中国父母 - HSK 5.2 “瞎聊” Listening Practice with Conversational Chinese
Chinese parents||casual chat|Listening Practice|Practice(1)|with(1)|Chinese parents|
Chinesische Eltern - HSK 5.2 "Blind Chat" Hörübungen mit Konversations-Chinesisch
Chinese Parents - HSK 5.2 "Blind Chat" Listening Practice with Conversational Chinese
Padres chinos - HSK 5.2 "Charla a ciegas" Práctica auditiva con chino conversacional
Chinese Parents - HSK 5.2 "Blind Chat" Pratique de l'écoute avec le chinois conversationnel
Genitori cinesi - Pratica di ascolto HSK 5.2 "Blind Chat" con il cinese colloquiale
中国の親 - HSK5.2「ブラインドトーク」リスニングの練習を会話形式で行う。
Chińscy rodzice - HSK 5.2 "Rozmowa w ciemno" Ćwiczenie słuchania z konwersacyjnym chińskim
Pais chineses - HSK 5.2 "Conversa às cegas" Treino de audição com chinês para conversação
Китайские родители - Практика аудирования HSK 5.2 "Чат вслепую" с разговорным китайским языком
Kinesiska föräldrar - HSK 5.2 "Blind Talk" Lyssningsövning med konversationskinesiska
大家 好
Hello everyone
안녕하세요 여러분
欢迎 回到 Chinese Zero To Hero 5 级
Welcome back to Chinese Zero To Hero Level 5
Bienvenido de nuevo a Chinese Zero To Hero Nivel 5
チャイニーズゼロトゥヒーローレベル5へようこそ
今天 我们 在 第二课 开始 之前
|||Lesson 2(1)||
Today we are before the start of the second lesson
Hoy estamos ante el inicio de la segunda lección.
今日は2回目のレッスンが始まる前です
我们 还是 像 以前 一样 先 做 一个 简单 的 谈话
||||||have a chat||||conversation
We still have a simple conversation as before
Comencemos con una conversación simple como antes.
以前と同じように簡単な会話があります
通过 谈话 你 可以 做 一个 热身
||||||warm-up
||||||워밍업
You can do a warm-up by talking
Hablando puedes hacer un calentamiento
話すことでウォームアップができます
如果 有 什么 不 理解 的 词汇 什么 的
||||understanding||||
Wenn es einen Wortschatz gibt, den ich nicht verstehe
If there is any vocabulary that I don’t understand
Si hay palabras que no entiendes
Se houver algum vocabulário que eu não entendo
你 可以 参考 下面 的 PDF transcript
|||||PDF(1) transcript|transcript(1)
You can refer to the following PDF transcript
Puede consultar la transcripción en PDF a continuación
今天 我们 讲个 什么 话题 呢 ?
||talk about||topic|
||이야기할|||
What topic shall we talk about today?
¿De qué vamos a hablar hoy?
今日はどんなトピックについて話しますか?
De que assunto vamos falar hoje?
今天 我们 聊一聊 关于 父母 这个 话题 吧
||이야기하다|||||
Let's talk about the topic of parents today
Hoy hablemos del tema de los padres
今日は両親の話題について話しましょう
Vamos falar sobre o tema dos pais hoje
对 , 父母
Yes, parents
はい、両親
Sim pais
说起 父母 , 我能 想到 的 就是
|parents||||
Apropos Eltern, ich kann nur daran denken
Speaking of parents, all I can think of is
Hablando de padres, todo lo que puedo pensar es
両親といえば、私が考えることができるのは
Por falar em pais, só consigo pensar
中国 的 父母 总是 会 给 自己 的 子女 准备 很多 的 财产
||||||||||||property
||||||||||||재산
Chinesische Eltern bereiten immer viel Eigentum für ihre Kinder vor
Chinese parents always prepare a lot of property for their children
Los padres chinos siempre preparan muchas propiedades para sus hijos.
中国人の親はいつも子供たちのためにたくさんの財産を用意しています
Os pais chineses sempre preparam muitas coisas para seus filhos
你 说 是不是 ?
dont you agree?
no estas de acuerdo?
