97 刚到 沈阳
just arrived|Shenyang
|瀋陽
97 Just arrived in Shenyang
97 Recién llegados a Shenyang
97 Vient d'arriver à Shenyang
97 瀋陽に到着
97 Acabado de chegar a Shenyang
97 Только что прибыл в Шэньян
刚到 沈阳
just arrived|Shenyang
Gerade in Shenyang angekommen
Just arrived in Shenyang
Vient d'arriver à Shenyang
我刚 到 沈阳 * 火车 北站 , 什么 都 不 知道 , 因此 我 有 很多 问题 要 问 。
||||gare nord|||||||||||
I just||Shenyang|train|North Station|what|everything|||therefore||||questions||
||||北駅|||||||||||
When I first arrived at Shenyang North Railway Station, I did not know anything. Therefore, I have a lot of questions to ask.
Acababa de llegar a la estación de ferrocarril Shenyang * Norte y no sabía nada, así que tenía muchas preguntas que hacer.
Je viens d'arriver à la gare du nord de Shenyang, je ne sais rien, donc j'ai beaucoup de questions à poser.
瀋陽*北駅に着いたばかりですが、何もわからないので、質問がたくさんあります。
我 看到 一个 路人 , 她 说 她 叫 小王 , 是 沈阳人 。
||||||||||de Shenyang
|saw a passerby||passerby|||||Xiao Wang||Shenyang person
|||通行人|||||||瀋陽出身
Ich sah eine Passantin, sie sagte, sie heiße Xiao Wang aus Shenyang.
I saw a passerby. She said she was called Xiao Wang and she was from Shenyang.
Vi a una transeúnte que dijo llamarse Xiao Wang y ser de Shenyang.
J'ai vu un passant, elle a dit qu'elle s'appelait Xiao Wang, qu'elle était de Shenyang.
瀋陽から来たというシャオ・ワンと名乗る通行人を見かけた。
在 小王 的 热心 帮助 下 , 我 顺利 找到 了 我 要 去 的 地方 。
|||enthusiastic|help|under the help of||smoothly|found||||||place
|||親切な|||||||||||
With the help of Wang's enthusiasm, I successfully found the place I was going to.
Con la entusiasta ayuda de Xiao Wang, pude encontrar el lugar al que me dirigía.
Grâce à l'aide enthousiaste de Xiao Wang, j'ai réussi à trouver l'endroit où je devais aller.
Con l'aiuto di Xiao Wang, sono riuscito a trovare il posto dove stavo andando.
シャオワンの熱心な助けで、私は目的の場所を見つけることができた。
现在 我 把 我 的 问题 和 小王 的 回答 写 下来 , 这 对 没 去过 沈阳 但是 想 去 沈阳 的 人 也许 有 帮助 。
now||the|||questions||Xiao Wang||answer|write down|write down|this|for|not|have been to|Shenyang|but|||Shenyang|||maybe||help
|||||||||||||||行ったことがある||||||||||
Now I will write down my question and Xiao Wang's answer. This may be helpful for those who have never been to Shenyang but want to go.
Ahora escribo mi pregunta y la respuesta de Wang, que puede ser útil para quienes nunca han estado en Shenyang pero quieren ir allí.
Maintenant, j'écris mes questions et les réponses de Xiao Wang, cela pourrait aider ceux qui n'ont jamais été à Shenyang mais qui souhaitent y aller.
Ora ho scritto la mia domanda e la risposta di Xiao Wang, che potrebbe essere utile per le persone che non sono state a Shenyang ma vogliono andare a Shenyang.
質問と王暁の答えを書き留めておきます。瀋陽に行ったことがないけれど、瀋陽に行きたいという人には役立つかもしれません。
我 : 在 沈阳 打 出租车 多少钱 起价 啊 ?
||||||tarif de départ|
||Shenyang|take|taxi|How much|starting fare|question particle
Ich: Wie viel kostet ein Taxi in Shenyang?
Me: How much is the starting fare for a taxi in Shenyang?
Yo: ¿Cuánto cuesta un taxi en Shenyang?
Moi : Combien coûte le tarif de départ d'un taxi à Shenyang ?
