧 ! 这样 会 让 你好 过 一些 。 ” 马格里布 又 吃 了 一些 大 盘子 里 的 食物 。 “ 我 已经 得到 了 安慰 。 ” 他 说 ,“ 虽然 我 的 弟弟 已经 去世 了 , 但是 他 还 一直 活 在 阿拉丁 这个 孩子 身上 。 ” 马格里布 把 手 放在 阿拉丁 的 肩上 。 “ 侄子 , 你 是 这个 家 的 一家之主 了 。 ” 他 说 ,“ 你 学会 了 做 什么 工作 呢 ? 你 要 怎么 照顾 你 这个 优秀 的 妈妈 呢 ? ” 阿拉丁 感到 很 愧疚 , 他 看着 自己 的 妈妈 。 “ 他 什么 都 没 学会 。 ” 妈妈 生气 地说 ,“ 什么 都 没有 。 每天 , 他 都 在 街上 玩儿 游戏 。 他 的 爸爸 因为 他 不想 工作 伤心 而 死 。 ” 她 哭 了 起来 ,“ 我 白天 夜晚 都 在 工作 , 照顾 这个 懒惰 的 孩子 ! ” 阿拉丁 羞愧 地 低下 了 头 , 但是 魔法师 微笑 着 安慰 那位 寡妇 。 “ 困难 都 已经 过去 了 。 ” 他 说 , “ 上帝 赐予 了 我 财富 , 我 可以 帮助 你 。 ” 阿拉丁 高兴 地 抬起 了 头 , 他 的 妈妈 擦 去 了 眼泪 。 “ 我 的 侄子 , 你 必须 学会 做 一项 事业 。 ” 马格里布 说 ,“ 你 妈妈 在 辛勤 劳作 的 时候 你 却 每天 都 在 玩耍 是 一件 让 人 脸红 的 事情 。 ” “ 你 说得对 , 伯父 。 ” 阿拉丁 小声 地说 。 “ 孩子 , 现在 别 担心 了 。 ” 马格里布 拍 了拍 阿拉丁 的 肩膀 说 ,“ 我会 给 你 买 一间 装满 物品 的 商店 。 这样 你 就 可以 成为 一名 商人 。 买 东西 , 卖 东西 , 然后 变成 有钱人 ! ” “ 一名 商人 ? ” 阿拉丁 说 。 “ 变成 有钱人 ? ” 他 的 妈妈 也 问 了 一句 。 她 拍 了 拍 手 , 抱 着 她 的 儿子 , 在 他 耳边 小声 说 :“ 这个 男人 一定 是 你 真正 的 伯父 ! ” “ 我 吃 够 了 , 现在 已经 晚 了 。 ” 马格里布 说 ,“ 但是 我 明天 早上 会 回来 , 我们 一起 去 集市 。 我要 给 阿拉丁 买 成为 一个 年轻 商人 需要 的 所有 东西 ! ”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapter 3 : Dinner at Aladdin’s House |dîner||| |Dinner at Aladdin's|Aladdin's House|Aladdin's| |||علاء الدين|منزل |cena||de Aladino|casa Chapter 3 : Dinner at Aladdin's House 第3章 アラジンの家での夕食 Chapter 3 : Dinner at Aladdin's House

阿拉丁 和 神灯 3: 阿拉丁 家 的 晚餐 Aladdin and the Lamp 3: Aladdin's dinner Aladino y la lámpara mágica 3: Cena en la casa de Aladino Aladdin et la lampe magique 3 : Le dîner de la maison d'Aladdin

阿拉丁 打开 了 门 , 魔法师 走进 了 屋子 。 |||||||room Aladdin opened the door and the magician walked into the house. Aladdin abrió la puerta y el mago entró en la habitación. Aladdin ouvrit la porte, le magicien entra dans la maison. “ 阿拉丁 , 我 弟弟 的 儿子 ! “ Aladdin, my brother's son! "¡Aladino, el hijo de mi hermano! « Aladdin, le fils de mon frère ! » ” 马格里布 说 。 Maghreb| ” Maghrib said. dijo Magreb. « Maghreb dit. » 他 把 一 篮子 的 无花果 放进 了 泽巴 的 手臂 里 , 深深 鞠 了 一躬 。 |||basket||figs|||Zeba||arm||deeply|bowed||deep bow |||canasta||higo|||||brazo|||se inclinó||un saludo Er legte Zeba einen Korb mit Feigen in den Arm und verbeugte sich tief. He placed a basket of figs into Zeba's arms and deeply bowed. Puso una canasta de higos en el brazo de Zeba y se inclinó profundamente. Il a mis un panier de figues dans les bras de Zeba, s'inclinant profondément. 然后 说 :“ 弟妹 , 这是 一点 小小的 礼物 。 ||younger brother and younger sister|||small| ||hermanito|||| Dann sagte er: „Mein Bruder und meine Schwester, das ist ein kleines Geschenk. Then he said: "Sister-in-law, this is a small gift." Luego diga: "Hermanos, este es un pequeño regalo. Puis il a dit : « Frère et sœur, c'est un petit cadeau. » ” 他 看 了 看 房间 。 Er sah sich das Zimmer an. He looked around the room. ' Miró alrededor de la habitación. Il regarda la pièce. “ 告诉 我 。 "Tell me." " dime. Dis-moi. ” 他 说 ,“ 你 丈夫 曾经 坐在 哪里 ? |||husband|once|| "Er sagte: "Wo hat Ihr Mann jemals gesessen? He said, "Where did your husband sit? ' Él dijo: '¿Dónde se sentó tu esposo? Il dit : « Où ton mari s'asseyait-il ? » ” 泽巴 指着 墙边 的 垫子 。 |pointing at|the wall side||cushion ||||alfombra Zeba zeigte auf das Kissen an der Wand. Zeba pointed at the mat at the wall. Zeba señaló los cojines contra la pared. « Zeba désigne le coussin près du mur. » “ 哦 , 我 可怜 的 弟弟 ! Oh||poor|| ||poverino|| "Oh, my poor brother! "¡Oh, mi pobre hermano! « Oh, mon pauvre frère ! » ” 马格里布 大叫 着 跌 在 垫子 上 。 |shouted||fell||mat| |||caer||| ", schrie Maghreb und fiel auf die Matte. Maghreb yelled and fell on the mat. Magreb gritó y cayó sobre la lona. « Maghreb crie en tombant sur le coussin. » “ 他 看起来 真的 很 伤心 。 ||||triste " Er sah wirklich traurig aus. "He looks really sad. "Parecía realmente triste. « Il a vraiment l'air très triste. » ” 泽巴 小声 说 。 Zeba whispered|| Zeba whispered. —susurró Zeba. Zéba a dit tout bas. 然后 她 跑 向 她 的 客人 。 ||||||the guest ||corre|||| Dann rannte sie zu ihrem Gast. Then she ran to her guest. Luego corrió hacia su invitado. Puis elle a couru vers ses invités. “ 没有 必要 这么 难过 。 لا داعي للاكتئاب هكذا. „Man muss nicht so traurig sein. “No need to be so sad. "No hay necesidad de estar tan triste. Il n'est pas nécessaire d'être si triste. ” 她 说 ,“ 过来 , 我们 吃饭 吧 ! قالت: "تعال، دعنا نتناول الطعام!" "Sie sagte: "Komm her, lass uns essen! She said, "Come here, let's eat!" ’ Ella dijo: ‘¡Ven aquí, vamos a comer! Elle dit : « Viens, nous allons manger ! ” 阿拉丁 帮助 魔法师 站 起来 , 他 的 妈妈 拿 着 食物 走 了 进来 。 ساعد علاء الدين الساحر على النهوض، وكانت والدته تحمل الطعام ودخلت. „Aladdin half dem Magier beim Aufstehen und seine Mutter kam mit Essen herein. Aladdin helped the magician stand up, his mother came in with food. Aladino ayudó al mago a levantarse y su madre entró con la comida. Aladdin a aidé le magicien à se lever, sa mère est entrée avec de la nourriture. 他们 坐下 吃饭 的 时候 , 她 开始 问 马格里布 问题 。 Als sie sich zum Essen hinsetzten, begann sie, Maghreb-Fragen zu stellen. When they sat down to eat, she began to ask the Maghreb question. Cuando se sentaron a comer, ella empezó a hacer preguntas magrebíes. Ils se sont assis pour dîner et elle a commencé à poser des questions sur Maghreb. “ 先生 , 为什么 我 之前 从来 没有 听说 过 您 ? „Herr, warum habe ich noch nie von Ihnen gehört? "Sir, why haven't I heard of you before? "Señor, ¿por qué nunca he oído hablar de usted antes? « Monsieur, pourquoi n'ai-je jamais entendu parler de vous auparavant ? ” “ 我 并 不 感到 惊讶 。 |并且||| ||||surprised أنا لا أشعر بالدهشة. "Ich bin nicht überrascht. "I am not surprised." " "No me sorprende." » « Je ne suis pas surpris. ” 马格里布 回答 ,“ 我 四十 年 前 就 离开 了 这个 小镇 , 我 的 故乡 。 ||||||||||small town|||hometown ||||||||||pueblo|||patria أجاب المغرب: لقد تركت هذه البلدة، مسقط رأسي، منذ أربعين عامًا. Maghreb antwortete: „Ich habe diese kleine Stadt, meine Heimatstadt, vor vierzig Jahren verlassen. Maggrib replied, "I left this town, my hometown, forty years ago. ' respondió Maghreb, 'Dejé este pequeño pueblo, mi ciudad natal, hace cuarenta años. ” Maghreb répond, “J'ai quitté cette petite ville, ma patrie, il y a quarante ans. ” “ 我 的 丈夫 那个 时候 还是 一个 小 男孩儿 ! ||||that time|||| كان زوجي في ذلك الوقت لا يزال طفلاً صغيرًا! ""Mein Mann war damals ein kleiner Junge!" "My husband was still a little boy at the time!" ’ ‘¡Mi esposo era un niño entonces! ” “Mon mari était encore un petit garçon à l'époque ! ” 泽巴 说 。 Zeba said. dijo Zeba. ” Zéba dit. 马格里布 点点头 ,“ 我 游历 了 很多 地方 。 |||traveled||| Maghreb nickte: „Ich habe viele Orte bereist. Maghreb nodded. "I have traveled a lot. Maghreb asintió, "He viajado mucho. Maghreb hocha la tête, "J'ai voyagé dans de nombreux endroits." ” 他 接着 说 ,“ 最后 , 我 找到 了 去 埃及 的 路 。 |Then|||||||Egypt|| ||||||||Egipto|| Er fuhr fort: „Endlich habe ich den Weg nach Ägypten gefunden. He continued. "In the end, I found the way to Egypt." Continuó: 'Finalmente, encontré mi camino a Egipto. "Il continua en disant, "Enfin, j'ai trouvé le chemin pour aller en Égypte." ” “ 我 听说 那 是 一个 很棒 的 地方 ! |||||great place|| |||||ottimo|| |||||genial|| "Ich habe gehört, dass es ein großartiger Ort ist!" "I heard that it was a great place!" ’ ‘¡Escuché que es un gran lugar! "J'ai entendu dire que c'est un endroit fantastique !" ” 阿拉丁 说 。 Aladdin said. “ 是 的 , 我 的 孩子 , 它 是 很棒 的 地方 。 “Yes, my child, it is a great place. "Sí, muchacho, es un lugar maravilloso. « Oui, mon enfant, c'est un endroit merveilleux. » 但是 随着 时间 的 流逝 , 我 变 老 了 也 想念 我 自己 的 国家 。 ||||passing||||||miss|||| |con el paso de|||paso|||||||||| Aber mit der Zeit wurde ich alt und vermisste mein eigenes Land. But as time went by, I grew older and missed my own country. Pero a medida que pasa el tiempo, me hago mayor y extraño mi propio país. « Mais avec le temps qui passe, je vieillis et je pense à mon propre pays. » 我 想 在 我 死 之前 再 看一看 我 的 弟弟 。 |||||||ver||| Ich möchte meinen Bruder wiedersehen, bevor ich sterbe. I want to take a look at my brother before I die. Quiero ver a mi hermano una vez más antes de morir. « Je veux revoir mon frère avant de mourir. » 所以 我 回家 来 找 他 。 So I went home to find him. Así que volví a casa con él. Alors je suis rentré chez moi pour le chercher. 但是 我 太晚 了 ! But I am too late! ¡Pero llegué demasiado tarde! Mais je suis arrivé trop tard ! ” 马格里布 开始 哭泣 。 ||llorar The Maghreb began to cry. Magreb comenzó a llorar. « Maghreb a commencé à pleurer. » “ 我们 不能 违背 上帝 的 旨意 。 ||go against|God||will ||violar|Dios||voluntad لا يمكننا مخالفة إرادة الله. "Wir können uns nicht gegen den Willen Gottes stellen. "We cannot violate God's will. “No podemos ir en contra de la voluntad de Dios. « Nous ne pouvons pas aller à l'encontre de la volonté de Dieu. » ” 泽巴 说 ,“ 来 , 可怜 的 人 , 再 多 吃 一点 吧 ! قال زيباه: "تعال، أيها المسكين، كل قليلاً أكثر!" "Komm, armer Mann, iss noch ein bisschen", sagte Zeba! Zeba said, "Come on, poor people, eat more!" ', dijo Zeba, '¡vamos, pobre hombre, come un poco más! Zéba dit : « Viens, pauvre homme, mange un peu plus ! » 这样 会 让 你好 过 一些 。 