176 球员 *与 船夫*
joueur||batelier
player|with|boatman
176 Players* and Boatmen*
176 Jugador* y Barquero*
176 joueur * et marin *
176 Giocatore* e Barcaiolo*
176 プレーヤー*とボートマン
球员 * 与 船夫 *
有 一天 , 天气 很 好 , 有 一个 橄榄球 * 队 的 球员 出门 去 看 一个 朋友 。
player|with|fisherman||||||||football|team||player|go out||||
Die Spieler *und der Bootsmann* Eines Tages war schönes Wetter und ein Spieler einer Fußballmannschaft ging zu einem Freund.
The player* and the boatman* One day, the weather was good. There was a football* team player going out to see a friend.
Un joueur * et un marin * ont un jour, le temps est très beau, un joueur de l'équipe de rugby * sort pour voir un ami.
他 的 朋友 住 得 很 远 , 得 坐船 * 过 一条 河 *。
|||||very|far|must|to take a boat||a river|river
His friends live far enough to get a boat* over a river*.
Son ami habite très loin, il doit prendre le bateau * pour traverser une rivière *.
坐船 的 时候 , 这个 球员 看一看 船夫 , 问 他 :
“ 朋友 , 你 会 踢 橄榄球 吗 ?
taking a boat||when||player|takes a look at|boatman||||||to kick|rugby|
While riding a boat, the player looks at the boatman and asks him: “Friend, can you play football?
En bateau, ce joueur regarde le batelier et lui demande : « Ami, sais-tu jouer au rugby ? »
”
“ 我 不会 。
« Je ne sais pas. »
” 船夫 回答 他 。
boatman|answered|
The boatman answered him.
répond le batelier.
“ 哎呀 !
Oh dear
Ah!
真 可惜 !
really|What a pity
What a pity!
それは残念だ!
我 可怜 的 朋友 , 你 的 生命 已经 少 了 三分之一 了 !
I|pitiful|||you||life|already|less||one third|
My poor friend, your life is a third less!
Mon pauvre ami, ta vie a déjà diminué d'un tiers !
私のかわいそうな友達、あなたはあなたの人生の3分の1を失いました!
”
过 了 一会儿 球员 又 问 他 :“ 朋友 , 你 看 橄榄球赛 吧 !
past tense marker|past tense marker|after a while|player|||||||the rugby match|
After a while the player asked him: "Friend, you watch football game!"
Après un moment, le joueur lui demande : "Mon ami, tu regardes le match de football américain !"
”
“ 我 不 喜欢 看 。
I don't like to watch.
"Je n'aime pas regarder."
” 船夫 又 回答 他 。
the boatman||answered|him
The boatman answered him again.
“ 哎呀 真糟糕 !
Oh dear|so bad
Oh no, it's really bad!
你 的 生命 又 少 了 三分之一 * 了 。
you||life||less||a third|
Your life is one third less*.
Ta vie a perdu un tiers.
あなたの人生はさらに3分の1 *失われます。
"
船到 河 中间 的 时候 , 天气 忽然 * 变 了 , 刮 大风 , 下 大雨 , 冷 极了 , 船 非常 危险 。
the boat arrives|river|middle of the river||||suddenly|changed||gusted|strong wind|raining|heavy rain|extremely cold|extremely cold|the boat|very|dangerous
„Als das Boot mitten im Fluss war, änderte sich das Wetter plötzlich*, es war sehr windig, es regnete stark, es war sehr kalt und das Boot war sehr gefährlich.
"When the ship came to the middle of the river, the weather suddenly changed. The wind blows, heavy rain, and extreme cold. The boat is very dangerous.
"Quand le bateau est au milieu de la rivière, la météo change soudainement, un grand vent se lève, il pleut beaucoup, c'est extrêmement froid, le bateau est très dangereux."
这时候 , 船夫 问 球员 :“ 朋友 , 你 知道 怎么 游泳 吗 ?
at that moment|ferryman||player|||||swimming|
At this time, the boatman asked the players: "Friend, do you know how to swim?
À ce moment-là, le marin demande au joueur : "Mon ami, sais-tu nager ?"
この時、船頭は選手たちに「友達、泳ぎ方知ってる?
”
“ 我 不 知道 。
I don't know.
”
“ 哎呀 !
Oh dear
Oh no!
” 船夫 大笑 ,“ 朋友 , 你 的 生命 马上 就要 少 了 三分 之三 了 。
ferryman|laughed loudly|friend|||life|soon|is about to|less||three parts|one third|
„Der Bootsmann lachte. „Mein Freund, du verlierst drei Drittel deines Lebens.“
The ferryman laughed and said, 'My friend, you are about to lose a third of your life soon.'
Le batelier riait, "Ami, ta vie va bientôt diminuer d'un tiers."
「船頭は笑った。「私の友人、あなたの人生は3分の3で失われようとしています。」