39 留学 海南
study abroad|Hainan
39 Studieren in Hainan
39 Studying in Hainan
39 Estudiar en Hainan
39 Étudier à Hainan
39 Estudar em Hainan
39 Обучение на Хайнане
39 Hainan'da Eğitim
39 留学海南
于是 六月 初 , 美国 学校 放假 的 时候 , 我来 海南 外国语 学院 * 留学 一个月 。
so|June|beginning|the United States|school|had a holiday|(past participle marker)|when|came|Hainan|Foreign Language|Foreign Language Institute|study abroad|one month
So kam ich Anfang Juni, als amerikanische Schulen Urlaub machten, an die Hainan University of Foreign Languages*, um einen Monat im Ausland zu studieren.
So early in June, when the American school was on vacation, I went to the Hainan Institute of Foreign Languages* to study for one month.
Así que a principios de junio, cuando las escuelas americanas cerraron por vacaciones, vine al Instituto de Lenguas Extranjeras de Hainan* para estudiar un mes.
Alors début juin, alors que les écoles américaines étaient en vacances, je suis venu à l'Université des langues étrangères de Hainan * pour étudier à l'étranger pendant un mois.
そのため、アメリカの学校が休みだった6月上旬に、海南外国語大学*に1か月間留学しました。
海南 外国语 学院 在 海南省 文昌市 *。
Hainan|Foreign Languages|college|at|Hainan Province|Wenchang City
Die Hainan-Universität für Fremdsprachen befindet sich in der Stadt Wenchang, Provinz Hainan*.
Hainan Foreign Languages College is located in Wenchang City, Hainan Province.
Instituto de Lenguas Extranjeras de Hainan, en Wenchang, provincia de Hainan*.
L'Université des langues étrangères de Hainan est située dans la ville de Wenchang, dans la province de Hainan *.
Hainan University of ForeignLanguagesは海南省の文昌市にあります*。
这里 的 老师上课 既 认真 , 又 精彩 , 经常 鼓励 * 学 生 开口 说 汉语 , 也 让 学生 用 汉语 讨论 问题 , 我 很 喜欢 这样 的 学习 形式 。
here|that|the teacher teaches|both|serious|again|engaging|often|encourage|students|学|to speak|说|Chinese|also|makes|students|use|Chinese|discuss|questions|I||like|this way|(adjective marker)|learning|form
Die Lehrer hier sind sowohl seriös als auch spannend im Unterricht, ermuntern die Schüler*innen oft, Chinesisch zu sprechen und lassen auch Probleme auf Chinesisch diskutieren.Ich mag diesen Lernstil sehr.
The teachers here are both serious and excellent in class. They often encourage students to speak Chinese and also let students discuss problems in Chinese. I really like this way of learning.
Aquí los profesores son serios y apasionados, y a menudo animan a los alumnos a hablar en chino y a debatir temas en chino, lo cual me gusta mucho.
Les professeurs ici sont à la fois sérieux et passionnants en classe. Ils encouragent souvent * les élèves à parler chinois et permettent également aux élèves de discuter de problèmes en chinois. J'aime beaucoup ce style d'apprentissage.
ここの教師は真面目で刺激的で、生徒が中国語を話すことを奨励したり、中国語で問題について話し合ったりすることがよくあります。私はこの学習スタイルが本当に好きです。
在 这里 我交 了 很多 中国 朋友 , 我 经常 跟 她们 一起 打乒乓球 , 打 羽毛球 , 逛街 , 聊天 *, 她们 还教 我 汉语 , 纠正 * 我 的 发音 , 所以 我 在 听 和 说 方面 进步 很快 。
at|here|made|(past tense marker)|a lot|China|friends|I|often|with|them|together|play table tennis|play|badminton|go shopping|chat|them|also teach||Chinese|correct|I||pronunciation|so|I|at|listening|with|speak|aspect|improve|very quickly
Ich habe hier viele chinesische Freunde gefunden, spiele oft Tischtennis, spiele Badminton, gehe einkaufen und chatte mit ihnen*, sie bringen mir auch Chinesisch bei und korrigieren* meine Aussprache, sodass ich beim Hören und Sprechen schnelle Fortschritte gemacht habe.
Here I have made many Chinese friends. I often play table tennis and badminton with them, go shopping, and chat. They also teach me Chinese and correct my pronunciation, so I am making quick progress in listening and speaking.
Hice muchos amigos chinos aquí, y a menudo jugaba al ping-pong y al bádminton con ellos, iba de compras y charlaba con ellos. También me enseñaron chino y me corrigieron la pronunciación, así que progresé muy rápido en comprensión y expresión oral.
Je me suis fait beaucoup d'amis chinois ici. Je joue souvent au tennis de table, joue au badminton, fais du shopping et discute avec eux *. Ils m'apprennent aussi le chinois et corrigent * ma prononciation, donc j'ai fait des progrès rapides dans l'écoute et la parole.
ここでは中国人の友達がたくさんでき、彼らと卓球やバドミントンをしたり、買い物に出かけたり、おしゃべりをしたりしました。 また、彼らから中国語を教わったり、発音を直してもらったりしたので、リスニングとスピーキングはとても早く上達しました。