HSK312-03
HSK3 12-03
HSK3 12-03
HSK3 12-03
HSK3 12-03
HSK3 12-03
HSK3 12-03
HSK3 12-03
HSK3 12-03
HSK3 12-03
HSK3 12-03
HSK3 12-03
HSK3 12-03
HSK3 12-03
周明 :你 怎么 才 来 ?
Chu Minh||||
nom propre|tu|comment|seulement|arriver
Zhou Ming|you|how come|just|arrive
|あなた|||
nombre propio|tú|cómo|justo|llegar
تشو مينغ: لماذا أتيت؟
CHOW MING: Warum haben Sie so lange gebraucht?
Zhou Ming: Why did you come just now?
Porque é que demoraste tanto tempo?
Zhou Ming : Pourquoi es-tu si en retard ?
Zhou Ming: ¿Por qué tardaste tanto en llegar?
小刚 :对不起 ,周 经理 ,来 机场 的 路上 我 才 发现 忘带 护照 了 。
petit|désolé|Zhou|directeur|venir|aéroport|particule possessive|en route|je|juste|réaliser|oublié d'apporter|passeport|particule d'action complétée
Xiaogang|Sorry|Manager Zhou|Manager Zhou||airport|possessive particle|on the way|I|just|realized|forgot to bring|passport|past tense marker
Tiểu Cương|xin lỗi||||sân bay||trên đường|||phát hiện|quên mang|hộ chiếu|
||||||||||entdeckt|vergessen mitzubringen|Pass|
||||||||||気づいた||パスポート|
Xiao Gang|lo siento|Zhou|gerente|venir|aeropuerto|partícula posesiva|en el camino|yo|solo|descubrir|olvidar llevar|pasaporte|partícula de acción completada
شياو قانغ: آسف، أيها المدير تشو، أدركت أنني نسيت جواز سفري في طريقي إلى المطار.
Siu Kong: Entschuldigung, Manager Chow, ich habe meinen Pass auf dem Weg zum Flughafen vergessen.
Xiaogang: I’m sorry, Manager Zhou. I realized I forgot to bring my passport on the way to the airport.
Tiểu Cương: Xin lỗi, Giám đốc Chu, trên đường đến sân bay tôi mới phát hiện ra đã quên mang hộ chiếu.
Xiao Gang : Désolé, Directeur Zhou, c'est en route pour l'aéroport que je me suis rendu compte que j'avais oublié mon passeport.
Xiao Gang: Lo siento, Gerente Zhou, en el camino al aeropuerto me di cuenta de que olvidé mi pasaporte.
周明 :快点 吧 ,飞机 就要 起飞 了 。
|nhanh lên|||sắp|cất cánh|
nom propre|dépêche-toi|particule d'invitation|avion|va|décoller|particule d'action complétée
Zhou Ming|hurry up|particle|airplane|is about to|take off|past tense marker
|||||abfliegen|
nombre propio|apresúrate|partícula modal|avión|ya va a|despegar|partícula de acción completada
تشو مينغ: هيا، الطائرة على وشك الإقلاع.
Zhou Ming: Hurry up, the plane is about to take off.
Chu Minh: Nhanh lên, máy bay sắp cất cánh rồi.
Zhou Ming : Dépêche-toi, l'avion va décoller.
Zhou Ming: Apúrate, el avión está a punto de despegar.
小刚 :您 有钱 吗 ?司机 把 我 送到 机场 的 时候 ,我 才 发现 忘记 带 钱包 了 。
nom propre|vous|riche|particule interrogative|chauffeur|particule|je|envoyer à|aéroport|particule possessive|moment|je|seulement|réaliser|oublier|apporter|portefeuille|particule d'action complétée
Xiaogang|you|rich||driver|past tense marker|me|took me to|the airport|possessive particle|when||just then|realize|forgot|bring|wallet|
|bạn|có tiền||tài xế|||đưa đến|sân bay||||||quên|mang|ví|
||||||||||||||||Geldbörse|
|||||||||||||||||了
Xiao Gang|usted|tiene dinero|partícula interrogativa|conductor|partícula que indica la acción de llevar a cabo|yo|enviar a|aeropuerto|partícula posesiva|tiempo|yo|solo entonces|descubrir|olvidar|llevar|billetera|partícula de acción completada
شياو قانغ: هل لديك المال؟ عندما أخذني السائق إلى المطار، أدركت أنني نسيت محفظتي.
Xiaogang: Haben Sie etwas Geld? Als der Fahrer mich zum Flughafen brachte, bemerkte ich, dass ich meine Brieftasche vergessen hatte.
Xiao Gang: Do you have any money? When the driver took me to the airport, I realized I forgot to bring my wallet.
Tiểu Cương: Ngài có tiền không? Khi tài xế chở tôi đến sân bay, tôi mới phát hiện ra đã quên mang ví.
Xiao Gang : Avez-vous de l'argent ? C'est seulement quand le chauffeur m'a conduit à l'aéroport que j'ai réalisé que j'avais oublié mon portefeuille.
Xiao Gang: ¿Tienes dinero? Cuando el conductor me llevó al aeropuerto, me di cuenta de que olvidé traer mi billetera.
周明 :我 看 你 还是 把 重要 的 东西 放在 我 这儿 吧 。
||||||quan trọng|||để|tôi|đây|
nom propre|je|pense|tu|encore|particule|important|particule possessive|choses|mettre|je|ici|particule de suggestion
||think||still|suggestion particle|important||important things|put on|this place|here|suggestion particle
|||||||||legen|||
nombre propio|yo|ver|tú|todavía|partícula de objeto|importante|partícula posesiva|cosas|poner|yo|aquí|partícula modal
تشو مينغ: أعتقد أنه يجب عليك ترك الأشياء المهمة هنا معي.
ZHOU Ming: Ich denke, Sie sollten die wichtigen Dinge lieber bei mir lassen.
Zhou Ming: I think you should leave the important things with me.
Chu Minh: Tôi thấy bạn vẫn nên để những thứ quan trọng ở đây.
Zhou Ming : Je pense que vous devriez garder vos objets importants ici.
Zhou Ming: Creo que deberías dejar las cosas importantes aquí conmigo.
发现 ,护照 ,起飞 ,司机
découvrir|passeport|décoller|chauffeur
discovery|passport|Take off|driver
発見|||運転手
descubrir|pasaporte|despegar|conductor
gefunden , Reisepass , abheben , Fahrer
Discovery, passport, take-off, driver
encontrado , passaporte , descolar , condutor
phát hiện, hộ chiếu, khởi hành, tài xế
Découverte, passeport, décollage, chauffeur.
Descubrir, pasaporte, despegar, conductor.
SENT_CWT:9r5R65gX=2.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.8 SENT_CWT:9r5R65gX=2.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.99
fr:9r5R65gX es:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=9 err=0.00%) translation(all=7 err=0.00%) cwt(all=62 err=1.61%)