同意しませんか?
você não concorda?
嗯 好像 是
Ähm scheint zu sein
Um seems to be
Mmm, parece
ええと
Hum parece ser
比方说 最 简单 的 就是 存上 大学 的 钱
For example|||||save money|||
|||||저축하다|||
For example, the easiest way is to save money for college
La forma más fácil, digamos, es ahorrar para la universidad.
Por exemplo, a maneira mais fácil é economizar dinheiro para a faculdade
很多 父母 都 给 孩子 准备 很多 的 资金
|parents|||||||
||||||||자금
Many parents prepare a lot of funds for their children
Muchos padres preparan mucho dinero para sus hijos
多くの親は子供のためにたくさんの資金を準備します
Muitos pais preparam muitos fundos para seus filhos
尤其 是 在 中国 学费 很 高
Besonders in China sind die Studiengebühren sehr hoch
Especially in China, the tuition is very high
Especialmente en China, las tasas de matrícula son muy altas.
特に中国では授業料が非常に高い
Especialmente na China, a mensalidade é muito alta
我 上 大学 的 钱 大概 一半 是 我 父母 出 的
|||||about||||parents||
About half of the money I went to college came from my parents
Aproximadamente la mitad del dinero que pagué por la universidad provino de mis padres.
私が大学に行ったお金の約半分は私の両親から来ました
Cerca de metade do dinheiro que fui para a faculdade veio dos meus pais
一半 是 我 自己 Student Loan
||||Student loan|Student Loan
Half of it is my own Student Loan
その半分は私自身の学生ローンです
Metade disso é meu próprio empréstimo de estudante
学生 贷款 支付 的
|학생 대출금|학자금 상환|
Studentendarlehenszahlung
Student loan payment
pagos de préstamos estudiantiles
学生ローンの支払い
Pagamento de empréstimo de estudante
那 挺 好 的
Das ist sehr gut
That's very good
Eso es muy bueno
とても良いです
Isso é muito bom
所以 你 毕业 之后 就 也 没有 那么 大 的 压力
So after you graduate, you don’t have that much pressure
Entonces no tienes tanta presión después de la graduación.
Então, depois de se formar, você não tem tanta pressão
毕业 之后 其实 也 有
Eigentlich nach dem Abschluss
Actually after graduation
Después de la graduación, hay
実は卒業後
Na verdade, após a formatura
因为 毕竟 我 上 三年
|결국|||
Because after all I last three years
Porque después de todo, estuve los últimos tres años.
結局私は3年続くので
Porque afinal, eu duro três anos
我 在 外地 读的书
||out of town|
|||외지에서 읽은
Books I read in the field
Libros que leo en el extranjero
Os livros que leio no campo
要 住 要 吃
Live and eat
vive y come
生きて食べる
Viver e comer
这是 18,000 块 加拿大元
||Canadian dollars
||캐나다 달러
This is 18,000 Canadian dollars
Isso é 18.000 dólares canadenses
就是 我 自己 欠 的 钱
|||owe||
|||내야 할||
Is the money I owe myself
el dinero que debo
É o dinheiro que devo a mim mesmo
然后 后来 我 慢慢 还
Then later I paid it back slowly
Luego volví lentamente
その後、ゆっくりと返済しました
Então mais tarde eu paguei devagar
对 所以 中国 人有 这样 的 一个 传统
|||||||tradition
Ja, die Chinesen haben eine solche Tradition
Yes, so the Chinese have such a tradition
Entonces los chinos tienen tal tradición.
Sim, então os chineses têm essa tradição
就是 父母 总是 要 给 孩子 们 准备 上学 的 钱
are||always||||||||
That is, parents always have to give their children money to go to school
Es que los padres siempre tienen que preparar dinero para que sus hijos vayan a la escuela.
