×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Boya Chinese Elementary II, 11. 西红柿 炒 鸡蛋

11.西红柿 炒 鸡蛋

-玛丽 ,你 不是 想 学 做 中国 菜 吗 ? 今天 我 就 教 你 做 一个 中国 的 家常菜 。

-家常菜 是 什么 菜 啊 ?

-家常 菜 就是 中国人 平时 在 家里 常 吃 的 菜 。

-好 啊 ,我 就 想 学 做 在 家里 吃 的 菜 ! 对 了 ,做 什么 菜 啊 ?

-西红柿 炒 鸡蛋 。 又 好吃 又 好学 。 咱们 一起 做 ,怎么样 ?

-行 。 我 做 什么 ?

-来 ,把 鸡蛋 打 到 这个 碗 里 ,用 筷子 搅拌 均匀 。 再 把 西红柿 切 成 小 块儿 。

-你 看 ,这么 大 行 吗 ?

-挺 好 。 你 把 火 点 着 , 把 锅 放 在 火上 , 往 锅 里 倒 点儿 油 , 把 鸡蛋 放 进去 炒 一下 儿 , 倒 出来 。 再 放 一点儿 油 ,把 西红柿 放 进 锅 里 炒熟 。 把 炒 好 的 鸡蛋 放 进去 。 别 忘 了 加 点儿 白糖 ,最后 再 加 点儿 盐 。 好 了 ,尝 尝 ,怎么样 ?

-嗯 ,又 好看 又 好吃 ,真 不错 !

-是 啊 ,这 就 是 中国 菜 的 特点 :看起来 漂亮 ,闻起来 很 香 ,吃起来 好吃 。

-就是 做 起来 不 太 容易 !

西红柿 炒 鸡蛋

原料 :西红柿 500 克 ,鸡蛋 2 个 ,油 50 克 ,白糖 25 克 ,盐 5 克 ,水淀粉 15 克

做法 :

1.把 西红柿 洗 干净 ,切成 小 块儿 。 把 鸡蛋 打进 碗 里 。 加 一点儿 盐 ,用 热 油 炒 好 。

2.把 油 放进 锅 里 ,油 热 后 放进 西红柿 ,鸡蛋 。 搅拌 均匀 后 加 白糖 和 盐 ,再 搅拌 几 下儿 。 开锅 后 迅速 加 点 水 淀粉 。

特点 :甜 咸 可口 ,营养 丰富

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

11.西红柿 炒 鸡蛋 помидор|жарить| tomato|stir-fry|egg 11\. بيض مخفوق بالطماطم 11. rühreier mit tomaten 11. huevos revueltos con tomate 11) Œufs brouillés avec des tomates 11. uova strapazzate con pomodori 11.トマト入りスクランブルエッグ 11. 토마토를 곁들인 스크램블 에그 11. ovos mexidos com tomate 11. Äggröra med tomater 11. яєчня з помідорами 11\. Trứng bác cà chua 11. 西红柿炒鸡蛋 11. Помидоры с яйцом 11. Tomato stir-fried with eggs

-玛丽 ,你 不是 想 学 做 中国 菜 吗 ? ||не||учить||китайское|| Mary|you|not|want|to learn|to make|Chinese|food|question marker - ماري ، ألا تريد أن تتعلم الطعام الصيني؟ -Mary, você não quer aprender culinária chinesa? - Mary, bạn không muốn học món ăn Trung Quốc sao? - Мэри, ты же не хочешь научиться готовить китайскую еду? - Mary, don't you want to learn how to cook Chinese dishes? 今天 我 就 教 你 做 一个 中国 的 家常菜 。 сегодня|я|сразу|научу|тебя|делать|одно|Китай|притяжательная частица|домашнее блюдо |||||faire un|||| today|I|just|teach|you|make|one|China|attributive marker|home-style dish |||||göra ett|||| Hoje vou te ensinar uma comida caseira chinesa. Hôm nay tôi sẽ dạy cho bạn một món ăn nấu tại nhà của Trung Quốc. Сегодня я научу тебя готовить одно китайское домашнее блюдо. Today I will teach you how to make a Chinese home-cooked dish.

-家常菜 是 什么 菜 啊 ? home-style dishes|is|what|dishes|emphasis marker -O que é comida caseira? - Nấu ăn ở nhà là gì? - Что такое домашняя еда? - What is a home-cooked dish?

-家常 菜 就是 中国人 平时 在 家里 常 吃 的 菜 。 домашняя||то||||обычно|||часто| home-style|dishes|is|Chinese people|usually|at|home|often|eat|attributive marker|dishes -A comida caseira é o que os chineses costumam comer em casa. - Nấu ăn tại nhà là những gì người Trung Quốc thường ăn ở nhà. - Домашняя еда - это то, что китайцы обычно едят дома. - Home-cooked dishes are the meals that Chinese people often eat at home.