Io: quanto costa prendere un taxi a Shenyang?
私:瀋陽のタクシーはいくらからですか?
小王 : 沈阳 打车 8 元 钱 起价 。
|Shenyang|taking a taxi|Yuan|yuan|starting price
||タクシー|||初乗り料金
Xiao Wang: Ein Taxi in Shenyang kostet ab 8 Yuan.
Xiao Wang: The starting fare for a taxi in Shenyang is 8 yuan.
Xiao Wang: El taxi de Shenyang cuesta a partir de 8 yuanes.
Petit Wang : Le tarif de départ pour un taxi à Shenyang est de 8 yuans.
我 : 从 沈阳北站 到 皇姑区 * 陵 东街 12 号 北陵 东门 打车 需要 多长时间 , 多少钱 ?
||||district de Huanggu|Ling|||Beiling||prendre un taxi|||
|from|Shenyang North Station|to|Huanggu District|Ling Tombs|East Street|No 12|North Mausoleum|North Gate|take a taxi|need|How long|how much
||瀋陽北駅||皇姑区|陵: 陵|東通り||北陵公園|東門|||どのくらい|
Ich: Wie lange dauert eine Taxifahrt vom Nordbahnhof Shenyang zum Osttor von Beiling, Lingdong Street Nr. 12, Bezirk Huanggu, und wie viel kostet es?
I: How long does it take to get a taxi from Shenyang North Railway Station to Huanggu District* Beilin East Gate, No. 12 Lingdong Street?
Yo: ¿Cuánto tiempo y cuánto se tarda en llegar en taxi desde la estación de ferrocarril Shenyang North hasta el número 12 de la calle Beiling East, distrito de Huanggu?
Moi : Combien de temps ça prend pour prendre un taxi de la gare de Shenyang Nord à l'adresse 12, rue Ling Dong, quartier Huanggu, et combien ça coûte ?
私:瀋陽北駅から黄谷区北嶺東街12号までタクシーで何時間、いくらかかりますか?
小王 : 可能 需要 20 分钟 吧 。
|probably|need|minutes|
Xiao Wang: Es kann 20 Minuten dauern.
Xiao Wang: It may take 20 minutes.
Xiao Wang: Puede tardar 20 minutos.
Xiao Wang : Cela pourrait prendre environ 20 minutes.
シャオ・ワン:20分かかるかもしれない。
大概 要花 上 十几块 钱 。
|||dix quelques yuans|
about|costs about|about|ten or more|
|かかる||十数円|
Probably spent a dozen dollars.
Probablemente cueste una docena de dólares.
Ça coûtera probablement une dizaine de yuans.
それはあなたに10ドル以上かかるでしょう。
我 : 如果 坐 公共汽车 , 怎么 走 ?
|if|take the bus|bus|how to|to go
Me: If you take the bus, how do you get there?
Yo: Si cojo el autobús, ¿cómo llego?
Moi : Si je prends le bus, comment ça se passe ?
小王 : 从 沈阳北站 出发 , 你 可以 乘坐 800 路 公共汽车 ( 新世界 花园 - 陵园 西街 ), 抵达 北陵 * 东门 。
|||||||||||le cimetière||||
Xiao Wang|from|Shenyang North Station|depart from||can|take|route|bus|New World|New World Garden|Mausoleum|West Street|arrive|North Mausoleum|East Gate
|||出発||||||新世界花园||霊園|西通り|到着||
Xiao Wang: Starting from Shenyang North Railway Station, you can take the 800 bus (New World Garden - Mausoleum West Street) and arrive at Beiling* East Gate.
Xiaowang: Desde la estación Shenyang Norte, puede tomar la línea 800 de autobús (New World Garden - Lingyuan West Street) y llegar a Beiling* East Gate.
Petit Wang : Depuis la gare nord de Shenyang, vous pouvez prendre le bus n° 800 (Jardin du nouveau monde - Rue de l'Ouest du cimetière), et arriver à la porte est de Beiling.
小王:瀋陽北駅から800番バス(新世界園-陵源西街)で北陵*東門下車。
????
????
????