×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

纪伯伦《先知》, 03论婚姻

03论 婚姻

美 特拉 又 问 : 夫子 , 关于 婚姻 , 你 有何 论说 呢 ? 穆斯塔法 回答 道 : 你 俩 同生 , 相伴 到 永远 。 当 死神 的 双翼 带走 你 的 岁月 时 , 你 俩 在 一起 。 是 的 , 同样 在 默默 思忆 上帝 之 时 , 你 俩 也 在 一起 。 不过 , 你 俩 结合 中要 有 空隙 。 让 天风 在 你 俩 间 翩翩起舞 。

你 俩 要 彼此 相爱 , 但 不要 使爱 变成 桎梏 ; 而 要 使 爱 成为 你 俩 灵魂 岸边 之间 的 波澜起伏 的 大海 。 你 俩 要 相互 斟满 杯子 , 但 不要 用 同一 杯子 饮吮 。 你 俩 要 互相 递送 面包 , 但 不要 同食 一块 面包 。 一道 唱歌 、 跳舞 、 娱乐 , 但要 各忙 其事 ; 须知 琴弦 要 各自 绷紧 , 虽然 共奏 一支 乐曲 。

要 心心相印 , 却 不可 相互 拥有 。 因为 只有 “ 生命 ” 的 手 才能 容纳 你 俩 的 心 。 要 相互 搀扶着 站 起来 , 但 不要 紧紧 相贴 。 须知 神殿 的 柱子 也 是 分开 站立 着 的 。 橡树 和 松树 也 不在 彼此 阴影 里 生长 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

03论 婚姻 03 On Marriage

美 特拉 又 问 : 夫子 , 关于 婚姻 , 你 有何 论说 呢 ? 穆斯塔法 回答 道 : 你 俩 同生 , 相伴 到 永远 。 当 死神 的 双翼 带走 你 的 岁月 时 , 你 俩 在 一起 。 是 的 , 同样 在 默默 思忆 上帝 之 时 , 你 俩 也 在 一起 。 不过 , 你 俩 结合 中要 有 空隙 。 让 天风 在 你 俩 间 翩翩起舞 。

你 俩 要 彼此 相爱 , 但 不要 使爱 变成 桎梏 ; 而 要 使 爱 成为 你 俩 灵魂 岸边 之间 的 波澜起伏 的 大海 。 你 俩 要 相互 斟满 杯子 , 但 不要 用 同一 杯子 饮吮 。 你 俩 要 互相 递送 面包 , 但 不要 同食 一块 面包 。 一道 唱歌 、 跳舞 、 娱乐 , 但要 各忙 其事 ; 须知 琴弦 要 各自 绷紧 , 虽然 共奏 一支 乐曲 。

要 心心相印 , 却 不可 相互 拥有 。 因为 只有 “ 生命 ” 的 手 才能 容纳 你 俩 的 心 。 要 相互 搀扶着 站 起来 , 但 不要 紧紧 相贴 。 须知 神殿 的 柱子 也 是 分开 站立 着 的 。 橡树 和 松树 也 不在 彼此 阴影 里 生长 。