×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 294 马头琴*的故事

294 马头琴 *的 故事

马头琴 * 的 故事

从前 , 草原 上 有 个 名叫 苏 和 * 的 牧童 *。 一天 , 他 抱 回 了 一匹 没有 妈妈 的 小 白马 。 在 苏 和 的 喂养 下 , 小 白马 长成 了 一匹 漂亮 的 骏马 *, 它 跑 得 很快 , 连 梅花鹿 * 都 不是 它 的 对手 *。 小 白马 和 苏和成 了 最好 的 朋友 。

有 一年 春天 , 苏和骑 着 小 白马 参加 了 赛马 * 大会 。 小 白马 跑 在 最 前头 , 得 了 第一名 。 没想到 , 小 白马 被 王爷 看 上 了 。 王爷 叫 人 把 苏 和 打昏 *, 抢走了 小 白马 。 可是 , 小 白马 根本 不 听 王爷 的话 , 王爷 刚骑 上 小 白马 就 被 摔 了 下来 。 王爷 很 生气 , 叫 人用 毒箭 * 射死 了 小 白马 。

失去 了 小 白马 , 苏 和 非常 难过 , 常常 一边 想着 小 白马 一边 掉 眼泪 。 有 一天 晚上 , 他 梦见 小 白马 对 他 说 :“ 你 用 我 的 筋骨 * 做 一把 琴 , 我 就 能 永远 和 你 在 一起 了 。 ” 苏 和 按照 小 白马 的话 , 做 了 一把 漂亮 的 琴 , 这 就是 第一把 马头琴 。 从此 , 美妙 * 的 马头琴 声 传遍 了 大 草原 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

294 马头琴 *的 故事 Morin khuur|| 294 The Story of the Horsehead Harp*

马头琴 * 的 故事 horsehead fiddle|| マトウキンの物語*

从前 , 草原 上 有 个 名叫 苏 和 * 的 牧童 *。 Once upon a time|grassland||||named|Su|||herdboy Once upon a time, there was a shepherd named Su He on the grassland. 一天 , 他 抱 回 了 一匹 没有 妈妈 的 小 白马 。 ||held|||a (measure word for horses)|||||white horse One day, he brought back a little white horse that had no mother. 在 苏 和 的 喂养 下 , 小 白马 长成 了 一匹 漂亮 的 骏马 *, 它 跑 得 很快 , 连 梅花鹿 * 都 不是 它 的 对手 *。 |Su|||feeding|||little white horse|grew up|||||stallion||runs fast|||even|sika deer|||||opponent Under Su He's care, the little white horse grew into a beautiful steed; it ran very fast, and even the spotted deer could not match its speed. 小 白马 和 苏和成 了 最好 的 朋友 。 |||Su Hecheng||||best friends Little White Horse and Su He became the best of friends.

有 一年 春天 , 苏和骑 着 小 白马 参加 了 赛马 * 大会 。 ||spring|Su He rode||||||horse racing|competition One spring year, Su He rode Little White Horse to participate in the horse racing event. 小 白马 跑 在 最 前头 , 得 了 第一名 。 Little||ran|||the front|||first place Little White Horse ran in the lead and won first place. 没想到 , 小 白马 被 王爷 看 上 了 。 didn't expect||||the prince||| Unexpectedly, the little white horse was noticed by the prince. 王爷 叫 人 把 苏 和 打昏 *, 抢走了 小 白马 。 ||||||knock unconscious|took away|| The prince had someone knock Su He unconscious and kidnapped the little white horse. 王子は誰かにSuHeを無意識にノックするように頼み*、小さな白い馬をひったくりました。 可是 , 小 白马 根本 不 听 王爷 的话 , 王爷 刚骑 上 小 白马 就 被 摔 了 下来 。 |||at all|||||prince|had just mounted||||||thrown off|| However, the little white horse does not listen to the prince at all; as soon as the prince got on the little white horse, he was thrown off. 王爷 很 生气 , 叫 人用 毒箭 * 射死 了 小 白马 。 the prince||||someone|poison arrow|shot dead||| The prince was very angry and asked someone to shoot the little white horse with a poisoned arrow *.

失去 了 小 白马 , 苏 和 非常 难过 , 常常 一边 想着 小 白马 一边 掉 眼泪 。 lost|||||||sad||while|thinking about|||while|shed|tears He was very sad when he lost his little white horse, and often wept while thinking about the little white horse. 有 一天 晚上 , 他 梦见 小 白马 对 他 说 :“ 你 用 我 的 筋骨 * 做 一把 琴 , 我 就 能 永远 和 你 在 一起 了 。 ||||dreamed||||||||||sinews and bones|||zither||||forever together||||| One night, he dreamt that a little white horse said to him: 'You can make a qin with my bones, and I can be with you forever.' ” 苏 和 按照 小 白马 的话 , 做 了 一把 漂亮 的 琴 , 这 就是 第一把 马头琴 。 ||according to||||||a beautiful qin|||musical instrument|||the first one|horsehead fiddle So Su followed the little white horse's words and made a beautiful qin, which became the first morin khuur (horsehead fiddle). 从此 , 美妙 * 的 马头琴 声 传遍 了 大 草原 。 From then on|wonderful|||sound|spread throughout|||grassland From then on, the wonderful sound of the morin khuur spread across the vast grassland.