225 假如我是一名护士
si je suis une infirmière
if I were a nurse
225 Wenn ich eine Krankenschwester wäre
225 If I were a nurse
225 Si yo fuera enfermera
225 私が看護師だったら
假如 我 是 一名 护士
if||||nurse
If I were a nurse
Si j'étais infirmière
假如 我 是 一名 护士 , 每天 , 我 穿着 洁白 的 工作服 , 以 微笑 面对 每 一位 病人 以及 他们 的 亲人 。
|||||||||||||||||et|||
|||||||wearing|pure white||work uniform|with|smile|face||a|patients|and|||family members
If I were a nurse, every day, I would wear clean white overalls and face every patient and their relatives with a smile.
Si j'étais infirmière, chaque jour, je porterais une blouse blanche et je sourirais à chaque patient et à leurs proches.
中午 , 我 推 着 药箱 车 给 躺 在 病床 上 的 那 一位 位病 人们 换药 。
||||||||||||||malade||changer de pansement
noon||push||medicine box|cart||lying||sickbed|||that|a patient|patient||change the dressings
At noon, I pushed the medicine box cart to change the medicine for the patient lying on the bed.
À midi, je pousse le chariot à médicaments pour changer les pansements des patients allongés sur leur lit.
正午に、私は薬箱カートを押して、ベッドに横たわっている患者の薬を交換しました。
当 我 走 到 8 号 病床 时 , “ 阿姨 !
when||walk||number 8|sickbed||aunt
When I walked to bed 8, "Auntie!
Quand je suis arrivé au lit numéro 8, "Tante !"
” 一个 甜甜的 声音 把 我 叫住 了 , 这 是 个 8 岁 的 小女孩 , 她 天真 可爱 , 可 前不久 她 被 发现 身患 白血病 。
|||||||||||||||||||||atteinte de|leucémie
|sweet|voice|||called out to|||||||little girl||innocent|adorable||not long ago||was||suffering from|leukemia
"A sweet voice stopped me. This is an 8-year-old girl. She is innocent and cute, but she was found to be suffering from leukemia not long ago.
"Une douce voix m'a arrêté, c'est une petite fille de 8 ans, elle est innocente et adorable, mais il y a peu de temps, on a découvert qu'elle souffre de leucémie."
「甘い声が私を止めました。これは8歳の女の子です。彼女は無邪気でかわいいですが、彼女は少し前に白血病に苦しんでいることがわかりました。
她 每天 都 在 受 着 病魔 的 折磨 , 晚上 值班 时 都 能 听到 她 的 哭泣声 , 但 白天 , 她 却 以天 真的 微笑 来 面对 任何人 。
|||||||||||||||||pleurs|||||以天|||||
||||suffering||the illness demon||torment||on duty||||hears|||crying声||daytime|she|however|with a pure smile|innocent|innocent smile||face|anyone
She suffers from illnesses every day, and she can hear her crying when she is on duty at night, but during the day, she faces anyone with an innocent smile.
Elle souffre chaque jour des tourments de la maladie, la nuit, pendant le service, on peut entendre ses pleurs, mais pendant la journée, elle fait face à tout le monde avec un sourire innocent.
彼女は毎日病気に苦しんでおり、夜勤中は泣き声が聞こえますが、日中は無邪気な笑顔で誰とでも向き合います。
我 走 去 摇摇 她 的 小手 , 问道 : “ 小妹妹 , 告诉 阿姨 , 痛 不 ?
|||摇摇 signifie "secouer"|||||||||
|walk||shake|||little hand|ask|little sister|tell|Aunt|does it hurt|
I went to shook her little hand and asked: "Little sister, tell auntie, does it hurt?
”“ 不 痛 !
|hurt
"" No pain!
” 她 依然 微笑 着 回答 。
|still|||answered
She still smiled and replied.
Elle continue de sourire en répondant.
我拉起 她 的 小手 给 她 轻轻地 换药 , 然后 盖上 被子 不让 她 着凉 。
|||||||||||||attraper froid
pulled her|||little hand|||gently|change the bandage|then|cover|blanket|to prevent||catch a cold
I took her little hand and changed her dressing gently, and then covered her with a quilt to prevent her from catching cold.
Je prends sa petite main et lui change doucement son bandage, puis je couvre avec une couverture pour ne pas qu'elle ait froid.
私は彼女の小さな手を取り、穏やかに着替えてから、風邪をひかないようにキルトで覆った。
“ 阿姨 , 您 能 陪 我 吗 ?
|||accompagner||
Aunt|||accompany||
"Auntie, can you stay with me?
Tante, pouvez-vous rester avec moi ?
我怕 我 闭上眼睛 就 再也不能 睁开 了 !
I'm afraid||close my eyes||never again|open|
I'm afraid I can't open my eyes again if I close my eyes!
J'ai peur de fermer les yeux et de ne plus pouvoir les ouvrir !
” 她 的 口气 略带 恐慌 。
|||légèrement|
||tone|with a hint of|panic
"Her tone was slightly panicked.
Son ton est légèrement paniqué.
“ 好 !
" it is good!
D'accord !
” 我 坐下 来 轻轻地 给 她 唱歌 。
|sat down||gently|||sing
"I sat down and sang to her softly.
Je me suis assis et je lui ai chanté doucement.
虽然 我 知道 她 离 死神 不远 了 , 但 我 依然 希望 她 在 死亡线 上 也 能 快快乐乐 !
||||||||||||||ligne de mort||||heureux
Although||||from|the Grim Reaper|not far||||still|hope|||the brink of death||||happily
Although I know that she is not far from the god of death, I still hope that she can be happy on the death line!
Bien que je sache qu'elle n'est pas loin de la mort, j'espère toujours qu'elle pourra être heureuse même à la limite de la mort !
彼女が死からそう遠くないことを私は知っていますが、それでも彼女が死のラインで幸せになることを願っています!
如果 我 是 护士 , 我 就 会 像 以上 写 的 一样 , 去 关心 去 呵护 每 一个 病人 , 让 病 人们 快快乐乐 地好 起来 !
|||||||||||||||||||||||bien|
If|||nurse|||||above|write||the same||care||care for|||patients||patients||happy|and recover well|better
If I were a nurse, I would care for and care for each patient as I wrote above, so that the patients would get better happily!
Si j'étais infirmière, je prendrais soin de chaque patient comme je l'ai écrit ci-dessus, pour que les patients puissent se rétablir joyeusement !
一定 会 !
will|
Will!