110 未来 的 家具
future||furniture
110 Furniture of the future
110 Muebles del futuro
110 Meubles du futur
110 I mobili del futuro
110 Geleceğin mobilyaları
未来 的 家具
||furniture
Möbel der Zukunft
Future furniture
Meubles du futur
每个 人 的 家里 都 有 家具 , 所以 对于 家具 我们 并 不 陌生 , 现在 就让 我们 乘坐 时空 穿梭机 * 去 瞧一瞧 未来 的 家具 吧 !
|||||||||||||||||||||regarder||||
|||||||therefore|for|||emphasizing contrast||unfamiliar||let's||take a ride|time and space|shuttle machine||take a look|future furniture|||
|||||||||||||見慣れた|||||時空旅行|時空穿梭機||見てみよう||||
Jeder hat Möbel in seinem Zuhause, daher sind wir mit Möbeln nicht fremd: Lassen Sie uns jetzt mit einem Zeitshuttle* einen Blick auf die Möbel der Zukunft werfen!
Everyone's home has furniture, so we are no stranger to furniture. Now let's take a space shuttle* to get a glimpse of the furniture of the future!
Todo el mundo tiene muebles en casa, así que no nos resultan desconocidos, ¡ahora tomemos una máquina de viajar en el tiempo* para ver los muebles del futuro!
Chaque personne a des meubles chez elle, donc nous ne sommes pas étrangers aux meubles. Alors, prenons un vaisseau spatio-temporel pour aller jeter un œil aux meubles du futur !
誰もが家に家具を持っているので、見知らぬ人ではありません。タイムシャトル*で未来の家具を見てみましょう!
到 了 , 睁开眼 看看 。
||ouvrir les yeux|
||open your eyes|
||目を開けて|
Wenn es da ist, öffne deine Augen und sieh es dir an.
When he arrived, he opened his eyes and looked at it.
Aquí estamos, abre los ojos y mira.
C'est arrivé, ouvre les yeux et regarde.
电视机 不 陌生 吧 , 告诉 你 , 这 电视机 和 以前 用 的 外貌 虽然 相差 不大 , 可 功能 却是 大不相同 啊 !
|||||||télévision|||||||diffère||||est|très différent|
TV set||strange|||||this TV||in the past|||appearance|although|not much different|not much difference|but|function|but|very different|
テレビ||||||||||||見た目||相違|||機能||大きく異なる|
Der Fernseher ist nicht unbekannt, sagen Sie, obwohl sich das Aussehen dieses Fernsehers nicht viel von dem vorherigen unterscheidet, ist seine Funktion ganz anders!
The TV is no stranger to it, telling you that although the difference between the appearance of the TV and the previous one is not great, the function is very different!
Permítanme decirles que este televisor no es muy diferente del que solíamos tener en el pasado, ¡pero sus funciones son muy distintas!
La télévision ne te semble pas étrangère, n'est-ce pas ? Je te le dis, cette télévision, bien qu'elle ressemble beaucoup à celle que tu utilisais avant, a des fonctionnalités complètement différentes !
テレビはなじみのないものではありませんが、このテレビの外観は前のものとそれほど変わらないものの、その機能はかなり異なります!
这 里面 只有 一个 频道 , 却 可以 想 看 什么 , 就 看 什么 。
||||channel|but|can|want to watch|||||what
||||チャンネル||||||||
Es gibt nur einen Kanal, aber Sie können sehen, was Sie wollen.
There is only one channel here, but you can see what you want to see.
Sólo hay un canal, pero puedes ver lo que quieras.
Il n'y a qu'une seule chaîne à l'intérieur, mais tu peux regarder ce que tu veux.
ここには1つのチャンネルしかありませんが、何を見たいかによって見ることができます。
如果 想 看 《 猫和老鼠 》*, 只要 说 一声 , 动画片 * 就 会 马上 放映 。
|||Tom et Jerry||||||||
|||Tom and Jerry|as long as||a word|cartoon|||immediately|screen
|||猫と鼠|||一言|アニメ||||上映
Wenn Sie "Katze und Maus"* sehen möchten, sagen Sie einfach ein Wort und der Cartoon* wird sofort gezeigt.
If you want to see "Cats and Rats"*, just say a word and the animation* will be shown immediately.
Si quieres ver Gato y ratón*, sólo tienes que decir la palabra y el dibujo animado* se mostrará inmediatamente.
Si vous voulez voir "Tom et Jerry", il suffit de le dire et le dessin animé sera projeté immédiatement.
『トムとジェリー』を見たい場合、ただ言えばすぐにアニメが放映されます。
说起 一个家 , 最 舒适 的 地方 , 那 就是 卧室 了 。
|||confortable||||||
when it comes to|a home|most|comfortable||place|||bedroom|
talk about|一つの家||||||||
Apropos Zuhause, der bequemste Ort ist das Schlafzimmer.
Speaking of a home, the most comfortable place is the bedroom.
Cuando se trata de un hogar, el lugar más acogedor es el dormitorio.
En parlant d'une maison, l'endroit le plus confortable est la chambre.
家と言えば、一番快適な場所は寝室です。
这 里面 的 主角 嘛 , 就是 床 啦 !
this|||the main character|emphasis particle||bed|emphasis particle
|||主人公||||
The protagonist inside is the bed!
