×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

New Practical Chinese Reader 3, Lesson 33 - Text

Lesson 33 - Text

熊猫 是 中国 的 国宝

熊猫 , 又 叫 大熊猫 , 是 中国 特有 珍贵 的 动物 。 它们 只 生活 在 中国 西部 的 一些 地方 。 那儿 是 两千米 到 四 千米 的 高山 和 树林 。 因为 环境 的 变化 , 熊猫 已经 越来越少 了 。 中国 人 把 熊猫 叫做 国宝 , 正在 用 各种 办法 抢救 它 。 全世界 的 人 也 都 喜欢 它 , 关心 它 。 中国 已经 给 很多 国家 送 去 了 熊猫 。

以前 在 我们 国家 看不到 大熊猫 。 中国野生动物保护协会 决定 , 要 把 大熊猫 美美 和 田田 送给 我们 国家 的 一个 城市 动物园 。 昨天 我 和 一位 中国 朋友 去 北京动物园 看 这 两只 大熊猫 。 我们 来到 熊猫馆 的 时候 , 他们 正在 吃 竹叶 , 样子 既 可爱 又 可笑 : 肥肥 的 身体 , 短短 的 腿 , 头 那么 大 , 耳朵 那么 小 , 眼睛 像 戴着 墨镜 一样 。 它们 不停 地 走 过来 走 过去 。 有个 小朋友 大声 的 说 :“ 美美 , 田田 ! 你们 就要 去 外国 了 , 让 我 给 你们 照张 相 吧 ! ” 美美 和 田田 好像 听懂 了 小朋友 的话 。 它们 站 在 柱子 下边 , 看着 那个 小朋友 , 好像 再 问 :“ 我们 这么 站 着 , 怎么样 ? 你 照得上 吗 ? ” 我 问 旁边 的 一个 小姑娘 :“ 美美 和 田田 就要 坐飞机 去过 了 , 你 以后 就 看不到 他们 了 , 你 希望 他们 留在 这儿 吗 ? ” “ 当然 希望 他们 留在 这儿 。 可是 , 外国 小朋友 也 很 喜欢 大熊猫 , 他们 也 都 想 早点儿 看到 美美 和 田田 。 ” 小姑娘 非常 认真 的 回答 。

我 看着 美美 和 田田 , 看着 这些 可爱 的 小朋友 , 心里 想 , 这 两只 可爱 的 大熊猫 真是 中国 人民 的 友好使者 啊 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lesson 33 - Text Lektion 33 - Text Lesson 33 - Text Leçon 33 - Texte Lezione 33 - Testo Lekcja 33 - Tekst Lição 33 - Texto Урок 33 - Текст Lesson 33 - Text

熊猫 是 中国 的 国宝 panda||||trésor national ||||national treasure Panda is national treasure of China

熊猫 , 又 叫 大熊猫 , 是 中国 特有 珍贵 的 动物 。 ||||||endémique à|précieuse|| ||||||unique to|precious|| Pandas, also called giant pandas, are unique and precious animals in China. 它们 只 生活 在 中国 西部 的 一些 地方 。 |||||ouest||| They only live in some places in western China. 那儿 是 两千米 到 四 千米 的 高山 和 树林 。 ||deux mille||quatre|kilomètres||montagne||forêt ||two thousand meters||||||| There are mountains and woods between 2,000 and 4,000 meters. 因为 环境 的 变化 , 熊猫 已经 越来越少 了 。 |the environment|||||| Because of changes in the environment, pandas have become fewer and fewer. 中国 人 把 熊猫 叫做 国宝 , 正在 用 各种 办法 抢救 它 。 ||||appelent|trésor national|||divers moyens||sauver| ||||||||||rescue| The Chinese call the panda a national treasure and are using various methods to rescue it. 全世界 的 人 也 都 喜欢 它 , 关心 它 。 People all over the world also like it and care about it. 中国 已经 给 很多 国家 送 去 了 熊猫 。 China has sent pandas to many countries.