Ou seja, os pais sempre têm que dar dinheiro aos filhos para irem à escola
买房子 的 钱
Money to buy a house
dinero para comprar una casa
家を買うお金
Dinheiro para comprar uma casa
结婚 的 钱 什么 的
Marriage money or something
dinero del matrimonio o algo
Dinheiro de casamento ou algo assim
而且 中国 父母 还有 一个 习惯
|||||habit
And Chinese parents still have a habit
Y los padres chinos también tienen la costumbre
E os pais chineses ainda têm o hábito
就是 喜欢 孩子 很长 一段时间 呆 在 家里
Just like children staying at home for a long time
Al igual que los niños que se quedan en casa durante mucho tiempo.
まるで子供たちが長い間家にいるように
Assim como as crianças que ficam em casa por muito tempo
其实 除了 亚洲 人有 这个 习惯
|||||habit
In fact, except for Asians who have this habit
De hecho, a excepción de los asiáticos que tienen este hábito.
実際、この習慣を持っているアジア人を除いて
Na verdade, exceto para os asiáticos que têm este hábito
好像 拉丁美洲 地区 那边 的 父母 也 是 这 样子
|Latin America||||||||
|라틴 아메리카|지역|||||||
It seems that the parents in Latin America are also like this
Parecen los mismos padres en América Latina.
ラテンアメリカの両親はこんな感じのようです
Parece que os pais da América Latina são assim
让 孩子 在 家里 住 很 长时间
Let the child stay at home for a long time
mantener a los niños en casa durante largos períodos de tiempo
子供を家に長くとどまらせる
Deixe a criança ficar muito tempo em casa
不过 现在 不是 房价 很贵 吗
|||housing prices|very expensive|
But isn’t the house price expensive now?
¿Pero no es caro ahora?
Mas o preço da casa não é muito caro agora?
我们 住 在 温哥华 这里
|||Vancouver|
We live here in vancouver
Vivimos aquí en Vancouver
私たちはここバンクーバーに住んでいます
Nós moramos aqui em vancouver
很多 年轻人 想 搬出去 住 但是 没 钱
|||move out||||
Many young people want to move out but have no money
Muchos jóvenes quieren mudarse pero no tienen dinero
多くの若者は引っ越したいのですがお金がありません
Muitos jovens querem se mudar, mas não têm dinheiro
不过 我 觉得 父母 如果 太有钱 了 也 是 个 问题
|||||too rich|||||
But I think it’s a problem if parents are too rich
Pero creo que es un problema si tus padres son demasiado ricos.
でも親が金持ちすぎると問題だと思います
Mas eu acho que é um problema se os pais forem muito ricos
如果 要是 给 孩子 太多 钱 了 也 是 个 问题
It’s also a problem if you give your kids too much money
Es un problema si les das demasiado dinero a tus hijos.
子供にお金を与えすぎると問題になります
Também é um problema se você dá muito dinheiro aos seus filhos
因为 最近 我 不是 学 韩语 吗
|||||Korean|
Because I'm not learning Korean recently
¿Porque no estoy aprendiendo coreano recientemente?
最近韓国語を勉強していないので
Porque não estou aprendendo coreano recentemente
然后 我读 到 这么 一篇 文章
|I read||||
Then I read such an article
Entonces leí este artículo.
Então eu li esse artigo
韩国 有 这么 一个 医生
There is such a doctor in Korea
Corea tiene tal doctor
In Corea c'era un medico
Existe tal médico na Coréia
90 年代 的 时候 特别 有名 的 一个 医生
A particularly famous doctor in the 90s
Un médico muy famoso en la década de 1990.
Um médico particularmente famoso nos anos 90
是 一个 外科医生
||surgeon
Is a surgeon
es un cirujano
É cirurgião
叫做 宋明 根
|Song Ming|Root
|송명근|
Called Song Minggen
ソングミンゲンと呼ばれる
Chamado Song Minggen
这人 啊 他 也 是 赚 了 很多 钱
this person||||||||
This man, he also made a lot of money
Este homem, ele também ganhou muito dinheiro
但是 他 把 所有 的 钱 都 捐 出去
|||||||donated|
But he donated all the money
しかし、彼はすべてのお金を寄付しました
Mas ele doou todo o dinheiro
就是说 他 不 给 孩子 留 一分钱
|||||leave|
That means he doesn’t leave a cent for the child
それは彼が子供のために1セントを残さないことを意味します
Isso significa que ele não deixa um centavo para a criança
为什么 他 这么 做 ?
