222 打工
222 Part-time work
222 Trabajo a tiempo parcial
打工
刚 放暑假 , 四姨 就 给 我 打电话 , 说 她 要 上班 , 升升 * ( 我 表弟 , 四岁 ) 没 人 照顾 , 让 我 来 照顾 他 , 一天 十元 工资 , 管 吃饭 。
|||tante||||||||||||||||||||||dix yuans|||
work part-time|just|just started summer vacation|Auntie Si||||called||||work|(he is) Sheng Sheng||cousin|four years old|||take care of|let|||take care of|||ten yuan|wage|take care of|eat
I just started my summer vacation from working, and my fourth aunt called me, saying that she had to go to work and needed someone to take care of Shengsheng (my cousin, four years old), as there was no one to look after him. She offered me ten yuan a day with meals included.
Je viens de commencer mes vacances d'été, ma tante m'a appelé et m'a dit qu'elle devait travailler, que Shengsheng (mon cousin, quatre ans) n'avait personne pour s'occuper de lui, et elle m'a demandé de venir m'occuper de lui, avec un salaire de dix yuans par jour, repas inclus.
我 立刻 答应 了 。
|immediately|agreed|
I immediately agreed.
J'ai tout de suite accepté.
私はすぐに同意しました。
第二天 , 我 就 开始 “ 上班 ” 了 。
the next day||||work|
The next day, I started my 'job'.
Le lendemain, j'ai commencé à « travailler ».
我 本来 想着 这 “ 工作 ” 不难 : 不 就是 照顾 升升 吗 ?
|originally|thinking|||not difficult|||take care of|Shengsheng|
I originally thought that this "work" is not difficult: Isn't it just taking care of promotion?
谁知 , 没多久 , 麻烦 就 来 了 。
who would have known|not long|trouble|||
Who knows, it didn't take long for trouble to come.
Qui savait que, peu de temps après, les problèmes allaient arriver.
那天 早上 十点 , 我 就 遭到 第一次 “ 毒打 ” 。
|||||||battre
||ten o'clock|||received||beaten up
That day, at ten in the morning, I encountered my first 'beating'.
Ce matin-là, à dix heures, j'ai subi ma première 'battre'.
その朝の10時に、私は初めて「ひどく殴られた」。
写 到 这 , 你 一定 会 吓 一大跳 。
write||||definitely||be startled|a big jump
Writing to this point, you will definitely be shocked.
En écrivant cela, tu vas certainement être très surpris.
この時点で、あなたはショックを受けるでしょう。
打 我 的 人 正是 我 的 弟弟 升升 。
hit||||exactly||||Shengsheng
The person who hit me is my younger brother Sheng Sheng.
La personne qui me frappe est justement mon frère Shengsheng.
他 可 不好惹 , 你 只要 一 不 满足 他 , 他 就要 打人 。
|||||||||||frapper
||not easy to deal with||as long as|||satisfy|||is going to|hit people
He is not someone to be messed with. As long as you don't satisfy him, he will hit people.
Il n'est pas facile à gérer, dès que tu ne le satisfais pas, il veut frapper quelqu'un.
あなたが彼に満足していない限り、彼は誰かを殴るでしょう、彼を挑発するのは簡単ではありません。
为了 照顾 好 弟弟 , 我 就 带 他 去 体育馆 或 花园 玩 , 就 这样 , 我 和 弟弟 平安地 度过 了 7 月份 。
In order to|take care of|||||took|||the gymnasium|or|the garden|play||||||peacefully|spent||month
In order to take good care of my younger brother, I brought him to the gym or the garden to play. Just like that, my brother and I spent July peacefully.
Pour bien m'occuper de mon frère, je l'emmène au gymnase ou au jardin pour jouer, c'est ainsi que mon frère et moi avons passé tranquillement le mois de juillet.
可 就 在 8 月份 , 麻烦 又 接二连三 地来 了 。
||||||de manière consécutive||
then|||August|troubles|again|one after another|one after another|
But in August, troubles came one after another.
Eh bien, en août, les problèmes sont revenus les uns après les autres.
那天 中午 , 我 在 睡觉 , 升升 上 到 我 的 床上 玩 。
|at noon|||sleep|Shengsheng||to|||on the bed|playing
That noon, I was sleeping, and my younger brother climbed up to my bed to play.
Ce jour-là, à midi, je dormais et Shengsheng est monté sur mon lit pour jouer.
过 了 一会儿 , 我 觉得 不对劲 , 坐 起来 一看 , 原来 他 把 屎 拉 在 床上 了 , 我 手上 还 沾 了 许多 。
||||||||||||caca||||||||||
||||felt|not right||||it turns out|||shit|pulled||the bed|||||got on||a lot
After a while, I felt something was wrong. I sat up and saw that he had pooped on the bed, and I had a lot on my hands as well.
Après un moment, j'ai senti que quelque chose n'allait pas, je me suis assise et j'ai regardé, il avait fait ses besoins sur le lit, et j'en avais plein sur les mains.
しばらくして、何かがおかしいと感じ、起き上がって、彼がベッドの上でうんざりしているのを見ました、そして私はまだそれをたくさん手に持っていました。
没 办法 , 我 只能 坐 起来 , 把 他 的 屁股 擦 干净 , 床 也 擦 干净 , 特别 是 擦 床 , 费 了 我 半天 时间 , 这时 我 才 知道 什么 叫 辛苦 。
|way||can only||||||butt|wipe|clean|||clean|clean|especially||wipe|bed|cost|||half a day||At that moment||only then||||hard
There’s nothing I can do, I can only sit up, wipe his bottom clean, and wipe the bed clean as well. Especially cleaning the bed took me half a day; it was then that I truly understood what hard work was.
Il n'y a pas d'autre choix, je dois juste me lever, nettoyer son derrière, et aussi nettoyer le lit, surtout le lit, cela m'a pris une demi-journée. C'est à ce moment-là que j'ai vraiment compris ce qu'était la dureté du travail.
没想到 , 第二天 , 他 又 把 屎 拉 到 了 地上 。
didn't expect|the next day||again||poop|pooped|||the ground
I didn’t expect that the next day, he would again poop on the floor.
Je ne m'y attendais pas, le lendemain, il a encore déféqué par terre.
没 办法 我 又 擦 干净 了 ……
|way||again|clean|clean|
I had no choice but to clean up again...
Sans autre choix, j'ai nettoyé à nouveau...
在 这个 暑假 里 , 我 挣到 了 第一份 工资 , 但 我 更加 知道 了 挣钱 的 艰难 和 辛苦 。
|||||a gagné|||||||||||||
||summer vacation|||earned||first paycheck|salary|||even more|||making money||hard||hardship
In this summer vacation, I earned my first salary, but I know more about the difficulties and hardships of making money.
Cet été, j'ai gagné mon premier salaire, mais j'ai compris encore plus la difficulté et la peine de gagner de l'argent.