-好 啊 ,我 就 想 学 做 在 家里 吃 的 菜 ! good|emphasis marker|I|just|want|learn|to make|at|home|to eat|attributive marker|dishes -Tá bom, só quero aprender a cozinhar em casa! - Được rồi, tôi chỉ muốn học nấu ăn ở nhà thôi! - Хорошо, я просто хочу научиться готовить блюда, которые можно есть дома! - Great, I want to learn how to make the dishes we eat at home! 对 了 ,做 什么 菜 啊 ? right|emphasis marker|make|what|dish|question marker Já agora, que tipo de pratos? Nhân tiện, bạn đang nấu món gì vậy? Кстати, что именно готовить? By the way, what dish should we make?

-西红柿 炒 鸡蛋 。 помидор|жарить| tomato|stir-fry|egg - Ovos mexidos com tomate. - Trứng lộn với cà chua. - Жареные яйца с помидорами. - Scrambled eggs with tomatoes. 又 好吃 又 好学 。 и|||хорошо учиться both|delicious|and|easy to learn Es ist ein gutes Essen und es ist gut, etwas zu lernen. Es buena comida y es bueno aprender. 美味しくて習得しやすいです。 É delicioso e fácil de aprender. Nó ngon và dễ học. Вкусно и легко учиться. Both delicious and easy to learn. 咱们 一起 做 ,怎么样 ? мы|||как we|together|do|how about Hagámoslo juntos, ¿de acuerdo? Vamos fazer isso juntos, que tal? Chúng ta hãy làm điều đó cùng nhau, còn điều đó thì sao? Давай сделаем это вместе, как тебе? Shall we do it together?

-行 。 идти okay - Fileira. - ĐƯỢC RỒI. - Хорошо. - Sure. 我 做 什么 ? я|делать|что I|do|what o que eu faço? Chúng ta làm gì? Что мне делать? What should I do?

-来 ,把 鸡蛋 打 到 这个 碗 里 ,用 筷子 搅拌 均匀 。 |||разбить|||миска|||палочки|смешать|равномерно come|put|eggs|break|into|this|bowl|inside|use|chopsticks|stir|evenly - هنا ، اكسري البيض في هذا الوعاء واخلطيهم جيدًا مع عيدان تناول الطعام. - A continuación, batir los huevos en este bol y mezclar bien con los palillos. -Vamos, bata os ovos nesta tigela e mexa uniformemente com os pauzinhos. - Đây, đập trứng vào bát này rồi dùng đũa trộn đều. - Давай, разбей яйца в эту миску и перемешай их палочками. - Come, crack the eggs into this bowl and stir them evenly with chopsticks. 再 把 西红柿 切 成 小 块儿 。 снова|частица|помидор|нарезать|маленькие|кусочки| |||couper en||pieces| again|put|tomato|cut|into|small|pieces نقطع الطماطم إلى قطع صغيرة. Em seguida, corte os tomates em pedaços pequenos. Cắt cà chua thành từng miếng nhỏ. Потом нарежь помидоры на маленькие кусочки. Then cut the tomatoes into small pieces.

-你 看 ,这么 大 行 吗 ? ||||работа| you|look|so|big|okay|question marker -ほら、こんなに大きいの? -Olha, é tão grande? - Nhìn kìa, có to thế không? - Смотри, так подойдет? - Look, is this size okay?

