×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Wizard and Cat Little Fox Chinese - LF - Level 3, Wizard and Cat E9 魔法师 和 猫咪 9:皇宫 里 的 生活

Wizard and Cat E9 魔法师 和 猫咪 9:皇宫 里 的 生活

汤姆 和 猫咪 住进 了 皇宫 里 。 虽然 汤姆 现在 是 皇家 魔法师 了 , 但 他 并 没有 很多 事情 要 做 。 “ 我们 去 皇家 厨房 吧 。” 猫咪 说 。 厨师 给 了 汤姆 和 猫咪 一些 零食 。 猫咪 追着 老鼠 跑 。

很快 , 汤姆 和 猫咪 就 觉得 无聊 了 。 “ 我们 去 皇家 实验室 吧 。” 汤姆 说 。 汤姆 混合 了 一些 药水 。 他 又 练习 了 一些 魔法 咒语 。 “ 给 猫咪 来 条 鱼 !” 噗 ! “ 这是 鱼竿 !” 汤姆 抱怨 道 。

“ 我 要 怎么办 , 猫咪 ? 我 的 咒语 总是 不起作用 。 总有一天 , 国王 和 王后 会 需要 我 施展 魔法 的 。“ 猫咪 舔 了 舔 爪子 。 “ 你 有 一颗 善良 的 心 , 汤姆 。” 她 说 。

一天 又 一天 , 一周 又 一周 , 时间 就 这样 过去 了 。 皇宫 里 依然 没有 人 需要 魔法 。

砰 !砰 !一天 晚上 , 有人 用力 敲 汤姆 的 房门 。 “ 起来 , 魔法师 !” 一个 声音 咆哮 道 。 那 是 德克 。“ 立刻 去 护城河 !” “ 护城河 ?” 汤姆 从 床上 跳 了 下来 。 “ 我来 了 !”

他 穿 上 了 他 的 皇家 长袍 。 “ 我 的 皇家 魔杖 去 哪里 了 ?” 他 问 。 “ 在 你 手里 。” 猫咪 说 。 “ 哦 。” 汤姆 说 。最后 , 汤姆 准备 好 了 。 ”一会儿 见,猫咪!“ 汤姆 说 。 “ 祝你好运 。” 猫咪 说 。

她 回去 睡觉 了。 汤姆 去了 护城河 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Wizard and Cat E9 魔法师 和 猫咪 9:皇宫 里 的 生活 ||||волшебник|и|||||жизнь |||||||palais|||vie Zauberer und Katze E9 Zauberer und Katze 9: Leben im Palast Wizard and Cat E9 Wizard and Cat 9: Life in the Palace Mago y Gato E9 Mago y Gato 9: La vida en Palacio Magicien et chat E9 Magicien et chat 9 : La vie au palais 魔法使いと猫 E9 魔法使いと猫 9: 宮殿での生活 Wizard and Cat E9 魔法师和猫咪9:皇宫里的生活

汤姆 和 猫咪 住进 了 皇宫 里 。 |||переехали||| |||s'est installé||| |||moved into||the palace| Tom und die Katze leben im Palast. Tom and cat live in the palace. Tom e gato vivem no palácio. 虽然 汤姆 现在 是 皇家 魔法师 了 , хотя|||||| bien que||||royal|| Although||||Royal|| Obwohl Tom jetzt ein königlicher Zauberer ist, hat er nicht viel zu tun. Although Tom is now the Royal Wizard. Embora Tom seja agora um mago real, ele não tem muito o que fazer. 但 他 并 没有 很多 事情 要 做 。 ||pas|||de choses|| ||didn't|||things|| But he didn't have a lot to do. Но у него не было много дел. “ 我们 去 皇家 厨房 吧 。” 猫咪 说 。 |||кухня||| ||royale|cuisine||| |||royal kitchen||| „Lass uns in die königliche Küche gehen. "Let's go to the Royal Kitchen." said the cat. “Vamos para a Cozinha Real. «Давайте пойдем на королевскую кухню», - сказала кошечка. 厨师 给 了 汤姆 和 猫咪 一些 零食 。 |||||||закуски le cuisinier|||||||snacks Chef|||||||snacks Der Koch gab Tom und der Katze ein paar Leckereien. The chef gave Tom and the cat some snacks. O chef deu a Tom e ao gato alguns petiscos. Шеф-повар дал Тому и кошечке немного закусок. 猫咪 追着 老鼠 跑 。 |гонит|мышь| |poursuit|souris| |chasing|mouse| Die Katze lief der Maus hinterher. The cat ran after the mouse. O gato correu atrás do rato. Кошка гонится за мышью.

很快 , 汤姆 和 猫咪 就 觉得 无聊 了 。 ||||||скучно| ||||||ennuyé| |||||felt bored|bored| Soon, Tom and the cat became bored. Logo, Tom e o gato ficaram entediados. Скоро Тому и кошке стало скучно. “ 我们 去 皇家 实验室 吧 。” 汤姆 说 。 |||лаборатория||| ||royal|laboratoire||| ||Royal|the royal laboratory||| "Let's go to the Royal Labs." Tom said. "Vamos para o Laboratório Real. «Давайте пойдем в королевскую лабораторию», - сказал Том. 汤姆 混合 了 一些 药水 。 |смешал||| |a mélangé|||médicament |mixed|||medicine Tom mischte einige Tränke. Tom mixed some potions. Tom preparou algumas poções. Том смешал несколько зельев. 他 又 练习 了 一些 魔法 咒语 。 ||a pratiqué||||sorts ||practiced||||spells He practiced some magic spells again. Ele praticou alguns feitiços mágicos novamente. Он снова практиковал некоторые магические заклинания. “ 给 猫咪 来 条 鱼 !” 噗 ! |||||pouah ||for|a piece||puff „Bring der Katze einen Fisch! "Give the cat a fish!" Psst! 「猫に魚を持ってきて! “Um peixe para o gato! «Дай кошке рыбку!» Пух! “ 这是 鱼竿 !” 汤姆 抱怨 道 。 |удочка||сказал| |canne à pêche||a dit| |fishing rod||complained| "It's a fishing rod!" Tom complained. “Isto é uma vara de pescar!