هذا سيساعدك أن تشعر بتحسن. Dadurch fühlen Sie sich besser. This will make you better. Esto hará tu vida más fácil. Cela te fera du bien. ” 马格里布 又 吃 了 一些 大 盘子 里 的 食物 。 ||||||plate||| Der Maghreb aß noch etwas vom großen Teller. The Maghreb ate some food on a large plate. Magreb comió un poco más de comida del plato grande. ” Maghreb a encore mangé de la nourriture sur de grandes assiettes. “ 我 已经 得到 了 安慰 。 ||received||comfort ||||consuelo „Ich wurde getröstet. "I have been comforted. "Me han consolado. “ J'ai déjà trouvé du réconfort. ” 他 说 ,“ 虽然 我 的 弟弟 已经 去世 了 , 但是 他 还 一直 活 在 阿拉丁 这个 孩子 身上 。 "Er sagte: "Obwohl mein Bruder tot ist, lebt er in dem Kind Aladdin weiter. He said, "Although my brother has passed away, he has been living in Aladdin's child. ' Él dijo: 'Aunque mi hermano está muerto, todavía vive del niño Aladino'. ” Il a dit, “bien que mon frère soit déjà décédé, il vit encore à travers cet enfant, Aladdin.” ” 马格里布 把 手 放在 阿拉丁 的 肩上 。 ||||||shoulder ||||||hombro Maghreb legte Aladdin die Hand auf die Schulter. Maghreb put his hand on Aladdin's shoulder. Maghreb puso su mano sobre el hombro de Aladdin. Maghrib met sa main sur l'épaule d'Aladdin. “ 侄子 , 你 是 这个 家 的 一家之主 了 。 nephew||||||the head of the family| sobrino||||||jefe de familia| „Neffe, du bist das Oberhaupt dieser Familie. "Xunzi, you are the head of the family." "Sobrino, ahora eres el cabeza de familia. Neveu, tu es désormais le maître de cette maison. ” 他 说 ,“ 你 学会 了 做 什么 工作 呢 ? Er sagte: "Welche Art von Arbeit haben Sie gelernt?" He said, "What work have you learned?" ’ Él dijo: ‘¿Qué trabajo has aprendido a hacer? Il dit : "Qu'as-tu appris à faire comme travail ?" 你 要 怎么 照顾 你 这个 优秀 的 妈妈 呢 ? |||take care of|||excellent||| ||||||eccellente||| |||cuidar|||excelente||| Wie kümmern Sie sich um Ihre ausgezeichnete Mutter? How do you care for your good mother? ¿Cómo cuidas a tu excelente madre? Comment vas-tu prendre soin de ta merveilleuse maman ? ” 阿拉丁 感到 很 愧疚 , 他 看着 自己 的 妈妈 。 |||guilty||||| |||||نظر إلى||| Aladdin fühlte sich schuldig und sah seine Mutter an. Aladdin felt very embarrassed, he looked at his mother. Aladdin se sintió culpable, miró a su madre. Aladdin se sentit très coupable, il regarda sa mère. “ 他 什么 都 没 学会 。 ||||aprendido "Er hat nichts gelernt. "He didn't learn anything. “Él no aprendió nada. Il n'a rien appris. ” 妈妈 生气 地说 ,“ 什么 都 没有 。 "Mama sagte wütend: "Nichts. Mom said angrily, "Nothing." ' Mamá dijo enojada: 'Nada. Maman a dit avec colère : "Il n'y a rien du tout." 每天 , 他 都 在 街上 玩儿 游戏 。 ||||||games Jeden Tag spielt er Spiele auf der Straße. Every day, he plays games on the street. Todos los días juega en la calle. Chaque jour, il joue à des jeux dans la rue. 他 的 爸爸 因为 他 不想 工作 伤心 而 死 。 