×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

HSK3 textbook, HSK3 14-03

HSK3 14-03

同学 : 今晚 的 月亮 真 漂亮 , 像 白色 的 盘子 一样 。

小明 : 是 啊 , 外边 也 不 刮风 , 我们 走 在 外边 一边 看 月亮 一边 吃 东西 , 怎么样 ?

同学 : 好 啊 , 我 先 把 桌椅 搬出去 , 然后 你 把 水果 拿 过来 , 我们 听 叔叔 阿姨 讲讲 他们 年轻 时候 的 故事 。

小明 : 太好了 !记得 给 大山 打个 电话 , 让 他 马上 过来 。

同学 : 不用 打 了 , 你 听 外边 的 声音 , 一定 是 大山 。

月亮 , 像 , 盘子 , 刮风 , 叔叔 , 阿姨 , 故事 , 声音

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

HSK3 14-03 HSK3 14-03 HSK3 14-03 HSK3 14-03 HSK3 14-03 HSK3 14-03 HSK3 14-03 HSK3 14-03 HSK3 14-03 HSK3 14-03 HSK3 14-03

同学 : 今晚 的 月亮 真 漂亮 , 像 白色 的 盘子 一样 。 |ce soir||lune|vraiment|très belle|comme|blanche||assiette blanche|comme |tonight||the moon|really|beautiful|like|white||plate|like |esta noche||||||||| زميل الدراسة: القمر جميل جدًا الليلة، مثل طبق أبيض. Klassenkamerad: Der Mond heute Abend ist so schön, wie ein weißer Teller. Classmate: The moon tonight is so beautiful, like a white plate. Compañero de clase: La luna está tan bonita esta noche, como un plato blanco. Camarade de classe : La lune est si belle ce soir, comme une assiette blanche. Compagno: La luna di stasera è davvero bella, sembra un piatto bianco.

小明 : 是 啊 , 外边 也 不 刮风 , 我们 走 在 外边 一边 看 月亮 一边 吃 东西 , 怎么样 ? Xiaoming|||dehors|||vent fort|nous|marcher|sur|dehors|en même temps|regarder|lune|en même temps|manger|choses à manger|Ça te va ? Xiao Ming|||outside|||it's not windy|we||||while||the moon||||how about that شياو مينغ: نعم، الجو ليس عاصفًا في الخارج. ما رأيك أن نسير في الخارج ونشاهد القمر أثناء تناول الطعام؟ Xiao Ming: Ja, draußen ist es nicht windig. Wie wäre es, wenn wir draußen spazieren gehen und essen, während wir den Mond beobachten? Xiao Ming: Yes, it's not windy outside. How about we walk outside and eat while watching the moon? Xiaoming: Sí, fuera no hace viento, así que salgamos a mirar la luna y comamos al mismo tiempo. Xiao Ming : Oui, il n'y a pas de vent dehors, pourquoi ne pas marcher dehors et regarder la lune en mangeant ? Xiao Ming: Sì, non tira vento fuori, possiamo andare fuori a guardare la luna mentre mangiamo, che ne dici? Xiao Ming: はい、外は風が強くないので、外を歩いて月を見ながら食事をするのはどうですか?

同学 : 好 啊 , 我 先 把 桌椅 搬出去 , 然后 你 把 水果 拿 过来 , 我们 听 叔叔 阿姨 讲讲 他们 年轻 时候 的 故事 。 Camarade de classe||||d'abord|mettre|Tables et chaises|sortir|puis||mettre||prendre|apporte||écoutons|oncle|tante|raconter|eux|jeunes|moment||histoires ||||first|take|table and chairs|move out|then|||fruit||over|||uncle|aunt|talk|they|when they were young|time||story ||||||mesa y silla||||||||||||||||| زميل الدراسة: حسنًا، سأقوم بنقل الطاولات والكراسي للخارج أولاً، ثم أحضر الفاكهة، وسنستمع إلى الأعمام والعمات وهم يروون قصصًا عن شبابهم. Klassenkamerad: Okay, ich räume zuerst den Tisch und die Stühle raus, und dann bringst du das Obst, wir hören den Onkeln und Tanten zu, die ihre Jugendgeschichten erzählen. Classmate: Okay, I'll move the table and chairs out first, and then you bring the fruit, we listen to the uncles and aunts tell the stories of their youth. Compañero de clase: Está bien, sacaré las mesas y las sillas primero, y luego traerás la fruta, y escucharemos las historias de los tíos y tías cuando eran jóvenes. Camarade de classe : D'accord, je vais d'abord déplacer les tables et les chaises, puis vous apporterez les fruits, et nous écouterons les histoires des oncles et des tantes quand ils étaient jeunes. Compagno: Va bene, io porterò fuori i tavoli e le sedie, poi tu porta la frutta, ascolteremo zio e zia raccontare delle loro storie quando erano giovani. 同級生: オーケー、まずテーブルと椅子を移動します。それから果物を持ってきてください。おじやおばが若い頃の話を聞きます。

小明 : 太好了 !记得 给 大山 打个 电话 , 让 他 马上 过来 。 Xiaoming|Trop bien|souviens-toi de||Grande Montagne|passe un|téléphone|faire venir||tout de suite|venir ici |That's great|remember||Dashan|give a|phone|||right away|over شياو مينغ: عظيم! تذكر أن تتصل بداشان وتطلب منه أن يأتي على الفور. Xiao Ming: Großartig! Denken Sie daran, Dashan anzurufen und ihn zu bitten, sofort zu kommen. Xiao Ming: Great! Remember to call Dashan and ask him to come right away. Xiao Ming: ¡Genial! Recuerda llamar a Dashan y pedirle que venga de inmediato. Xiao Ming : Génial ! N'oubliez pas d'appeler Dashan et de lui demander de venir tout de suite. シャオ・ミン:すごい!ダシャンに電話して、すぐに来るように頼むことを忘れないでください。

同学 : 不用 打 了 , 你 听 外边 的 声音 , 一定 是 大山 。 Camarade de classe||frapper||||dehors||bruit extérieur|sans doute|c'est|grande montagne |don't need|knock|||hear|outside||sound|definitely||Dashan ||||||||hangja||| زميل الدراسة: لا حاجة للقتال إذا كنت تستمع إلى الصوت في الخارج، فلابد أن يكون صوت الجبال. Klassenkamerad: Kein Grund zu kämpfen, du kannst das Geräusch draußen hören, es muss Dashan sein. Classmate: No need to fight, listen to the sound outside, it must be Dashan. Compañero: No hay necesidad de pelear, escuchas la voz afuera, debe ser una montaña. Camarade de classe : Pas besoin de se battre, tu entends la voix dehors, ça doit être une montagne. 同級生:戦う必要はありません。外で音が聞こえます。ダシャンに違いありません。

月亮 , 像 , 盘子 , 刮风 , 叔叔 , 阿姨 , 故事 , 声音 Lune|comme|Assiette||Oncle||histoire|son moon|like|plate|wind|uncle|aunt|story|voice |como|plato||||| Mond , wie , Teller , windig , Onkel , Tante , Geschichte , Ton moon, like, plate, windy, uncle, aunt, story, sound lune, comme, assiette, venteux, oncle, tante, récit, voix