“ 我 要 怎么办 , 猫咪 ? „Was soll ich tun, Kätzchen? "What should I do, cat? "O que eu vou fazer, gato? Что мне делать, кошечка? 我 的 咒语 总是 不起作用 。 ||||не действует ||sortilège|toujours|ne fonctionne pas ||||not work Meine Zauber wirken nicht immer. My spell always doesn't work. Meu feitiço sempre não funciona. Мое заклинание всегда не срабатывает. 总有一天 , 国王 和 王后 会 需要 我 施展 魔法 的 。“ всегда придет день|||||нуждаться|||| un jour|||||||faire|| one day|||||||cast magic|| Eines Tages werden der König und die Königin meine Magie brauchen. One day, the king and queen will need me to perform magic. Um dia, reis e rainhas precisarão de mim para fazer magia. Когда-нибудь король и королева понадобятся мне, чтобы я применил магию. 猫咪 舔 了 舔 爪子 。 |a léché|||patte |licked||licked|paws „Die Katze leckte sich die Pfoten. The cat licked his paw. O gato lambeu sua pata. “ 你 有 一颗 善良 的 心 , 汤姆 。” 她 说 。 ||один|||||| ||une|gentil||||| you||a kind heart|kind heart||||| „Du hast ein gutes Herz, Tom. "You have a good heart, Tom." She said. "Você tem um coração bom, Tom.

一天 又 一天 , 一周 又 一周 , 时间 就 这样 过去 了 。 |||неделя||||||| |||une semaine|||||de cette façon|est passé| |||a week||a week|time|||past| Tag für Tag, Woche für Woche verging die Zeit. Day after day, week after week, time just passed. Dia após dia, semana após semana, o tempo passou. День за днём, неделя за неделей, время просто прошло. 皇宫 里 依然 没有 人 需要 魔法 。 ||по-прежнему|||| palais impérial||toujours|||| Imperial Palace||still|||| No one in the palace still needs magic. Ninguém no palácio ainda precisa de magia. Во дворце по-прежнему никому не нужна магия.

砰 !砰 !一天 晚上 , 有人 用力 敲 汤姆 的 房门 。 |постучать||||||||дверь комнаты bang|||soir||fort||||porte de la chambre bang|bang|||someone|force|knock|||the door Bang! Bang! One night, someone knocked hard on Tom's door. estrondo! Бам! Бам! Однажды вечером кто-то сильно стучал в дверь Тома. “ 起来 , 魔法师 !” 一个 声音 咆哮 道 。 ||||прокричал| ||||a rugi| ||||roared| „Erhebe dich, Zauberer! "Get up, Wizard!" A voice growled. "Levante-se, mágico! «Вставай, маг!» — закричал голос. 那 是 德克 。“ 立刻 去 护城河 !” |||tout de suite||fosse d'enceinte ||Deke|Immediately||the moat That's Dirk. "Go to the moat at once!" Esse é o Dirk. Это был Дерк. «Немедленно к рву!» “ 护城河 ?” 汤姆 从 床上 跳 了 下来 。 |||с кровати||| fosse d'enceinte|||lit||| moat||||jumped down|| "The moat?" Tom jumped out of bed. "" O fosso? " «К рву?» — Том вскакивает с кровати. “ 我来 了 !” " Ich komme! "I'm coming!" " Estou vindo!

他 穿 上 了 他 的 皇家 长袍 。 |||||||халат ||||||royale|robe |wears||||||royal robe "He put on his royal robe. "Ele vestiu seu manto real. “ 我 的 皇家 魔杖 去 哪里 了 ?” 他 问 。 ||royal|baguette magique||||| ||royal|||||| „Wo ist mein königlicher Zauberstab? "Where has my royal wand gone?" he asked. "Onde está minha varinha real? “ 在 你 手里 。” 猫咪 说 。 ||руке|| ||in your hand|| "In your hand." The cat said. "Em suas mãos. « У тебя в руках. » — сказала кошка. “ 哦 。” 汤姆 说 。最后 , 汤姆 准备 好 了 。 " Oh." Tom said. Finally, Tom was ready. " Oh. « О! » — сказал Том. Наконец, Том был готов. ”一会儿 见,猫咪!“ 汤姆 说 。 à tout à l'heure|voir||| "See you later, kitty! " Tom said. "Disse o gato. « Увидимся через минуту, кошка! » — сказал Том. “ 祝你好运 。” 猫咪 说 。 желаю тебе удачи|| bonne chance|| Good luck|| Sie schlief wieder ein. " Good luck." The cat said. Ela voltou para a cama.

她 回去 睡觉 了。 |возвращается|| She went back to bed. 汤姆 去了 护城河 。 |ушел| ||au fossé de la ville |went to|moat Tom went to the moat.