×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 184 买车票

184 买 车票

买 车票

王先生 是 上京 电脑公司 的 经理 。

他 工作 很 忙 , 常常 要 到 别的 城市 * 出差 。 有 一天 , 他 要 去 台南 * 出差 。 因为 他太忙 , 没有 时间 去 买 车票 , 所以 他 请 他 的 朋友 李先生 去 买票 。 因为 王先生 很胖 , 他 告诉 李先生 说 :“ 小李 , 麻烦 * 你 去 买 两张 台北 到 台南 的 来回票 *。 要 明天 早上 九点 左右 去 , 后天 下午 五点 左右 回来 。 下午 李先生 到 电脑公司 找 王先生 , 对 王先生 说 :“ 太好了 !

我 已经 买好 票 了 , 去 是 坐 明天 早上 八点 四十 分开 的 那 一班 快车 , 回来 是 坐 后天 下午 四点 三刻 开 的 那 一班 。 而且 今天 运气 真不错 , 买 的 两张 票 都 是 靠窗户 的 位子 。 ” ??

“ 哎呀 !

糟 了 ! ” 王先生 说 。

184 买 车票 |train ticket 184 Kaufen Sie ein Ticket. 184 Buying Tickets 184 Acheter un billet. 184 Comprar um bilhete. 184 Купить билет. 184 买车票

买 车票 |train ticket kauf ein Ticket Buy tickets

王先生 是 上京 电脑公司 的 经理 。 ||in Beijing|computer company|| Herr Wang ist der Manager der Shangjing Computer Company. Mr. Wang is the manager of Shangjing Computer Corporation. 王氏はShangjingComputerCompanyのマネージャーです。

他 工作 很 忙 , 常常 要 到 别的 城市 * 出差 。 Er ist beruflich sehr eingespannt und muss beruflich oft in andere Städte* reisen. He is very busy and often travels to other cities*. 有 一天 , 他 要 去 台南 * 出差 。 |||||Tainan| One day, he is going to Tainan* on a business trip. 因为 他太忙 , 没有 时间 去 买 车票 , 所以 他 请 他 的 朋友 李先生 去 买票 。 |He is too busy||||||||||||Mr Li|| Because he was too busy to buy tickets, he invited his friend Mr. Li to buy tickets. 因为 王先生 很胖 , 他 告诉 李先生 说 :“ 小李 , 麻烦 * 你 去 买 两张 台北 到 台南 的 来回票 *。 ||very fat|||||||||||Taipei||||round-trip tickets Because Mr. Wang is very fat, he told Mr. Li: “Xiao Li, could you please buy two round-trip tickets from Taipei to Tainan?” 要 明天 早上 九点 左右 去 , 后天 下午 五点 左右 回来 。 ||||||the day after tomorrow|||| Ich muss morgen gegen neun Uhr los und am nächsten Tag gegen fünf Uhr nachmittags zurückkommen. We need to leave around nine o'clock tomorrow morning and come back around five o'clock the day after tomorrow. 下午 李先生 到 电脑公司 找 王先生 , 对 王先生 说 :“ 太好了 ! |Mr Li|||||||| In the afternoon, Mr. Li went to the computer company to find Mr. Wang and said to him: “Great!”

我 已经 买好 票 了 , 去 是 坐 明天 早上 八点 四十 分开 的 那 一班 快车 , 回来 是 坐 后天 下午 四点 三刻 开 的 那 一班 。 ||||||||||||depart|||train|express train|||||||||||train I have already bought a ticket. I went to take the express train leaving at 8:40 tomorrow morning, and when I came back, I took the one leaving at 4:3 pm the next day. 而且 今天 运气 真不错 , 买 的 两张 票 都 是 靠窗户 的 位子 。 Moreover||||||||||by the window||window seats Und ich hatte heute Glück, die beiden Tickets, die ich gekauft habe, waren Sitzplätze am Fenster. Moreover, today the luck is really good, both tickets I bought are by the window. ” ?? '' ?? "??

“ 哎呀 ! '' Oh my!

糟 了 ! Hoppla! Oops! ” 王先生 说 。 “, sagte Herr Wang. "Mr. Wang said.