×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Wizard and Cat Little Fox Chinese - LF - Level 3, Wizard and Cat E32 魔法师 和 猫咪 32: 皇室 药水

WizardandCatE32魔法师 和 猫咪 32:皇室 药水

安 带 着 汤姆 去 了 实验室 。 她 给 汤姆 看 了 一扇 小门 。 “上一任 魔法师 把 所有 东西 都 放在 这个 密室 里 。“ 安 在 密室 里 四处 看 了 看 。 “你 需要 的 药水 是 能 ......”,“maaaooo”,这时 ,传来 了 “喵 ”的 声音 。

“猫咪 ?”汤姆 吃惊 地 说 。 “我 也 发现 了 密室 的 门 。”猫咪 对 汤姆 说 , “你 看 ,我 找到 药水 了 !” 汤姆 把 猫咪 说 的 告诉 了 安 。 “我们 把 药水 混 在 一起 吧 。”安 说 。 “ 啊 ?” 汤姆 看着 她 。 “虽然 我 爱 我 的 父亲 。”安 说 , “但是 ,你 有 一颗 善良 的 心 ,汤姆 。 父亲 对 你 和 猫咪 太 不 公平 了 。“

第二天 ,皇族 们 都 回来 了 。 汤姆 在 王后 面前 鞠 了 个 躬 。 “我 非常 想念 您 ,王后 。”他 说 。 汤姆 端 上 一个 杯子 。“ 我 为 您 做了 魔法 药水 。” 王后 脸红 了 。“谢谢 你 ! 王后 一口 喝下了 药水 。

猫咪 出现 了 ! 汤姆 屏住 了 呼吸 。( 屏息 , 屏气 , 屏声 ) “你 会 被 赶走 的 !魔法师 !“ “发生 了 什么 ?”国王 大声 地 说 。 每个 人 都 看着 王后 。 “啊 ......”她 张大 了 嘴巴 ,但 却 没有 打喷嚏 。

“你 治好 我 了 ,汤姆 !”她 开心 地 说 。 她 摸 着 猫咪 。 “让 猫 待 在 皇宫 里 吧 !”国王 大叫 。 德克 生气 地 走 了 。其他人 都 欢呼 起来 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

WizardandCatE32魔法师 和 猫咪 32:皇室 药水 ||||волшебник| |wizard|and|cat|royal|potion Zauberer und Katze E32 Zauberer und Katze 32: Königstrank 魔法使いと猫 E32 魔法使いと猫 32: ロイヤル・ポーション Волшебник и кот E32: Королевский зелье Wizard and Cat E32 魔法师和猫咪 32: 皇室药水 Wizard and Cat E32: The Royal Potion

安 带 着 汤姆 去 了 实验室 。 ||||||laboratoire An|took|ongoing action marker|Tom|to|past tense marker|laboratory Анна взяла Тома в лабораторию. Ann took Tom to the laboratory. 她 给 汤姆 看 了 一扇 小门 。 |||||одна дверь|маленькая дверь |||||une porte|petite porte she|gave|Tom|look|past tense marker|one|small door |||||una puerta|puerta pequeña Elle a montré à Tom une petite porte. Она показала Тому маленькую дверь. She showed Tom a small door. “上一任 魔法师 把 所有 东西 都 放在 这个 密室 里 。“ ||||||||тайная комната| dernier||||||mettre||salle secrète| previous|magician|put|all|things|all|placed in|this|secret room|inside El anterior||||||||Habitación secreta| « L'ancien sorcier a mis toutes les choses dans cette chambre secrète. » 「最後の魔術師はすべてをこの部屋に保管しました。 "The previous wizard put everything in this secret room." 安 在 密室 里 四处 看 了 看 。 ||в секретной комнате||||| ||chambre secrète||||| An|in|secret room|inside|everywhere|look|past tense marker|look An a regardé autour de lui dans la chambre secrète. Ann looked around the secret room. “你 需要 的 药水 是 能 ......”,“maaaooo”,这时 ,传来 了 “喵 ”的 声音 。 ||||||мяу||||мяу|| |||||capable|猫||est venu||miau|| you|need|attributive marker|potion|is|can||at this time|came|past tense marker|meow|attributive marker|sound ||||||"maaaooo" -> "miau"|||||| "Der Trank, den du brauchst, ist in der Lage..." In diesem Moment ertönte die Stimme von "miau". « Le potion dont tu as besoin est capable de ...... », « maaaooo », à ce moment-là, un « miaou » se fit entendre. «Ты нуждаешься в зелье, которое может...», — «мааавоо», в этот момент раздался звук «мяу». "The potion you need is able to ......", "maaaooo", at this moment, a "meow" sound came.

