2 你 想 去 看 看 吗?
2 Möchten Sie es sich ansehen?
2 Do you want to go see it?
2 Wil je het zien?
2 Хотели бы Вы посмотреть?
2 Vill du gå och se den?
2 你想去看看吗?
第 二 课 你 想 去 看 看 吗 ?
Möchten Sie die zweite Lektion ausprobieren?
Do you want to go to see the second lesson?
¿Quieres ver la segunda lección?
Voulez-vous voir la deuxième leçon?
2番目のレッスンに進みますか?
두 번째 레슨을 확인 하시겠습니까?
Você quer ver a segunda lição?
Хотите проверить второй урок?
Vill du se den andra lektionen?
李 军 : 山下 , 好几 天 不 见 了 , 怎么样 ?
Li Jun: Was ist los?
Li Jun: Under the mountain, it's been gone for days. How is it?
Li Jun: Yamashita, no te he visto en unos días, ¿qué tal?
Li Jun: Yamashita, je ne vous ai pas vu depuis quelques jours, que diriez-vous?
Li Jun:山下さん、数日お会いできませんでした。どうですか。
Li Jun: Yamashita, não te vejo há alguns dias, que tal?
Ли Цзюнь: Под горой я не видел ее несколько дней. Как?
习惯 了 吗 ?
Bist du daran gewöhnt
Are you used to it?
¿Estás acostumbrado?
Etes-vous habitué?
あなたはそれに慣れていますか?
당신은 그것에 익숙합니까?
Você está acostumado com isso?
Вы к этому привыкли?
山下 : 嗯 , 差不多 习惯 了 。
Yamashita: Nun, ich bin es gewohnt.
Yamashita: Well, I am used to it.
Yamashita: Bueno, ya casi estoy acostumbrado.
Yamashita: Eh bien, j'y suis presque habitué.
山下:まあ、もう慣れました。
Yamashita: Bem, estou quase acostumado a isso.
Ямашита: Ну, я к этому привык.
郭 红 : 我 和 朱 燕 这 两 天 没 事儿 , 可以 陪 你 去 转转 。
|||||Yan|||||anything||accompany|||walk around
Guo Hong: Ich habe zwei Tage nichts mit Zhu Yan zu tun, ich kann Sie begleiten, um herumzugehen.
Guo Hong: I have nothing to do with Zhu Yan. I can accompany you to go around.
Guo Hong: Zhu Yan y yo hemos estado bien estos dos días, así que podemos acompañarte.
Guo Hong: Zhu Yan et moi avons été bien ces deux jours, donc nous pouvons vous accompagner.
Guo Hong:Zhu Yanと私は2日間元気だったので、同行することができます。
Guo Hong: Zhu Yan e eu estamos bem esses dois dias, então podemos acompanhá-lo.
Го Хун: Я не имею никакого отношения к Чжу Яну в течение двух дней, я могу сопровождать вас, чтобы ходить.
山下 : 真 的 ?
Yamashita: Really?
Yamashita: ¿De verdad?
山下ほんと?
Yamashita: Sério?
Ямашита: Действительно?
太 好 了 。
Großartig
Great.
それは素晴らしいです。
李 军 : 你 对 什么 感 兴趣 ?
||||||interest
Li Jun: Was interessiert Sie?
Li Jun: What are you interested in?
Li Jun: ¿Qué te interesa?
Li Jun: Qu'est-ce qui vous intéresse?
Li Jun:何に興味がありますか?
Li Jun: Em que você está interessado?
Ли Цзюнь: Что вас интересует?
山下 : 听说 中国 早上 打 太极拳 的 人 特别 多 , 是 吗 ?
|||||Tai Chi||||||
Yamashita: I heard that there are many people who practice Tai Chi in the morning, right?
Yamashita: Escuché que hay mucha gente haciendo Tai Chi por la mañana en China, ¿verdad?
Yamashita: J'ai entendu dire qu'il y avait beaucoup de gens qui pratiquaient le Tai Chi le matin en Chine, non?
山下:中国では朝、太極拳をしている人が多いそうですよね?
Yamashita: Ouvi dizer que há muitas pessoas fazendo Tai Chi pela manhã na China, certo?
Ямашита: Я слышал, что есть много людей, которые играют в тайцзи в Китае по утрам, верно?
郭 红 : 是 啊 。
Guo Hong: Yes.
Guo Hong: Oui.
Guo Hong:はい。
Guo Hong: Sim.
你 想 去 看 看 吗 ?
Do you want to see it?
Voulez-vous le vérifier?
チェックしてみませんか?
Você quer dar uma olhada?
Вы хотите проверить это?
山下 : 如果 方便 的话 , 我 很 想 去 看 看 。
||convenient|||||||
Yamashita: If it is convenient, I really want to see it.
Yamashita: Si c'est pratique, je serais ravi de le vérifier.
山下:よかったらチェックしてみたいです。
Yamashita: Se for conveniente, adoraria dar uma olhada.
Ямашита: Если вам удобно, я хотел бы проверить это.
郭 红 : 那 明天 早上 我 和 朱 燕 陪 你 去 吧 。
||||||||Yan||||
Guo Hong: Dann werde ich Sie morgen früh nach Zhu Yan begleiten.
Guo Hong: Let me go with Zhu Yan and you in the morning.
Guo Hong: Ensuite, Zhu Yan et moi vous accompagnerons demain matin.
Guo Hong:それでは、ZhuYanと私は明日の朝あなたに同行します。
Guo Hong: Então Zhu Yan e eu iremos acompanhá-lo amanhã de manhã.
Го Хун: Тогда я буду сопровождать вас к Чжу Яну завтра утром.
李 军 : 明天 不 会 下雨 吧 。
|||||rain|
Li Jun: Morgen wird es nicht regnen.
Li Jun: It won't rain tomorrow.
Li Jun:明日雨は降らないでしょう。
Li Jun: Não vai chover amanhã.
Ли Цзюнь: Завтра не будет дождя.
郭 红 : 不 会 的 。
Guo Hong: Nein.
Guo Hong: No.
Guo Hong: Non.
郭洪:いいえ。
Guo Hong: Não.
Го Хун: Нет.
山下 : 那 明天 早上 六 点 种 我 在 学校 门口 等 你们 。
|||||||||school||wait|
Yamashita: Ich werde morgen früh um sechs Uhr am Schultor auf dich warten.
Yamashita: I’ll be waiting for you at the school gate at 6 o'clock tomorrow morning.
Yamashita: Te esperaré en la puerta de la escuela a las seis en punto mañana por la mañana.
Yamashita: Je vous attendrai à la porte de l'école à six heures demain matin.
山下:それでは、明日の朝6時に校門でお待ちしております。
Ямашита: Я буду ждать тебя у ворот школы завтра в шесть часов утра.