Why did he do this?
Por que ele fez isso?
因为 他 是 个 名医
||||famous doctor
||||유명한 의사
Because he is a famous doctor
Porque ele é um médico famoso
他 做手术 很 有名
|||famous
He is famous for surgery
彼は手術で有名です
Ele é famoso pela cirurgia
所以 很多 有钱人 找 他 去 做手术
||||||surgery
So many rich people come to him for surgery
Tantas pessoas ricas pedem a ele uma cirurgia
然后 他会 在 手术室 里面 看到 有钱人 的 孩子
|||operating room|||||
Then he will see the children of the rich in the operating room
Então ele verá os filhos dos ricos na sala de cirurgia
当着 他 爸爸 的 面 争 他们 遗产
||||in front of|argue||inheritance
|||||다투다||
Fighting their inheritance in front of his father
彼の父の前で彼らの遺産と戦う
Lutando contra sua herança na frente de seu pai
所以 他 就 觉得 这 孩子 怎么 这么 不 孝顺
|||||||||filial piety
|||||||||불효하다
So he thinks why this kid is so unfilial
それで彼は、どうしてこの子供がそんなに不貞になることができるのだろうと思いましたか?
Então ele pensa por que esse garoto é tão não-filiado
你 看 这 有钱 的 父母
Look at these rich parents
Olhe para esses pais ricos
反倒 他 孩子 会 有 这样 的 问题
instead|||||||
On the contrary, his children have this problem
Pelo contrário, seus filhos têm tais problemas
对 我 同意
Agree with me
私に同意する
Concorde comigo
刚才 你 提到 孝顺父母
|||부모 공경
Just now you mentioned filial piety to your parents
Agora mesmo você mencionou piedade filial aos seus pais
这个 也 是 一个 中国
This is also a China
Esta também é uma China
东方 的 一个 文化
A culture in the east
Uma cultura no leste
很多 人 认为 孝敬父母 就是 善良 的 基础
|||filial piety||kindness||
|||부모 공경||||
Many people think that respecting their parents is the foundation of kindness
Muitas pessoas pensam que a piedade filial para com seus pais é a base da bondade
也 很少 会 把 父母 送到 老人院 去
||||||nursing home|
I rarely send my parents to nursing homes
親がナーシングホームに送られることはめったにありません
Eu raramente mando meus pais para asilos
多数 的 中国 的 老人 还是 期待 孩子 照顾 他
Most Chinese elderly still expect their children to take care of them
中国の高齢者の大半は、いまだに子供たちが自分の面倒を見てくれると思っている。
A maioria dos idosos chineses ainda espera que seus filhos cuidem deles
不像 西方 西方 就是 一般 我们 指望 政府 去 照顾 老人
||||||expectation||||
||||||기대하다||||
Unlike the West, we generally expect the government to take care of the elderly
欧米とは異なり、一般的に政府が高齢者の世話をすることを期待しています
Ao contrário do Ocidente, geralmente esperamos que o governo cuide dos idosos
或者 是 把 老人 送到 老人院
Or send the elderly to the nursing home
または高齢者を養護施設に送る
Ou mande os idosos para a casa de saúde
所以 最近 新冠 肺炎 爆发 了 以后
||COVID-19||||
||코로나19|폐렴|||
So after the recent outbreak of new coronary pneumonia
だから肺炎が大流行したんだ。
Então, após o recente surto de nova pneumonia coronária
这 一下子 好多 老人院 都 感染
|||||infected
|||||감염되다
So many elderly homes are infected
今、突然、多くの老人ホームが感染している。
Muitos lares de idosos estão infectados
然后 好多 老人 都 去世 了
||||돌아가셨다|
Then many old people died
そして多くの老人が死んだ。
Então muitos idosos morreram
在 加拿大 在 我们 温哥华 这块
In Canada in our Vancouver area
カナダのバンクーバーにある。
No Canadá, em nossa área de Vancouver
好多 聚集 性 的 老人院 的 感染
|gathering|||||infection
A lot of cluster infections in nursing homes
老人ホームでの集団感染が多い。
Muitas infecções de cluster em lares de idosos
因为 他们 这个 老人 其实 在 老人院 里面
Because their old man is actually in the nursing home
というのも、あの老人、実は老人ホームの中にいるんだ。
Porque o pai deles está na verdade na casa de repouso
受到 护理 还 是不是 特别 好
|care||||
It’s not very good to receive care
世話になったが、特にいいことはない。
Ainda não é muito bom receber atendimento
就 这个 问题
Just this question
ただこれだけだ。
Só esta pergunta
父母 把 我们 养育 成人
|||raise us|
Parents raised us up
両親は私たちを大人にするために育ててくれた。
Pais nos criaram
所以 我们 孝顺父母 是 一种 感恩 对 吧
|||||gratitude||
So we are grateful to be filial to our parents, right?
