133 我 的 爱好
133 My Hobbies
133 Mis aficiones
我 的 爱好
||hobby
my hobby
我 有 许多 爱好 , 如 运动 、 舞蹈 、 画画 等 。
||many||such as|sports|dance|drawing|
I have many hobbies, such as sports, dancing, painting, etc.
但 我 最 喜欢 的 还是 看书 。
But my favorite is reading books.
しかし、私のお気に入りは本を読むことです。
我 有 一个 大 书橱 , 里面 有 许多 书 : 作 文书 、 故事书 、 科幻 书 等等 。
||||bookcase|inside|||||writing books|storybook|science fiction||and so on
I have a big bookcase with many books: composition books, story books, science fiction books, etc.
每次 看书 我 都 会 沉浸 在 书 的 海洋 里 , 忘记 一切 , 忘记 自我 。
|||all||immerse||||ocean||forget everything|everything||myself
Every time I read a book, I will be immersed in the sea of books, forget everything, forget about myself.
记得 有 一次 , 我 在 家里 看书 , 妈妈 说 :“ 家里 没盐 了 , 你 出去 帮 我 买 一袋 吧 !
||||||||||no salt|||||||a bag|
I remember once reading a book at home. My mother said, “There is no salt in the house. You go out and buy a bag for me!
” 我 只好 答应 了 。
|had no choice but||
I had no choice but to agree.
「同意せざるを得なかった。
我 没精打采 地 走 在 路上 , 忽然 眼睛 一 亮 ── 一个 书店 出现 在 我 面前 , 我 走进 去 一看 , 咦 , 这 不 正是 我 一直 想 看 的 《 长 袜子 皮皮 历险记 》 吗 ?
|listlessly||||on the road|suddenly|||||bookstore||||in front of me||||take a look|hey|||exactly||all along|||||socks|Pippi|adventure tale|
Ich ging lustlos die Straße entlang, und plötzlich leuchteten meine Augen auf - vor mir tauchte eine Buchhandlung auf, ich ging hinein und sah nach, hey, ist das nicht die "Abenteuer von Pippi Langstrumpf", die ich immer sehen wollte ?
I walked on the road listlessly when suddenly my eyes lit up - a bookstore appeared in front of me. As I walked in and took a look, oh, isn't this exactly the 'Pippi Longstocking's Adventures' that I've wanted to see?
忍不住 看 了 起来 , 我 被 长 袜子 皮皮 的 一个 又 一个 惊险 、 奇妙 的 故事 吸引住 了 , 早已 把 买 盐 的 事 忘 得 一干二净 , 直到 很 晚 才 把 这 本书 看 完 。
couldn't help|||||||socks||||||thrilling|wonderful|||attracted||already|||salt|||||completely|until very late|||just|||||finished
Unable to help myself, I started reading. I was captivated by one thrilling and wonderful story after another of Pippi Longstocking, completely forgetting about the task of buying salt, and it wasn't until very late that I finished reading the book.
我 走 在 回家 的 路止 , 忽然 记起 了 买 盐 的 事 , 可是 商店 早已 关了门 , 我 只好 回家 去 了 。
|||||路口||remembered||||||||already|closed the door|||||
Ich ging auf dem Heimweg und erinnerte mich plötzlich daran, Salz gekauft zu haben, aber der Laden war schon geschlossen, also musste ich nach Hause.
When I walked home, I suddenly remembered the purchase of salt. However, the store had already closed the door. I had to go home.
书 将 永远 是 我 的 老师 和 朋友 !
|will|forever||||||
Bücher werden immer mein Lehrer und Freund sein!
The book will always be my teacher and friend!
本はいつも私の先生であり友達です!
我 爱 看书 。
I love reading.