-挺 好 。 очень| quite|good - muito bem. - Tốt. - Очень хорошо. - Quite good. 你 把 火 点 着 , 把 锅 放 在 火上 , 往 锅 里 倒 点儿 油 , 把 鸡蛋 放 进去 炒 一下 儿 , 倒 出来 。 تشعل النار ، وتضع القدر على النار ، وتسكب بعض الزيت في القدر ، وتضع البيض فيه وتقلى ، ثم تصبه. Man zündet das Feuer an, stellt die Pfanne auf das Feuer, gießt etwas Öl in die Pfanne, gibt die Eier hinein und brät sie, dann gießt man sie heraus. Se enciende el fuego, se pone la sartén al fuego, se echa un poco de aceite en la sartén, se ponen los huevos y se revuelven un poco, luego se echan. あなたは火をつけ、鍋を火にかけ、鍋に油を注ぎ、卵を入れて炒め、そして注ぎ出す。 Você acende o fogo, coloca a panela no fogo, despeja um pouco de óleo na panela, coloca os ovos e frita, depois despeja. Bạn bật lửa nhỏ, bắc nồi lên bếp, đổ ít dầu vào nồi, cho trứng vào chiên vàng rồi trút ra đĩa. Ты разжигаешь огонь, ставишь сковороду на огонь, наливаешь немного масла в сковороду, кладешь туда яйца и слегка их обжариваешь, затем выливаешь. You light the fire, put the pot on the fire, pour some oil into the pot, put the eggs in and stir them a bit, then pour them out. 再 放 一点儿 油 ,把 西红柿 放 进 锅 里 炒熟 。 |||||||вложить|сковорода||приготовить again|add|a little|oil|put|tomatoes|put|into|pot|inside|stir-fry until cooked ضعي القليل من الزيت واقلي الطماطم في المقلاة. Añadir un poco de aceite y freír los tomates en la sartén. Coloque um pouco mais de óleo, coloque os tomates na frigideira e frite até ficarem cozidos. Cho thêm một chút dầu và chiên cà chua trong chảo. Снова добавь немного масла, положи помидоры в сковороду и обжаривай до готовности. Then add a little more oil, put the tomatoes into the pot and stir-fry until cooked. 把 炒 好 的 鸡蛋 放 进去 。 частица|жарить|готовый|притяжательная частица|яйца|положить|внутрь |friturer||||mettre dedans| put|fried|well|attributive marker|eggs|place|inside ضع البيض المخفوق فيه. Das Rührei hineingeben. Pon los huevos revueltos. Coloque os ovos mexidos. Cho trứng đã tráng vào. Добавь обжаренные яйца. Put the cooked eggs in. 别 忘 了 加 点儿 白糖 ,最后 再 加 点儿 盐 。 не|забыть||добавить||сахар||||немного|соль don't|forget|emphasis marker|add|a little|white sugar|finally|again|add|a little|salt No olvides añadir una pizca de azúcar y, por último, una pizca de sal. Não se esqueça de adicionar um pouco de açúcar e, por último, um pouco de sal. Đừng quên cho một chút đường và một chút muối vào sau cùng. Не забудь добавить немного сахара, а в конце добавь немного соли. Don't forget to add a little sugar, and finally add a little salt. 好 了 ,尝 尝 ,怎么样 ? ||попробовать|| good|emphasis marker|taste|try|how is it Ok, experimente, que tal? Được rồi, thế nào về hương vị? Ну, попробуй, как? Alright, give it a try, how is it?

-嗯 ,又 好看 又 好吃 ,真 不错 ! мм|||||| um|both|good-looking|and|delicious|really|not bad - حسنًا ، يبدو جيدًا ومذاقه جيدًا ، جيد حقًا! - Bueno, ¡es bonito de ver y de comer! -Bem, é lindo e delicioso, é muito bom! - Mmmm, nó đẹp và ngon, quá tốt! - Угу, и красиво, и вкусно, действительно неплохо! - Hmm, it looks good and tastes good, really nice!

-是 啊 ,这 就 是 中国 菜 的 特点 :看起来 漂亮 ,闻起来 很 香 ,吃起来 好吃 。 ||||||||особенность|выглядит||пахнет|||вкусный| is|emphasis marker|this|just|is|China|food|attributive marker|characteristic|looks|beautiful|smells|very|fragrant|tastes|delicious - نعم ، هذه هي سمة الطعام الصيني: إنه جميل ، ورائحته طيبة ، وطعمه لذيذ. - Sí, es lo que tiene la comida china: tiene buen aspecto, huele bien y sabe bien. -はい、これが中華料理の特徴です。見た目も美味しく、美味しさも魅力です。 -Sim, essa é a característica da culinária chinesa: é linda, cheira bem e tem um gosto delicioso. - Ừ, món ăn Trung Quốc là thế đấy: nhìn đẹp, mùi thơm, ăn ngon. - Да, это и есть особенность китайской кухни: выглядит красиво, пахнет приятно, на вкус вкусно. - Yes, this is the characteristic of Chinese cuisine: it looks beautiful, smells fragrant, and tastes delicious.

-就是 做 起来 不 太 容易 ! это|||||легко it is|do|start|not|too|easy - ليس من السهل القيام به! - No es fácil hacerlo. -それは簡単ではありません! -Não é fácil de fazer! - Nó không phải là dễ dàng để làm! - Только готовить не так просто! - But it's not very easy to make!