つまり、親孝行とは感謝の形なんだろう?
Portanto, é uma espécie de gratidão para nós sermos filiais aos nossos pais, certo?
你 也 知道 在 春节 期间 很多 电视节目
You also know that many TV shows during the Spring Festival
旧正月には多くのテレビ番組が放送される。
Você também sabe que muitos programas de TV durante o Festival da Primavera
比如 春节 联欢晚会
Such as the Spring Festival Gala
春祭りのガラのようにね。
Como o Festival de Gala da Primavera
大家 不 知道 有没有 看过
I don’t know if you have seen it
見たことがあるかどうかわからない。
Não sei se você já viu
都 会 劝 在 外地 的 儿女 们
Will persuade the children in other places
彼らは、海外にいる息子や娘にこうアドバイスするだろう。
Persuadirá as crianças em outros lugares
劝 他们 回家 跟 父母 过年 吃个 团圆饭 对 吧
advise||||||reunion dinner|||
Persuade them to go home and have a reunion dinner with their parents, right?
お正月は実家に帰って、両親と同窓会ディナーでもするように言うんだろ?
Convença-os a irem para casa e jantarem com os pais, certo?
所以 中国 文化 就是
So Chinese culture is
つまり、中国の文化だ。
Então a cultura chinesa é
就算 儿女 工作 了 结婚 了 有 孩子 了
|children|||||||
Even if the children work, get married, have children,
子どもたちが働き、結婚し、子どもを持ったとしてもだ。
Mesmo que os filhos trabalhem, se casem e tenham filhos,
有 自己 的 家庭 但 还是 不能 忘记 父母
I have my own family but I still can’t forget my parents
あなたには自分の家族があるが、両親を忘れることはできない。
Eu tenho minha própria família, mas ainda não consigo esquecer meus pais
对 绝对 不能 忘
Must not forget
ええ、もちろんです。
Não deve esquecer
而且 有 的 时候 经济 上 也 要 给 一些 支持
||||||||||support
And sometimes financial support
そして、時には経済的な支援も必要だ。
E às vezes temos que dar algum apoio financeiro
中国 有 这么 一个 习惯
China has such a habit
中国には習慣というものがある。
A China tem esse hábito
就是 把 钱会 寄给 家里
||money meeting||
Just send the money to the family
つまり、お金は家に送られる。
Basta enviar o dinheiro para a família
给 老人 然后 老人 反过来 还要 帮着 父母 要 照顾 孩子
Give it to the elderly and the elderly in turn have to help their parents to take care of their children
そして老人は、今度は両親を助け、子供たちの面倒を見なければならない。
Dê para os idosos e os idosos, por sua vez, têm que ajudar seus pais a cuidar de seus filhos
就是 老人 要 帮助 年轻人 照顾 孩子
|||||take care of|
It's the old people who want to help the young people take care of their children
ただ、年寄りは若者の世話を手伝わなければならないんだ。
São os idosos que querem ajudar os jovens a cuidar de seus filhos
所以 这是 一个 互相 的
So this is a mutual
つまり、これは相互関係なのだ。
Então, este é um mútuo
所以 中国 人 的 习惯 就是
So the Chinese people’s habit is
だから、中国人の習慣として
Portanto, o hábito do povo chinês é
孩子 跟 父母 总是 有 这么 一种 联系
Children always have such a connection with their parents
子供と親はいつもそんな関係にある。
As crianças sempre têm essa conexão com seus pais