Sein Vater starb an einem gebrochenen Herzen, weil er nicht arbeiten wollte. His father died because he didn't want to work. Su padre murió de pena porque no quería trabajar. Son père est mort de chagrin parce qu'il ne voulait pas travailler. ” 她 哭 了 起来 ,“ 我 白天 夜晚 都 在 工作 , 照顾 这个 懒惰 的 孩子 ! |||||daytime|||||||lazy|| |||||durante el día|||||||perezoso|| Sie rief: "Ich arbeite Tag und Nacht, um mich um dieses faule Kind zu kümmern!" She cried. "I work at night and night, take care of this lazy child!" ', exclamó, '¡Trabajo día y noche cuidando a este niño perezoso! » Elle a commencé à pleurer, « Je travaille jour et nuit pour m'occuper de cet enfant paresseux ! » ” 阿拉丁 羞愧 地 低下 了 头 , 但是 魔法师 微笑 着 安慰 那位 寡妇 。 |shy||lowered his head|||||||comforted|that widow|widow |vergüenza||||||mago|||consoló||viuda Aladdin senkte beschämt den Kopf, aber der Magier lächelte und tröstete die Witwe. Aladdin shook his head shyly, but the magician smiled and comforted the widow. Aladino inclinó la cabeza avergonzado, pero el mago sonrió y consoló a la viuda. » Aladdin, honteux, baissa la tête, mais le magicien sourit et réconforta la veuve. “ 困难 都 已经 过去 了 。 difficulties|||| dificultades|||| „Die Schwierigkeiten sind vorbei. "The difficulties have passed. "Se acabaron las dificultades. « Les difficultés sont déjà passées. » ” 他 说 , “ 上帝 赐予 了 我 财富 , 我 可以 帮助 你 。 |||gave|||wealth|||help you| ||Dios|dio|||riqueza|||| Er sagte: "Gott hat mir Reichtum gegeben, und ich kann dir helfen." He said, "God has given me wealth, I can help you." ' Él dijo: 'Dios me ha dado riqueza, puedo ayudarte'. Il dit : "Dieu m'a donné de la richesse, je peux t'aider." ” 阿拉丁 高兴 地 抬起 了 头 , 他 的 妈妈 擦 去 了 眼泪 。 |||lifted his head||||||||| |||levantó||||||||| Aladdin hob glücklich den Kopf und seine Mutter wischte sich die Tränen weg. Aladdin lifted his head happily, and his mother wiped her tears. Aladdin levantó la vista feliz y su madre se secó las lágrimas. Aladdin leva joyeusement la tête, sa mère essuya les larmes. “ 我 的 侄子 , 你 必须 学会 做 一项 事业 。 |||||||a career|career „Mein Neffe, du musst lernen, ein Geschäft zu machen. "My nephew, you must learn to do a career. "Mi sobrino, debes aprender a hacer negocios. Mon neveu, tu dois apprendre à exercer un métier. ” 马格里布 说 ,“ 你 妈妈 在 辛勤 劳作 的 时候 你 却 每天 都 在 玩耍 是 一件 让 人 脸红 的 事情 。 |||||diligently|working||||||||playing|||||blush||embarrassing thing Magreb|||||trabajo arduo|trabajo||||||||||||||| Maghreb sagte: "Es ist eine errötende Sache, die du jeden Tag spielst, während deine Mutter hart arbeitet." Maghreb said, "It is a blushing thing for your mother to play every day while working hard." ' dijo Magreb, 'Es una pena que juegues todos los días mientras tu madre trabaja duro. Magrib dit : « C'est embarrassant que pendant que ta mère travaille dur, tu passes tes journées à jouer. » 「マグレブは言った、「母さんが働いている間、毎日遊んでいるなんて赤面ものだよ」。 ” “ 你 说得对 , 伯父 。 "" Du hast Recht, Onkel. "You are right, uncle." ’ ‘Tienes razón, tío. « Tu as raison, oncle. » ” 阿拉丁 小声 地说 。 Aladdin whispered. - susurró Aladino. Aladdin dit doucement. “ 孩子 , 现在 别 担心 了 。 "Child, don't worry now. "Hijo, no te preocupes ahora. « Enfant, ne t'inquiète pas maintenant. » ” 马格里布 拍 了拍 阿拉丁 的 肩膀 说 ,“ 我会 给 你 买 一间 装满 物品 的 商店 。 ||patted|||shoulder|||||buy||full of items|items|| ||palmear||||||||||llena||| Maghreb klopfte Aladdin auf die Schulter und sagte: "Ich werde dir einen Laden voller Sachen kaufen." Maghreb patted Aladdin's shoulder and said, "I will buy you a store full of items." ' Maghreb le dio unas palmaditas a Aladdin en el hombro y dijo: 'Te compraré una tienda llena de artículos'. Maghrib a tapoté l'épaule d'Aladdin et a dit : « Je vais te acheter un magasin rempli d'objets. » 「マグレブはアラジンの肩を叩いて言った。 这样 你 就 可以 成为 一名 商人 。 ||||||merchant ||||||comerciante So können Sie Unternehmer werden. Then you can become a businessman. De esta manera usted puede convertirse en un hombre de negocios. Ainsi, tu pourras devenir un commerçant. 买 东西 , 卖 东西 , 然后 变成 有钱人 ! buy||sell||||rich person Kaufe Dinge, verkaufe Dinge und werde reich! Buy things, sell things, and then become rich people! ¡Compre cosas, venda cosas y hágase rico! Acheter des choses, vendre des choses, puis devenir riche ! ” “ 一名 商人 ? " " A businessman? ' '¿Un hombre de negocios? « Un homme d'affaires ? » ” 阿拉丁 说 。 Aladdin said. dijo Aladino. a dit Aladdin. “ 变成 有钱人 ? diventare| "Reich werden? “ Become a rich man? "¿Ser rico? « Devenir riche ? ” 他 的 妈妈 也 问 了 一句 。 His mother also asked. Preguntó también su madre. » Sa mère a aussi posé la question. 她 拍 了 拍 手 , 抱 着 她 的 儿子 , 在 他 耳边 小声 说 :“ 这个 男人 一定 是 你 真正 的 伯父 ! |||||held|||||||beside his ear|||||||||| Sie klatschte in die Hände, hielt ihren Sohn fest und flüsterte ihm ins Ohr: „Dieser Mann muss dein richtiger Onkel sein! She clapped her hands and hugged her son, whispering in his ear: "This man must be your real uncle! Aplaudió, abrazó a su hijo y le susurró al oído: "¡Este hombre debe ser tu verdadero tío! Elle a tapoté sa main, tenant son fils dans ses bras, et lui a chuchoté à l'oreille : « Cet homme doit être ton véritable oncle ! 彼女は手を叩き、息子を抱きかかえ、耳元でささやいた! ” “ 我 吃 够 了 , 现在 已经 晚 了 。 "Ich habe genug, es ist spät. "I have eaten enough, it is already late." ’ ‘Ya he tenido suficiente, ahora es demasiado tarde’. Je ne peux plus, il est déjà tard. ” 马格里布 说 ,“ 但是 我 明天 早上 会 回来 , 我们 一起 去 集市 。 |||||||||||market |||||||||||mercado Maghreb sagte, "aber morgen früh bin ich wieder da, und wir werden zusammen auf den Markt gehen." Maghreb said, "But I will come back tomorrow morning, let's go to the market together." ', dijo Maghreb, 'pero volveré mañana por la mañana e iremos juntos al mercado. Magrib dit : « Mais je reviendrai demain matin, allons ensemble au marché. » 我要 给 阿拉丁 买 成为 一个 年轻 商人 需要 的 所有 东西 ! ” ||||||young||||| Ich möchte Aladdin alles kaufen, was ich brauche, um ein junger Geschäftsmann zu werden! " I want to buy Aladdin everything I need to be a young businessman! ” ¡Voy a comprarle a Aladdin todo lo que necesita para ser un joven comerciante! " Je vais acheter tout ce dont Aladdin a besoin pour devenir un jeune commerçant !