×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 205 观看京剧脸谱展览

205 观看 京剧 脸谱 展览

观看 京剧 脸谱 展览

今天 , 爷爷 、 奶奶 带 我 到 公园 去 看 京剧 脸谱 * 展览 。

一进 大门 , 我们 就 被 迎面 的 刘备 、 关羽 、 张飞 三张 巨幅 脸谱 吸引住 了 。

我们 来到 “ 张飞 ” 面前 。 只见 他 一双 浓眉 *, 眼如 铜铃 , 嘴下 挂 着 又 长 又 黑 的 胡子 *, 一条 被子 也 没 那 胡子 长 。 张飞 手握 丈八蛇矛 *, 要 能 拿到 那根 矛 , 至少 要 有 一丈 八尺 高 。 张飞 的 矛高 , 他 的 身材 也 很 高 呀 !

我们 不知不觉 * 走 到 了 关羽 的 脸谱 前 。 关羽 满脸 通红 , 就 像 一只 大 苹果 , 胡子 也 长得 很 。 “ 为什么 关羽 的 脸会 这么 红 , 胡子 又 这么 长 呢 ? ” 我 好奇 地问 奶奶 。 奶奶 说 :“ 我 小时候 , 我 的 奶奶 给 我 讲 过 这个 传说 。 她 说 , 关羽 少年 时 , 为 救 一位 女子 杀 了 坏人 , 官府 * 要 捉 他 。 那位 女子 杀 了 鸡 , 把 鸡血 涂 在 他 脸上 , 又 剪下 自己 的 头发 贴 在 他 下巴 上 当作 胡子 , 帮 他 躲过 了 官兵 。 这样 , 关羽 就 成 了 红脸 。 ” 原来 是 这样 ! 我 怀着 崇敬 的 心情 在 关羽 脸谱 前 注视 了 好长时间 。 这次 欣赏 脸谱 展览 让 我 大开 了 眼界 *!

205 观看 京剧 脸谱 展览 ||face painting|exhibition 205 View Peking Opera Face Painting Exhibition 205 Ver la exposición de pintura facial de la Ópera de Pekín 205 京劇フェイスペインティング展を見る

观看 京剧 脸谱 展览 Watch the Peking Opera Mask Exhibition

今天 , 爷爷 、 奶奶 带 我 到 公园 去 看 京剧 脸谱 * 展览 。 ||||||the park||||| Today, my grandpa and grandma took me to the park to see the Beijing Opera facial makeup* exhibition.

一进 大门 , 我们 就 被 迎面 的 刘备 、 关羽 、 张飞 三张 巨幅 脸谱 吸引住 了 。 |||||head-on||Liu Bei|Guan Yu|Zhang Fei||giant||were attracted| As soon as we entered the gate, we were attracted by the three huge faces of Liu Bei, Guan Yu, and Zhang Fei facing us.

我们 来到 “ 张飞 ” 面前 。 ||Zhang Fei| We came to "Zhang Fei". 只见 他 一双 浓眉 *, 眼如 铜铃 , 嘴下 挂 着 又 长 又 黑 的 胡子 *, 一条 被子 也 没 那 胡子 长 。 |||thick eyebrows|eyes like|copper bells|under his mouth||||||||beard||quilt||||| I saw him with thick eyebrows*, eyes like copper bells, and a long black beard* hanging under his mouth. A quilt was not as long as that beard. 张飞 手握 丈八蛇矛 *, 要 能 拿到 那根 矛 , 至少 要 有 一丈 八尺 高 。 |hand holding|Zhang Fei's 丈八蛇矛||||that spear|spear||||eight feet|eight feet| Zhang Fei holds the eight-snake spear*. To be able to get the spear, it must be at least one foot and eight feet high. 张飞 的 矛高 , 他 的 身材 也 很 高 呀 ! ||spear||||||| Zhang Fei’s spear is high, and his figure is also very high!

我们 不知不觉 * 走 到 了 关羽 的 脸谱 前 。 |unconsciously||||||face painting| We unknowingly* walked to Guan Yu's face. 关羽 满脸 通红 , 就 像 一只 大 苹果 , 胡子 也 长得 很 。 |full face|flushed||||||||| Guan Yu's face was flushed, like a big apple, with a very long beard. “ 为什么 关羽 的 脸会 这么 红 , 胡子 又 这么 长 呢 ? |Guan Yu||why his face is||||||| "Why is Guan Yu's face so red and his beard so long?" ” 我 好奇 地问 奶奶 。 "I asked grandma curiously. 奶奶 说 :“ 我 小时候 , 我 的 奶奶 给 我 讲 过 这个 传说 。 Grandma said: "When I was a child, my grandma told me this legend. 她 说 , 关羽 少年 时 , 为 救 一位 女子 杀 了 坏人 , 官府 * 要 捉 他 。 |||young man|||||woman||||the government||catch| She said that when Guan Yu was a teenager, in order to save a woman who killed a villain, the government* wanted to capture him. 那位 女子 杀 了 鸡 , 把 鸡血 涂 在 他 脸上 , 又 剪下 自己 的 头发 贴 在 他 下巴 上 当作 胡子 , 帮 他 躲过 了 官兵 。 ||||chicken||chicken blood|painted|||||cut off|||||||chin||as beard||||evaded||officers and soldiers The woman killed the chicken, smeared chicken blood on his face, and cut off her hair and put it on his chin as a beard, helping him escape the officers and soldiers. 这样 , 关羽 就 成 了 红脸 。 |||||Red Face In this way, Guan Yu became a red face. ” 原来 是 这样 ! "It turned out to be like this! 我 怀着 崇敬 的 心情 在 关羽 脸谱 前 注视 了 好长时间 。 |with|reverence||mood|||||gazed at||a long time I watched Guan Yu's face with reverence for a long time. 这次 欣赏 脸谱 展览 让 我 大开 了 眼界 *! |||exhibition|||broaden||horizons The appreciation of the Facebook exhibition opened my eyes*!