就是 孩子 要 照顾 着 要 抚养 着 父母
||||||raise||
It means that children have to take care of and raise their parents
ただ、子供の面倒は見なければならないし、親の面倒も見なければならない。
Isso significa que os filhos têm que cuidar e criar seus pais
然后 父母 又 觉得 自己 有 义务 去 帮 着 孩子 去养 去 带 孙子
||||||duty|||||to raise|||
Then the parents feel that they have an obligation to help their children raise and take care of their grandchildren
そして、親は子供を育て、孫を育てるのを手伝わなければならないと思う。
Então, os pais sentem que têm a obrigação de ajudar seus filhos a criar e cuidar de seus netos
对 我 小时候 在 深圳 跟 父母 一起 住
I lived with my parents in Shenzhen when I was young
子供の頃、深センで両親と暮らしていたんだ。
Sim, morei com meus pais em Shenzhen quando era jovem
然后 我 爷爷奶奶 是 来自 农村 的
Then my grandparents are from the countryside
それから、私の祖父母は田舎出身だった。
Então meus avós são do campo
好像 是 我 爸妈 在 深圳 刚买 了 房 之后
It seems that my parents just bought a house in Shenzhen
両親は深センに家を買ったばかりらしい。
Parece que meus pais acabaram de comprar uma casa em Shenzhen
我 爷爷奶奶 他们 就 从 农村 来 深圳 跟 我们 生活 了 好几年
||||||||||||several years
My grandparents came to Shenzhen from the countryside to live with us for several years
私の祖父母は田舎から深センに来て、何年も私たちと一緒に暮らしていた。
Meus avós vieram do interior para Shenzhen para morar conosco por vários anos
是 吗 ?
Yeah?
Sim?
对 但是 现在 就 不 一样 了
Yes but it's different now
ああ、でも今は違う。
Sim mas é diferente agora
现在 大家 都 自己 有 自己 的 房
|||||||house
Now everyone has their own room
今では誰もが自分の家を持っている。
Agora cada um tem seu próprio quarto
但是 关系 反倒 就是 稍微 疏远 了 一些
||instead|||a bit distant||
But the relationship is a bit estranged
でも、それどころか、ほんの少し距離がある。
Mas a relação está um pouco distante
所以 这 也 是 社会 发展 的 一个 副作用
||||||||side effect
So this is also a side effect of social development
つまり、社会発展の副次的な効果でもあるのだ。
Portanto, este também é um efeito colateral do desenvolvimento social
我 觉得 人 的 关系 慢慢 会 开始 疏远
I think the relationship between people will gradually begin to alienate
人は徐々に離れていくものだと思う。
Acho que a relação entre as pessoas vai gradualmente começar a alienar
我 觉得 中国 的 孝顺父母 的 文化
||||filial piety||
I think the Chinese culture of filial piety to parents
中国には親孝行という文化がある。
Acho que a cultura chinesa de piedade filial aos pais
我 觉得 现在 也 在 开始 慢慢 地 在 改变
I think it's also beginning to change slowly
私も今、少しずつ変わり始めていると思う。
Eu sinto que também está começando a mudar lentamente
好 我们 这个 热身 就 做到 这里
Okay, let’s do this warm-up
よし、ウォーミングアップだ。
Ok, vamos fazer este aquecimento
我们 下个 视频 见
See you in the next video
また次のビデオでお会いしましょう。
Te vejo no próximo vídeo