192 学 溜冰
|patinage
|ice skating
192 Learn to skate
192 Paten kaymayı öğrenin
学 溜冰
|ice skating
Learn to skate
六岁 那年 , 爸爸 带 我 到 溜冰场 教 我学 溜冰 。
six years old|that year|Dad|||to|the ice skating rink|taught||
When I was six, my father took me to the skating rink and taught me how to skate.
À l'âge de six ans, mon père m'a emmené à la patinoire pour m'apprendre à patiner.
到 了 溜冰场 , 我 看到 许多 人 在 自由自在 地 溜来溜去 , 我 又 羡慕 又 害怕 。
||the ice skating rink|||many people|||carefree||skating back and forth||again|envy||afraid
At the skating rink, I saw many people skating around freely, and I was envious and afraid.
En arrivant à la patinoire, j'ai vu beaucoup de gens patiner librement, ce qui m'a à la fois rendu jaloux et effrayé.
因为 我 从来 没有 溜过 冰 , 地上 很 滑 , 一不小心 就 会 滑 一跤 的 。
||||glissé||||||||||
|||have|skated|ice|the ground||slip|carelessly|||slip|down|
Because I have never skated before, the ground is very slippery, and I will slip if I am not careful.
Parce que je n'avais jamais patiné auparavant, et que le sol était très glissant, je pouvais facilement tomber si je n'étais pas prudent.
今までスケートをしたことがないので、地面がすべりやすく、気をつけないと滑ってしまいます。
可 看到 那些 大 哥哥 、 大 姐姐 溜 得 很 潇洒 , 我 也 鼓起 了 勇气 。
can|can see|those||older brother||older sister|sliding|||carefree|||worked up||courage
But seeing those big brothers and big sisters slipping very smartly, I also plucked up the courage.
开始 学 溜冰 了 。
||ice skating|
Began to learn to skate.
我 穿 好 溜冰鞋 , 可刚 跨出 第一步 还 没 站稳 就 摔了一跤 。
|wear||ice skates|barely|stepped out|first step|||stood firm||took a tumble
I put on my skates, but fell short before taking my first steps.
Je mets mes patins à glace, mais à peine ai-je fait le premier pas que je tombe déjà.
スケート靴を履きましたが、最初の一歩を踏み出す前に転んでしまいました。
爸爸 在 一旁 鼓励 我 说 :“ 别 害怕 , 来 , 我 先拉着 你 找 找 感觉 。
||on the side|encouraged|||don't|afraid|||will hold your hand||find feeling||feeling
Dad encouraged me to say, "Don't be afraid, come, I'll pull you to find the feeling first.
Mon père m'encourage à côté en disant : « N'aie pas peur, viens, je vais d'abord te tenir pour que tu prennes le coup. »
” 说 着 爸爸 就 拉 着 我 溜 了 几圈 , 我 觉得 越溜越 轻松 。
||||pulled|past continuous tense marker||slid||a few laps||felt|the more we skated|easier
Talking about my dad, he took me a few laps, and I felt the easier it was.
En disant cela, mon père me tient et je glisse quelques tours, je trouve que je me sens de plus en plus à l'aise.
爸爸 试着 松开 我 的 手 , 呵 , 我 居然 会 溜 了 , 我 高兴 地 喊起来 :“ 我会 溜冰 了 !
|tried to|let go||||exclamation particle||actually||skate|||happy||shouted|can|ice skating|
Dad tried to let go of my hand, oh, I would slip away, I shouted happily: "I will skate!
Papa essaie de lâcher ma main, hé, je vais vraiment glisser, je crie avec joie : « Je sais patiner ! »
我会 溜冰 了 !
I can skate!
Je sais patiner !
” 我 越 溜 越 来劲儿 , 就 像 一只 快乐 的 小鸟 , 仿佛 在 溜冰场 上 轻轻 舞蹈 ……
|the more|滑行|more|getting into the groove||like||||little bird|as if||ice rink||gently|dancing
"I slipped more and more vigorously, like a happy bird, like dancing lightly on the skating rink...
Plus je glisse, plus j'ai de l'énergie, comme un petit oiseau heureux, semblant danser doucement sur la patinoire...
「私は、幸せな鳥のように、スケートリンクで軽く踊るように、ますます激しく滑った。