西红柿 炒 鸡蛋 помидор|жарить|яйца tomato|stir-fry|egg Tomaten. Rührei. トマトとスクランブルエッグ Ovos mexidos com tomate Trứng bác cà chua Помидоры с яйцом Tomato stir-fried with eggs

原料 :西红柿 500 克 ,鸡蛋 2 个 ,油 50 克 ,白糖 25 克 ,盐 5 克 ,水淀粉 15 克 ингредиенты||г|||масло|г|сахар||соль|г|крахмал| ingredients|tomatoes|500 grams|eggs|2 pieces|oil|50 grams|sugar|25 grams|salt|5 grams|cornstarch|15 grams المكونات: 500 جرام طماطم ، 2 بيضة ، 50 جرام زيت ، 25 جرام سكر ، 5 جرام ملح ، 15 جرام نشاء ماء Ingredientes: 500 gramas de tomate, 2 ovos, 50 gramas de óleo, 25 gramas de açúcar, 5 gramas de sal, 15 gramas de amido de água Nguyên liệu: 500 gam cà chua, 2 quả trứng, 50 gam dầu, 25 gam đường, 5 gam muối, 15 gam tinh bột nước Ингредиенты: помидоры 500 грамм, яйца 2 штуки, масло 50 грамм, сахар 25 грамм, соль 5 грамм, крахмал 15 грамм. Ingredients: 500 grams of tomatoes, 2 eggs, 50 grams of oil, 25 grams of sugar, 5 grams of salt, 15 grams of cornstarch

做法 : يمارس: prática: luyện tập: Приготовление: Instructions:

1.把 西红柿 洗 干净 ,切成 小 块儿 。 ||помыть|чисто||| emphasis marker|tomato|wash|clean|cut into|small|pieces 1\. اغسلي الطماطم وقطعيها إلى قطع صغيرة. 1. Lavar los tomates y cortarlos en trozos pequeños. 1\. Lave os tomates e corte-os em pedaços pequenos. 1\. Rửa sạch cà chua và cắt thành từng miếng nhỏ. 1. Помидоры тщательно промыть и нарезать на мелкие кусочки. 1. Wash the tomatoes thoroughly and cut them into small pieces. 把 鸡蛋 打进 碗 里 。 частица|яйцо|разбить|чаша|в ||mettre|| put|eggs|break into|bowl|inside Bata os ovos na tigela. Đập trứng vào bát. Разбить яйца в миску. Crack the eggs into the bowl. 加 一点儿 盐 ,用 热 油 炒 好 。 add|a little|salt|use|hot|oil|stir-fry|well Adicione um pouco de sal e frite em óleo bem quente. Thêm một chút muối và chiên trong dầu nóng. Добавить немного соли и обжарить на горячем масле. Add a little salt and stir-fry with hot oil.

2.把 油 放进 锅 里 ,油 热 后 放进 西红柿 ,鸡蛋 。 ||положить|||||||помидор| put|oil|into|pot|inside|oil|hot|after|put in|tomatoes|eggs 2\. Coloque o óleo na panela, adicione os tomates e os ovos depois que o óleo estiver quente. 2\. Cho dầu vào nồi, khi dầu nóng thì cho cà chua và trứng vào. 2. Положите масло в сковороду, когда масло нагреется, добавьте помидоры и яйца. 2. Put oil in the pan, and after the oil is hot, add the tomatoes and eggs. 搅拌 均匀 后 加 白糖 和 盐 ,再 搅拌 几 下儿 。 ||||||||||раза stir|evenly|after|add|sugar|and|salt|then|stir|a few|times Gut umrühren, dann Zucker und Salz hinzufügen und noch einige Male umrühren. Depois de mexer bem, acrescente o açúcar e o sal e mexa mais algumas vezes. Khuấy đều, thêm đường và muối, khuấy thêm vài lần nữa. После того как все хорошо перемешано, добавьте сахар и соль, затем перемешайте еще несколько раз. Stir evenly, then add sugar and salt, and stir a few more times. 开锅 后 迅速 加 点 水 淀粉 。 кипятить||быстро||||крахмал boil|after|quickly|add|a little|water|starch Añadir un poco de almidón de agua rápidamente después de hervir. Depois de ferver, adicione rapidamente um pouco de amido aquoso. Nhanh chóng thêm một ít tinh bột nước sau khi đun sôi. После закипания быстро добавьте немного крахмала. After boiling, quickly add some water starch.

特点 :甜 咸 可口 ,营养 丰富 |сладкий и соленый|вкусный|питание|богатый| characteristic|sweet|salty|tasty|nutrition|rich الميزات: حلو ، مالح ولذيذ ، غني بالعناصر الغذائية Eigenschaften: Süß und herzhaft, nahrhaft Características: dulce, salado y nutritivo Características: doce e salgado, rico em nutrição Đặc điểm: Vị ngọt và mặn, giàu chất dinh dưỡng Особенности: сладкий и соленый, вкусный, питательный. Characteristics: sweet and salty, delicious, and rich in nutrition.

SENT_CWT:9r5R65gX=6.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.69 SENT_CWT:AsVK4RNK=3.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.57 ru:9r5R65gX en:AsVK4RNK openai.2025-02-07 ai_request(all=43 err=0.00%) translation(all=34 err=0.00%) cwt(all=258 err=10.08%)