×
Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze
polityka Cookie.
电视剧《山楂树之恋》(TV film "Under the Hawthorn Tree"), episode3-1
episode3-1
钟平 : 静秋 , 发 什么 呆 呀 , 出发 了 。
队长 : 原来 , 村 里 给 你们 女 学生 安排 了 住处 。
没想到 多 出 一个 来 。
那 你 就 住 我 家 吧 。
跟 我 那 二 闺女 一个 床 上 凑合 凑合 。
静秋 : 谢谢 , 队长 。
队长 : 爹 , 我 先 去 打点 水 去 。
去 吧 。
哎 , 包 包 包 。
这边 。
红星 闪闪 预备 起 红星 闪闪 放 光彩 红星 闪闪 暖 胸怀 红星 是 咱 工农 的 心 党 的 光辉 照 万代 红星 是 咱 工农 的 心 党 的 光辉 照 万代 长 夜里 红星 闪闪 驱 黑暗 寒冬 里 红星 闪闪 迎春 来 斗争 中 红星 闪闪 指 方向
老二 : 妈 , 你 看 这些 棒子 够 了 吗 ?
妈 : 够 了 , 足 够 了 。
老师 : 同学 们 , 大家 休息 一下 吧 。
大妈 : 不用 你 来 给 我 。
静秋 : 大妈 , 你 得 让 我 做点 啥 呀 。
大妈 : 你 要 实在 干活 。
去 , 帮帮 你 二哥 去 。
静秋 : 二哥 。
大妈 : 我们 长林 排 行 老二 。
你 就 叫 他 二哥 , 去 吧 。
静秋 : 二 二 。
老二 : 不用 叫 , 不用 叫 的 。
哎 , 这个 你 不用 干 , 你 去 跟 他们 要 去 吧 。
大妈 : 瞎 说 什么 呢 , 你 。
人家 这 怎么 叫 耍 呢 , 人家 这 叫 ... 叫 排练 。
明天 在 晒谷场 。
人家 要 给 咱们 正儿 八经 做 表演 的 。
秋 Y 头 , 我 学 得 对 不 对 ?
静秋 : 对 。
老二 : 那 你 为 啥 不 去 那个 ... 排练 呢 ?
静秋 : 我 , 我 不 会 。
老二 : 我 不 信 你 不 会 。
静秋 : 我 , 我 其实 跟 他们 不 一样 。
我 不 是 学生 。
我 是 过来 来 做 后勤 工作 的 。
老二 : 妈 。
大妈 : 什么 后琴 前琴 的 , 这 ... 这个 我 还 没 搞 明白 , 不过 没事儿 。
不 愿意 唱 就 不 去 。
明天 长芳 也 回来 。
咱们 一 大家 子 , 咱们 一 大家 子 一块 去 看 表演 去 。
老二 : 妈 。
长芳 上 回 不 是 说 她 这 礼拜 有事 。
不 回来 了 嘛 。
大妈 : 我 还 给 忘 了 , 对 。
静秋 : 大妈 。
长芳 跟 哥 都 是 做 什么 工作 的 ?
大妈 : 你 大哥 在 镇上 的 邮局 工作 。
一个 星期 回来 一次 。
长芳 在 镇上 的 中学 念书 。
也 一个 星期 回来 一次 。
她 和 你 同岁 。
我 这儿 一直 叫 你 那个 ... 秋 Y 头 。
你 不 会 见怪 吧 。
静秋 : 我 怎么 会 见怪 呢 , 我 巴不得 呢 。
大妈 : 真的 ?
静秋 : 嗯 。
大妈 : 那 我 就 叫 你 秋 Y 头 。
秋 Y 头 。
静秋 : 哎 。
episode3-1
episode3-1
エピソード3-1
эпизод3-1
钟平 : 静秋 , 发 什么 呆 呀 , 出发 了 。
Zhong Ping:Jing Qiu、なぜあなたは夢中になっているのですか?