“猫咪 ?”汤姆 吃惊 地 说 。 cat|Tom|surprised|adverb marker|said « Un chat ? » dit Tom avec surprise. «Киска?» — удивленно сказал Том. "A cat?" Tom said in surprise. “我 也 发现 了 密室 的 门 。”猫咪 对 汤姆 说 , ||узнал|||||||| ||a découvert||chambre secrète|||||| I|also|discovered|past tense marker|secret room|attributive marker|door|cat|to|Tom|said « J'ai aussi découvert la porte de la chambre secrète. » dit le chat à Tom. «Я тоже нашла дверь в потайную комнату», — сказала киска Тому. "I also found the door to the secret room," the cat said to Tom. “你 看 ,我 找到 药水 了 !” you|look|I|found|potion|emphasis marker « Regarde, j'ai trouvé la potion ! » "Look, I found the potion!" 汤姆 把 猫咪 说 的 告诉 了 安 。 |||||a dit|| Tom|emphasis marker|cat|said|attributive marker|told|past tense marker|Ann “ Tom erzählte Ann, was die Katze gesagt hatte. Tom a dit à Ann ce que le chat avait dit. Tom told Ann what the cat said. “我们 把 药水 混 在 一起 吧 。”安 说 。 |||смешаем||||| |||mélanger||||| we|put|medicine|mix|in|together|suggestion marker|An|said |||mezclar||||| « Mélangeons la potion ensemble. » dit Ann. «Давай смешаем жидкости», — сказала Энн. "Let's mix the potion together," Ann said. “ 啊 ?” 汤姆 看着 她 。 « Ah ? » Tom la regarda. «Что?» — спросил Том, глядя на нее. "Huh?" Tom looked at her. “虽然 我 爱 我 的 父亲 。”安 说 , bien que||||||| although|I|love|my|attributive marker|father|An|said "Aunque"||||||| « Bien que j'aime mon père. » dit Ann, «Хотя я люблю своего отца», — сказала Энн. "Even though I love my father," Ann said, “但是 ,你 有 一颗 善良 的 心 ,汤姆 。 |||une|||| but|you|have|one|kind|attributive marker|heart|Tom « Mais tu as un cœur bon, Tom. » "you have a kind heart, Tom. 父亲 对 你 和 猫咪 太 不 公平 了 。“ |||||||juste| father|to|you|and|cat|too|not|fair|emphasis marker |||||||Justo| Le père est trop injuste envers toi et le chat. My father is too unfair to you and the kitty."

第二天 ,皇族 们 都 回来 了 。 |la royauté|||| the second day|royal family|plural marker|all|return|past tense marker |la realeza|||| Le lendemain, les membres de la royauté sont tous revenus. The next day, the royals all returned. 汤姆 在 王后 面前 鞠 了 个 躬 。 Tom fit une révérence devant la reine. Tom bowed in front of the queen. “我 非常 想念 您 ,王后 。”他 说 。 ||скучать|||| ||manquer|||| I|very|miss|you|queen|he|said ||Extrañar mucho|||| « Je vous manque beaucoup, Votre Majesté. » Il dit. "I missed you very much, Your Majesty," he said. 汤姆 端 上 一个 杯子 。“ 我 为 您 做了 魔法 药水 。” |porte|||verre|||||| Tom|serve|on|one|cup|I|for|you|made|magic|potion |sostiene||||||||| Tom apporta une tasse. « J'ai préparé une potion magique pour vous. » Tom presented a cup. "I made a magic potion for you." 王后 脸红 了 。“谢谢 你 ! |rougit||| queen|blushed|emphasis marker|thank you|you La reine rougit. « Merci beaucoup ! » The queen blushed. "Thank you!" 王后 一口 喝下了 药水 。 ||выпила| ||a bu| queen|one gulp|drank down|potion ||bebió| La reine a bu la potion d'un seul coup. The queen drank the potion in one gulp.

猫咪 出现 了 ! cat|appear|emphasis marker Le chat est apparu ! The cat appeared! 汤姆 屏住 了 呼吸 。( 屏息 , 屏气 , 屏声 ) Tom a retenu son souffle. (retenir son souffle, retenir sa respiration, se taire) Том затаил дыхание. (задержать дыхание, не дышать, замолчать) Tom held his breath. (holding breath, holding air, holding sound) “你 会 被 赶走 的 !魔法师 !“ |||chasser|| you|will|be|driven away|emphasis marker|wizard |||ser expulsado|| « Tu vas être chassé ! Magicien ! » «Ты будешь изгнан! Волшебник!» "You will be driven away! Wizard!" “发生 了 什么 ?”国王 大声 地 说 。 happen|past tense marker|what|king|loudly|adverbial marker|said « Que s'est-il passé ? » dit le roi à haute voix. «Что произошло?» – громко сказал король. "What happened?" the king said loudly. 每个 人 都 看着 王后 。 every|person|all|looking at|queen Tout le monde regardait la reine. Everyone was looking at the queen. “啊 ......”她 张大 了 嘴巴 ,但 却 没有 打喷嚏 。 ||открыла||||всё же|| ||a ouvert||||||éternuer ah|she|opened wide|emphasis marker|mouth|but|however|did not|sneeze ||abrió mucho|||||| „Ah…“ Sie öffnete ihren Mund weit, nieste aber nicht. « Ah ...... » elle ouvrit la bouche, mais elle ne sneeze pas. “ Ах ......” Она открыла рот, но не чихнула. "Ah..." She opened her mouth wide, but did not sneeze.

“你 治好 我 了 ,汤姆 !”她 开心 地 说 。 |вылечил||||||| |a guéri||||||| you|cured|me|emphasis marker|Tom|she|happily|adverbial marker|said |curaste||||||| « Tu m'as guérie, Tom ! » dit-elle avec joie. “ Ты вылечил меня, Том!” Сказала она счастливо. "You cured me, Tom!" She said happily. 她 摸 着 猫咪 。 |touche|| she|touch|ongoing action marker|cat Elle caressait le chat. Она гладила котенка. She was petting the cat. “让 猫 待 在 皇宫 里 吧 !”国王 大叫 。 laisser||rester||palais|||| let|cat|stay|in|palace|inside|emphasis marker|king|shouted « Laissez le chat rester dans le palais ! » s'écria le roi. "Let the cat stay in the palace!" The king shouted. 德克 生气 地 走 了 。其他人 都 欢呼 起来 。 |||||||ont commencé à applaudir| Dirk|angry|adverbial marker|leave|past tense marker|other people|all|cheer|start to |||||||vitorearon| Derek quitta en colère. Les autres commencèrent à applaudir. Deke walked away angrily. The others cheered.

SENT_CWT:AsVK4RNK=6.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.81 en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=31 err=0.00%) cwt(all=228 err=9.21%)