Aquí la protagonista es la cama.
Le protagoniste ici, c'est le lit !
ここの主人公はベッドです!
床 分为 两层 , 一层 供 人 睡觉 , 一层 放 衣服 。
|divided into|two layers|one layer|for||||put|clothes
|分かれる|||提供|||||
Das Bett ist in zwei Schichten unterteilt, eine zum Schlafen und die andere zum Anziehen.
The bed is divided into two layers, one for sleeping and the other for clothes.
La cama está dividida en dos niveles, uno para dormir y otro para guardar la ropa.
Le lit est divisé en deux niveaux, un niveau pour dormir et un niveau pour poser les vêtements.
ベッドは2段に分かれており、1段目は人が眠るため、2段目は洋服を置くためです。
为什么 第二层 要放 衣服 呢 ?
|deuxième étage|||
|the second floor|to put||
|第二層|置く||
Warum legen wir Kleidung in den zweiten Stock?
Why do you need to put clothes on the second floor?
¿Por qué tenemos que poner la ropa en el primer piso?
Pourquoi la deuxième couche doit-elle servir à poser les vêtements ?
なぜ2段目に服を置くのですか?
你 想 啊 , 冬 天 的 早晨 , 从 床上 爬起来 去 翻 自己 想 穿 的 衣服 , 那多 冷哇 !
||||||||||||||||||il fait si froid
|||winter|||morning||on the bed|get up||turn over|||wear|||so cold|so cold
|||冬||||||||||||||そんなに|寒いな
Denken Sie daran, am Wintermorgen vom Bett aufzustehen, um die Kleidung zu durchsuchen, die Sie tragen möchten, wie kalt es ist!
You want to, awake on the winter morning, get up from bed and turn on the clothes you want to wear. That's how cold!
Imagínate el frío que hace salir de la cama una mañana de invierno y repasar la ropa que quieres ponerte.
Imagine, le matin d'hiver, se lever du lit pour chercher les vêtements que l'on veut mettre, c'est tellement froid !
考えてみてください、冬の朝、ベッドから起き上がって自分が着たい服を探しに行くとき、とても寒いですよ!
所以 第二层 设计 了 存放 衣服 的 功能 。
|the second floor|design||storage|||function
||設計||保管|||
So the second floor is designed to store clothing.
Así que el segundo nivel está diseñado para almacenar ropa.
Donc, le deuxième étage a été conçu pour stocker des vêtements.
そのため、2階には衣類を収納する機能が設計されています。
" 嘀嘀 嘀嘀 !
|didi
beep beep|beep beep
ピピ|
„Tiefer Schwanz!
" Hey!
"¡Tic-tac, tic-tac!
" Didi didi !
"チリンチリン!
" 时间 快到 了 , 我 得 回到 2005 年 了 , 就 简单 地 讲 一下 吧 !
|time is up||||||||simply||speak|briefly|
„Die Zeit kommt, ich muss zurück ins Jahr 2005, also lass uns kurz darüber reden!
"The time is coming. I must go back to 2005. Just talk about it!
"Se acerca la hora y tengo que volver a 2005, ¡así que sólo haré un breve relato!
" Le temps est presque écoulé, je dois retourner en 2005, alors parlons-en brièvement !
"もう時間が来た。2005年に戻らないと。簡単に説明しますね。
洗衣 机 可以 把 脏 衣服 自动 收到 桶 里 洗 ,VCD 不用 碟 也 可以 听到 自己 想 听的歌 , 餐桌 会 自个 儿 煮饭 炒菜 。
linge|||||||||||VCD||||||||chanson|||||faire cuire|cuisiner
laundry||can||dirty||automatic|received|the drum|||VCD||disc||||||the songs you want to listen to|dining table||by itself|self|cook rice|stir-fry dishes
洗濯||||||||桶|||VCD||ディスク||||||聞く歌|||自分||ご飯を炊く|炒める
Die Waschmaschine kann die schmutzige Kleidung automatisch zum Waschen in den Eimer geben, die VCD kann das gewünschte Lied ohne die Disc anhören und der Tisch kocht den Reis von selbst.
The washing machine can automatically receive the dirty clothes from the bucket. The VCD can also hear the song you want to hear without using a saucer. The table will cook your own cooking.
La lavadora puede poner automáticamente la ropa sucia en el cubo para lavarla, el VCD puede escuchar las canciones que quieras sin usar discos, y la mesa de comedor puede cocinar y saltear alimentos por sí sola.
La machine à laver peut automatiquement mettre les vêtements sales dans le tambour et les laver, le VCD peut jouer les chansons que vous voulez écouter sans disque, et la table à manger peut cuisiner et faire sauter des plats toute seule.
洗濯機は汚れた衣類を自動的にバケツに入れて洗濯し、VCDはディスクなしで聴きたい曲を聞くことができ、テーブルは自分でご飯を炊きます。
书架 会 自动 翻 出 你 想要 的 书 给 你 看 .....
bookshelf||automatically|turn pages|||want|||||
The bookshelf will automatically pull out the books you want for you to see.....
La estantería sacará automáticamente el libro que quieras y te lo mostrará. .....
La bibliothèque peut automatiquement vous montrer le livre que vous souhaitez voir...
本棚は、あなたが見たい本を自動的に開いて表示します......