队长 : 原来 , 村 里 给 你们 女 学生 安排 了 住处 。
キャプテン:村があなたの女子学生のための宿泊施設を手配したことがわかりました。
没想到 多 出 一个 来 。
那 你 就 住 我 家 吧 。
跟 我 那 二 闺女 一个 床 上 凑合 凑合 。
同じベッドで私の2人の女の子とやりなさい。
静秋 : 谢谢 , 队长 。
队长 : 爹 , 我 先 去 打点 水 去 。
キャプテン:お父さん、最初に水をもらいます。
去 吧 。
哎 , 包 包 包 。
这边 。
红星 闪闪 预备 起 红星 闪闪 放 光彩 红星 闪闪 暖 胸怀 红星 是 咱 工农 的 心 党 的 光辉 照 万代 红星 是 咱 工农 的 心 党 的 光辉 照 万代 长 夜里 红星 闪闪 驱 黑暗 寒冬 里 红星 闪闪 迎春 来 斗争 中 红星 闪闪 指 方向
老二 : 妈 , 你 看 这些 棒子 够 了 吗 ?
Second child: Mom, do you think these sticks are enough?
妈 : 够 了 , 足 够 了 。
老师 : 同学 们 , 大家 休息 一下 吧 。
Teacher: Students, let's take a break.
大妈 : 不用 你 来 给 我 。
Aunt: You don't need to come to me.
静秋 : 大妈 , 你 得 让 我 做点 啥 呀 。
Jing Qiu: Aunt, you have to let me do something.
大妈 : 你 要 实在 干活 。
去 , 帮帮 你 二哥 去 。
静秋 : 二哥 。
大妈 : 我们 长林 排 行 老二 。
你 就 叫 他 二哥 , 去 吧 。
静秋 : 二 二 。
老二 : 不用 叫 , 不用 叫 的 。
哎 , 这个 你 不用 干 , 你 去 跟 他们 要 去 吧 。
大妈 : 瞎 说 什么 呢 , 你 。
Aunt: What are you talking about, you.
人家 这 怎么 叫 耍 呢 , 人家 这 叫 ... 叫 排练 。
What is it called playing, what is it called ... It's called rehearsal.
明天 在 晒谷场 。
人家 要 给 咱们 正儿 八经 做 表演 的 。
People are going to give us a performance of Zhenger Bajing.
秋 Y 头 , 我 学 得 对 不 对 ?
静秋 : 对 。
老二 : 那 你 为 啥 不 去 那个 ... 排练 呢 ?
静秋 : 我 , 我 不 会 。
老二 : 我 不 信 你 不 会 。
静秋 : 我 , 我 其实 跟 他们 不 一样 。
我 不 是 学生 。
我 是 过来 来 做 后勤 工作 的 。
老二 : 妈 。
大妈 : 什么 后琴 前琴 的 , 这 ... 这个 我 还 没 搞 明白 , 不过 没事儿 。
不 愿意 唱 就 不 去 。
明天 长芳 也 回来 。
咱们 一 大家 子 , 咱们 一 大家 子 一块 去 看 表演 去 。
老二 : 妈 。
长芳 上 回 不 是 说 她 这 礼拜 有事 。
不 回来 了 嘛 。
大妈 : 我 还 给 忘 了 , 对 。
静秋 : 大妈 。
长芳 跟 哥 都 是 做 什么 工作 的 ?
大妈 : 你 大哥 在 镇上 的 邮局 工作 。
一个 星期 回来 一次 。
长芳 在 镇上 的 中学 念书 。
也 一个 星期 回来 一次 。
她 和 你 同岁 。
我 这儿 一直 叫 你 那个 ... 秋 Y 头 。
你 不 会 见怪 吧 。
静秋 : 我 怎么 会 见怪 呢 , 我 巴不得 呢 。
大妈 : 真的 ?
静秋 : 嗯 。
大妈 : 那 我 就 叫 你 秋 Y 头 。
秋 Y 头 。
静秋 : 哎 。