Wizard and Cat E28 魔法师 和 猫咪 28: 粉 红莓 出现 了
Zauberer und Katze E28 Zauberer und Katze 28: Die Pinkberry taucht auf
Wizard and Cat E28 Wizard and Cat 28: Pinkberry appears
魔法使いと猫 E28 魔法使いと猫 28:ピンクベリー登場
“ 我们 需要 一条 咒语 。” 猫咪 说 ,
|||formule||
"We need a spell." The cat said.
“ 你 的 魔杖 呢 ?"
"Where's your wand?"
魔杖 还 陷 在 泥里 。
||est tombée||dans la boue
||stuck||
"The wand was still stuck in the mud.
猫咪 过去 用力 拔 魔杖 , 但 它 陷 在 那里 一动不动 。
|||tirer||||est tombé|||
|||pulled|||||||
The cat used to pull the wand hard, but it got stuck there motionless.
汤姆 和 猫咪 一起 拔 了 。
||||tiraron de|
Tom and the cat pull together.
啪 !魔杖 出来 了 !
pop|||
Pop! The wand is out!
“ 该 施 咒语 了 !” 汤姆 说 。
|lanzar||||
„Zeit, den Zauber zu sprechen!
"It's time for the spell!" Tom said.
「呪文を唱える時が来た!
“Đã đến lúc niệm phép rồi!
他 挥动 了 魔杖 。
|Agitó||
He waved his wand.
噗 !一只 粉红色 的 兔子 出现 了 !
||Rosa||||
Psst! A pink rabbit appears!
噗 !一 丛 蓝莓 出现 了 。
|a|a cluster|blueberries||
||grupo de|Arándanos||
Poof! A blueberry bush appears.
汤姆 一次 又 一次 地 挥动 着 魔杖 。
Tom waved his wand again and again.
汤姆 看着 猫咪 。
Tom looked at the cat.
“ 我 是 个 糟糕 的 魔法师 。” 他 说 。
"I'm a lousy magician," he said.
“ 你 有 一颗 善良 的 心 。” 猫咪 说 。
"Sie haben ein gutes Herz.
"You have a good heart," The cat said.
汤姆 闭上 了 眼睛 。
|closed||
Tom closed his eyes.
他 又 一次 想到 了 玛丽 公主 。
He thought of Princess Mary again.
他 再 一次 举起 了 魔杖 。
He raised his wand again.
“ 珍贵 的 粉 红莓 , 变 !“
Preciosa||||
"Precious pink berries, change!
噗 !浓烟 出现 了 。
Poof! Thick smoke appeared.
汤姆 咳嗽 了 起来 , 然后 他 看到 了 ……
Tom coughs, and then he sees ......
“ 粉 红莓 !” 猫咪 大叫 。
"Pinkberry!" The cat yelled.
汤姆 把 粉 红莓 装满 口袋 。
||||filled with|
||||llenar de|
Tom filled his pockets with pink berries.
“ 再 拿 些 枝叶 吧 。” 猫咪 说 ,
|||branches and leaves|||
|||ramas y hojas|||
„Hol noch ein paar Blätter.
"Take some more leaves," said the cat.
「もう少し葉を取りなさい。
“ 以后 告诉 你 为什么 。”
"I'll tell you why later."
猫は言った、「理由は後でお話しします。
猫咪 带 着 汤姆 走出 了 黑暗 森林 。
"The cat took Tom out of the dark forest.
汤姆 很快 回到 了 皇宫 里 。
Tom quickly returned to the palace.
“ 粉 红莓 !” 皇家 医生 大叫 。
pink||||
"Pinkberry!" Dr. Royal exclaimed.
“ 我 去 做 果汁 !” 厨师 大叫 。
|||juice||
"I'll make the juice!" The chef yelled.
汤姆 把 枝叶 给 了 皇家 园艺 师 (园艺)。
||||||Royal Horticulturist|gardener|
||Hojas y ramas||||jardinería|jardinero real|jardinería real
Tom gave the branches and leaves to the royal gardener.
“ 我会 把 它们 种 在 花园里 。” 他 说 。
|||||in the garden||
"I'll plant them in the garden," he said. He said.
「私はそれらを庭に植えます。
德克 很 生气 。
Dirk was very angry.
但是 , 其他 的 人 都 非常高兴 。
|||||very happy
However, the others are very happy.