×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Wizard and Cat Little Fox Chinese - LF - Level 3, Wizard and Cat E39 魔法师 和 猫咪 39: 吻 和 药水

Wizard and Cat E39 魔法师 和 猫咪 39: 吻 和 药水

帅 青蛙 瞪 着 汤姆 。 胖 青蛙 吃 了 很多 苍蝇 。 很 凶 的 两只 青蛙 打 了 起来 。 害羞 的 青蛙 藏 在 了 桌子 底下 。

“ 吻 一下 看看 。” 猫咪 小声 地说 。 “ 好 主意 !” 汤姆 说 。 他 转向 了 玛丽 公主 , 说 : “ 吻 能 解除 咒语 。“ “ 吻 ?” 公主 不 情愿 地说 。 国王 对 公主 皱起 了 眉头 。 “ 去 吻 王子 们 , 玛丽 !” 他 大声 地说 。 汤姆 抓住 了 一只 青蛙 。 玛丽 吻 了 它 。 “ 呃 !” 汤姆 盯 着 青蛙 。 但是 , 青蛙 没 变 ! 德克 大声 笑 起来 。 “ 汤姆 永远 不能 解除 这 条 咒语 !” 他 说 。

“ 我会 做 药水 。” 汤姆 说 。

他 飞快 地 跑 到 实验室 。 汤姆 把 一些 东西 混在 了 一起 。 药水 变成 了 黑色 。然后 …… 嘣 ! 药水 爆炸 了 ! “ 哦 , 不 !” 汤姆 难过地 说 , “ 王子们 要 永远 当 青蛙 了 。" ” 我会 被 扔 到 恐怖 地牢 里 。战争 要来 了 !“ “ 猫咪 , 这 都 是 我 的 错 。” 汤姆 说 。 猫咪 蹭 着 汤姆 的 手 。 “ 你 有 一颗 善良 的 心 。” 她 说 , “ 我们 会 解除 咒语 的 。" 猫咪 慢慢 地 舔着 爪子 。 “嗯 ……” 她 最后 说 , “ 我 有 个 主意 。 ”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Wizard and Cat E39 魔法师 和 猫咪 39: 吻 和 药水 |||||||kiss|| |||||||Beso||Poción mágica Zauberer und Katze E39 Zauberer und Katze 39: Küsse und Zaubertränke Wizard and Cat 39: Kisses and Potions 魔法使いと猫E39:キスとポーション Wizard and Cat E39 魔法师 和 猫咪 39: 吻 和 药水

帅 青蛙 瞪 着 汤姆 。 handsome|||| Der hübsche Frosch starrte Tom an. The handsome frog stared at Tom. 胖 青蛙 吃 了 很多 苍蝇 。 |||||flies |||||moscas Fette Frösche fressen viele Fliegen. The fat frog ate a lot of flies. 很 凶 的 两只 青蛙 打 了 起来 。 |fierce||two|||| The two fierce frogs fought. 害羞 的 青蛙 藏 在 了 桌子 底下 。 Der scheue Frosch versteckte sich unter dem Tisch. The shy frog hid under the table.

“ 吻 一下 看看 。” 猫咪 小声 地说 。 "Give me a kiss." The cat whispers. “ 好 主意 !” 汤姆 说 。 "Good idea!" Tom said. 他 转向 了 玛丽 公主 , 说 : “ 吻 能 解除 咒语 。“ Er wandte sich an Prinzessin Mary und sagte: „Ein Kuss bricht einen Bann. He turned to Princess Mary and said, "A kiss can lift the spell. 彼はメアリー王女の方を向いて言った、「キスは魔法を破る。 “ 吻 ?” 公主 不 情愿 地说 。 |||reluctantly| |||de mala gana| "Kiss?" The princess said reluctantly. 国王 对 公主 皱起 了 眉头 。 Der König sah die Prinzessin stirnrunzelnd an. The king frowned at the princess. “ 去 吻 王子 们 , 玛丽 !” 他 大声 地说 。 "Go kiss the princes, Mary!" he said loudly. He said in a loud voice. 汤姆 抓住 了 一只 青蛙 。 Tom caught a frog. 玛丽 吻 了 它 。 Mary kissed it. “ 呃 !” 汤姆 盯 着 青蛙 。 "Uh!" Tom stares at the frog. 但是 , 青蛙 没 变 ! However, the frog has not changed! 德克 大声 笑 起来 。 Dirk laughed loudly. “ 汤姆 永远 不能 解除 这 条 咒语 !” 他 说 。 |para siempre||||||| "Tom will never be able to lift this spell!" he said. He said.

“ 我会 做 药水 。” 汤姆 说 。 "I'll make a potion." Tom said.

他 飞快 地 跑 到 实验室 。 He ran to the laboratory quickly. 汤姆 把 一些 东西 混在 了 一起 。 ||||mixed in|| ||||mezcló|| Tom mixed some things together. 药水 变成 了 黑色 。然后 …… 嘣 ! |||||bang The potion turned black. Then ...... boom ! 药水 爆炸 了 ! |exploded| The potion exploded! “ 哦 , 不 !” 汤姆 难过地 说 , |||tristemente| "Oh, no!" Tom said sadly. “ 王子们 要 永远 当 青蛙 了 。" The princes||||| los príncipes||||rana| "The princes will be frogs forever." トムは悲しそうに言った。「王子は永遠にカエルになるでしょう。」 ” 我会 被 扔 到 恐怖 地牢 里 。战争 要来 了 !“ ||||||||is coming| |||||||la guerra|| "I'll be thrown into a dungeon of horror. The war is coming! " “ 猫咪 , 这 都 是 我 的 错 。” 汤姆 说 。 "Cat, this is all my fault." Tom said. 猫咪 蹭 着 汤姆 的 手 。 |frotar|||| The cat rubbed Tom's hand. “ 你 有 一颗 善良 的 心 。” 她 说 , "You have a good heart." She said. “ 我们 会 解除 咒语 的 。" "We will lift the spell." 猫咪 慢慢 地 舔着 爪子 。 |||lamiendo|pata The cat slowly licked its paw. “嗯 ……” 她 最后 说 , “ 我 有 个 主意 。 ” "Um..." she said at last, "I have an idea."