以前 在 我们 国家 看不到 大熊猫 。 Before we could see giant pandas in our country. 中国野生动物保护协会 决定 , 要 把 大熊猫 美美 和 田田 送给 我们 国家 的 一个 城市 动物园 。 China Wildlife Conservation Association|décision||||Mei Mei||Tian Tian||||||| China Wildlife Conservation Association|||||||Tiantian||||||| The China Wildlife Conservation Association decided to send the giant panda Meimei and Tiantian to an urban zoo in our country. Hiệp hội Bảo tồn Động vật Hoang dã Trung Quốc đã quyết định gửi hai chú gấu trúc khổng lồ Meimei và Tiantian đến một vườn thú đô thị ở nước ta. 昨天 我 和 一位 中国 朋友 去 北京动物园 看 这 两只 大熊猫 。 |||||||Beijing Zoo|||| Yesterday, a Chinese friend and I went to the Beijing Zoo to see these two pandas. Hôm qua tôi cùng một người bạn Trung Quốc đến vườn thú Bắc Kinh để xem hai con gấu trúc khổng lồ này. 我们 来到 熊猫馆 的 时候 , 他们 正在 吃 竹叶 , 样子 既 可爱 又 可笑 : 肥肥 的 身体 , 短短 的 腿 , 头 那么 大 , 耳朵 那么 小 , 眼睛 像 戴着 墨镜 一样 。 ||||||||feuilles de bamb|apparence|à la fois|||ridicule|gros|||courtes||jambes courtes|||||||||des lunettes|lunettes de soleil| ||Panda House||||||bamboo leaves||both||||Fatty|||short||legs||||ears|||||wearing|sunglasses| When we came to the panda house, they were eating bamboo leaves. They looked cute and ridiculous: fat body, short legs, head as big, ears so small, and eyes like wearing sunglasses. 它们 不停 地 走 过来 走 过去 。 |sans cesse||||| They kept coming and walking past. 彼らは行き来し、通り過ぎました。 有个 小朋友 大声 的 说 :“ 美美 , 田田 ! A child said loudly: "Mei Mei, Tian Tian! 你们 就要 去 外国 了 , 让 我 给 你们 照张 相 吧 ! |||||||||take a photo|photo| You are going to a foreign country, let me take a picture of you! ” 美美 和 田田 好像 听懂 了 小朋友 的话 。 "Meimei and Tian Tian seem to understand the children's words. 它们 站 在 柱子 下边 , 看着 那个 小朋友 , 好像 再 问 :“ 我们 这么 站 着 , 怎么样 ? |||colonne|||||||||||| |||the pillar|||||||||||| They stood under the pillar, looking at the kid, as if asking again: "How about we stand like this?" 你 照得上 吗 ? |as well| |can you take a picture of| Can you take a picture? ” 我 问 旁边 的 一个 小姑娘 :“ 美美 和 田田 就要 坐飞机 去过 了 , 你 以后 就 看不到 他们 了 , 你 希望 他们 留在 这儿 吗 ? ||||||||||||||||||||||restent ici|| "I asked a little girl next to me:" Meimei and Tiantian are about to fly there. You won't see them anymore. Do you want them to stay here? ” “ 当然 希望 他们 留在 这儿 。 bien sûr|||restent ici| "Of course I hope they stay here." 可是 , 外国 小朋友 也 很 喜欢 大熊猫 , 他们 也 都 想 早点儿 看到 美美 和 田田 。 However, foreign children also like giant pandas very much, and they all want to see Meimei and Tiantian earlier. しかし、外国人の子供たちもジャイアントパンダが大好きで、メイメイとティアンティアンをもっと早く見たいと思っています。 ” 小姑娘 非常 认真 的 回答 。 "The little girl answered very seriously.

我 看着 美美 和 田田 , 看着 这些 可爱 的 小朋友 , 心里 想 , 这 两只 可爱 的 大熊猫 真是 中国 人民 的 友好使者 啊 。 ||||||||||dans mon cœur|||||||||||ambassadeurs amicaux| |||||||||||||||||||the people||friendly envoys| I looked at Meimei and Tiantian, looked at these cute children, and thought to myself, these two cute pandas are really friendly messengers of the Chinese people.