200 第一次游泳
première baignade
first time swimming
200 First swim
200 Primer baño
200 初泳ぎ
第一次 游泳
Zum ersten Mal schwimmen
First swim
星期六 , 我们 来到 游泳池 。
|||swimming pool
买 了 泳衣 , 租 了 游泳圈 后 , 我们 就 下 了 水 。
|||a loué||||||||
||swimsuit|||swim ring||||||
After buying a swimsuit and renting a swim ring, we got into the water.
我 不会 游泳 , 就 在 小 池子 里游 。
||||||pond|swim in
I can't swim. I'm swimming in a small pond.
Je ne sais pas nager, je nage juste dans la petite piscine.
私は泳げません、私は小さなプールで泳ぐだけです。
因为 没有 经验 , 我 喝 了 不少 水 。
||experience|||||
Aufgrund meiner Unerfahrenheit trank ich viel Wasser.
Because I have no experience, I drank a lot of water.
Parce que je n'ai pas d'expérience, j'ai ingéré pas mal d'eau.
后来 , 我用 手扶 着 池边 , 脚 慢慢 离 地 , 闭紧 嘴巴 , 终于 浮 起来 了 , 我 一手 撑 池边 , 一只 手 往前 刨 , 脚 却 撑 不 开 , 也 不会 用力 蹬 , 结果 不 能够 前进 。
||||au bord de l'étang|||||||||||||||||||||||||||||||
||handrail||the edge of the pool|foot||left||closed tightly|||float|||||supported||||forward|paddle||but|supported||||||kick||||move forward
Später stützte ich den Rand des Beckens mit meinen Händen ab, meine Füße hoben sich langsam vom Boden ab, mein Mund war geschlossen und ich schwebte schließlich nach oben. Ich stützte den Rand des Beckens mit einer Hand und schlug mit der anderen nach vorne. aber meine Füße konnten sich nicht spreizen und ich konnte nicht stark drücken, daher kann es sich nicht vorwärts bewegen.
Later, I held my hand to the edge of the pool, slowly took off my feet, closed my mouth, and finally floated. I held the poolside with one hand and planed one hand forward, but I couldn't hold my feet and I wouldn’t push hard. The result cannot advance.
Plus tard, je me suis appuyé sur le bord de la piscine, mes pieds ont lentement quitté le sol, j'ai serré ma bouche, et finalement j'ai réussi à flotter. J'ai utilisé une main pour me tenir au bord de la piscine, tandis que l'autre main nageait en avant, mais mes jambes ne pouvaient pas s'ouvrir et je ne pouvais pas pousser avec force, si bien que je ne pouvais pas avancer.
我 伸直 了 腿 , 把手 放开 了 。
|straightened|||the hand|let go|
I straightened my leg and let go of my hand.
J'ai tendu mes jambes et lâché mes mains.
耶 —— 我 居然 还 浮 着 , 沉 不 下去 。
||actually||float||sink||
Yeah - I'm still floating and can't sink.
Yeah — je flotte encore, je ne coule pas.
我用 脚 使劲 蹬 , 手 也 使劲 刨 , 还好 , 离开 了 原地 。
||hard|kicked||||dig||||the original spot
I kicked hard with my feet, and planed hard with my hands. Fortunately, I left the place.
J'ai donné de puissants coups de pied et creusé avec mes mains, heureusement, je me suis éloigné de mon point de départ.
妹妹 叫 我 和 她 比 , 看 谁 先游到 对岸 。
||||||||first swim to|the opposite shore
My sister told me to compare with her to see who swam to the other side first.
Ma petite sœur m'a demandé de faire la course avec elle pour voir qui atteindrait l'autre rive en premier.
我 不知 哪来 的 一股劲 , 使劲 刨 , 使劲 蹬 , 什么 都 不想 , 虽然 很慢 , 但 比 她 快 多 了 。
||where it came from||a burst of energy|with all one's strength|dig||kick|||||||||||
Ich weiß nicht, woher die Energie kam, ich habe hart gehobelt, hart getreten und an nichts gedacht, obwohl es langsam war, war es viel schneller als sie.
I don't know where it is. I plan hard, push hard, thinking about nothing. Although it is slow, it is much faster than her.
Je ne sais d'où vient cette énergie en moi, je me suis donné à fond, en nageant et en poussant fort, sans penser à rien, même si c'était lent, j'étais quand même beaucoup plus rapide qu'elle.
后来 , 我们 又 倒 着 游 , 没想到 这样 仰面朝天 还 挺舒服 的 , 我 正要 蹬 时 , 耳朵 里 灌 了 水 。
|||upside down|||||face up||quite comfortable|||was just about to|kick||||was filled||
Later, we swam backwards. I didn't expect that it was quite comfortable to face the sky. When I was about to kick, my ears were filled with water.
Plus tard, nous avons nagé à l'envers, je ne m'attendais pas à ce que ce soit si confortable d'être sur le dos, juste au moment où je voulais pousser, de l'eau est entrée dans mes oreilles.
我 也 想 试一试 潜泳 , 就 把头 浸 在 水中 。
|||give it a try|underwater swimming||the head|submerge||
I also wanted to try snorkeling, so I soaked my head in the water.
顿时 , 鼻子 、 嘴巴 、 耳朵 都 进 了 水 , 似乎 还 听到 水 往里面 灌 的 声音 , 眼前 一片 模糊 。
suddenly||||||||seemed||||inside|gushing|||in front of me||blurry
Suddenly, water entered my nose, mouth, and ears, and I seemed to hear the sound of water pouring into it, and my eyes were blurred.
Tout à coup, le nez, la bouche et les oreilles étaient sous l'eau, et il semblait même entendre le son de l'eau qui coulait à l'intérieur, tout devenait flou devant lui.
我 赶紧 钻出 水面 , 吐 出口 中 的 水 , 用手 擦 了 擦 脸 , 吸 一口气 , 又 开始 游 ……
||dove out|the surface of the water|spit|||||with my hand|wiped||wipe|face|take a breath|||started|
I quickly got out of the water, spit out the water in my mouth, wiped my face with my hand, took a breath, and started swimming again...
Je me suis dépêché de sortir la tête de l'eau, de recracher l'eau que j'avais dans la bouche, de me frotter le visage avec mes mains, de prendre une grande inspiration, puis de recommencer à nager...